BENVENUTI IN   TUTTE LE LINGUE, CON CURA

SEZIONE
INGLESE

WIKIMAG
Un articolo
al giorno!

WIKIMAG è la rivista mensile che realizziamo per te scegliendo da Wikipedia un certo numero di articoli enciclopedici legati all'attualità e con cui ti offriamo uno stimolo ad avvicinarti all'inglese più accademico (tecnico, scientifico, politico, culturale). Come aiuto potrai beneficiare su queste pagine della guida alla pronuncia di ReadSpeaker, del dizionario di Babylon integrato e del traduttore automatico interattivo di Google Translate. Quest'ultimo funziona così: basta selezionare del testo e la traduzione italiana comparirà istantaneamente in una finestrella. Ovviamente, trattandosi di una traduzione automatica, ci potrebbero essere delle imprecisioni ma il punto è che nel 90% dei casi avrai un aiuto concreto che ti eviterà di dover perder del tempo a cercare la parola nel dizionario!
                                                       VAI ALLA RIVISTA NUMERO: 

TORNA AL PALINSESTO
Il palinsesto è l'elenco di tutte le risorse disponibili in ELINGUE

Indice del n. 2

  1. January
  2. Email hacking
  3. Laura Pausini
  4. Expedition of the Thousand
  5. You can't have your cake and eat it
  6. Ravi Shankar
  7. Association football
  8. Fractional reserve banking
  9. American English
  10. Shaken, not stirred
  11. Skyfall
  12. Smart
  13. Adele
  14. Sanremo Music Festival
  15. Amazon Kindle
  16. iPad Mini
  17. 2012 Italian shooting in the Arabian Sea
  18. John Kerry
  19. Arms industry
  20. Gérard Depardieu
  21. Camorra
  22. Angela Merkel
  23. Venice
  24. Samsung Galaxy Note II
  25. Crowd funding
  26. Freedom of the press
  27. WikiLeaks
  28. Curiosity
  29. Lucio Dalla
  30. Influenza
  31. Taxation in the United States
  32. J. K. Rowling
  33. Juventus F.C.
  34. Italian diaspora
  35. Life of Pi
  36. Pub
  37. Lidl
  38. Book scanning
  39. English as a second or foreign language
  40. Microsoft Surface
  41. The Adventures of Tintin
  42. United States fiscal cliff
  43. Peer-to-peer lending
  44. Pinterest
  45. PayPal
  46. Italian dialects
  47. The Right Honourable
  48. High-speed rail
  49. Expatriate
  50. Cesare Beccaria
     

 


WIKIMAG n. 2 - Gennaio 2013 
Sanremo Music Festival

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. See Terms of Use for details.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.
Traduzione interattiva on/off - Togli il segno di spunta per disattivarla


The Festival della canzone italiana di Sanremo (in English: Sanremo Italian song festival) is a popular Italian song contest, held annually in the city of Sanremo, in Italy, and consisting of a competition amongst previously unreleased songs.[1] Usually referred to as Festival di Sanremo, or outside Italy as Sanremo Music Festival, it was the inspiration for the Eurovision Song Contest.[2]

The first edition of the Sanremo Music Festival, held between 29 and 31 January 1951, was broadcast by RAI's radio station Rete Rossa and its only two participants were Nilla Pizzi and Achille Togliani, supported by Duo Fasano.[3] Starting from 1955 all the editions of the Festival have been broadcast live by the Italian TV station Rai 1.[4][5]

From 1951 to 1976, the Festival took place in the Sanremo Casinò, but starting from 1977, all the following editions were held in the Teatro Ariston,[6] except 1990's one, held at the Nuovo Mercato dei Fiori.[7]

Between 1953 and 1971, except in 1956, each song was sung twice by two different artists, each one using an individual orchestral arrangement, to illustrate the meaning of the festival as a composers' competition, not a singers' competition. During this era of the festival, it was custom that one version of the song was performed by a native Italian artist while the other version was performed by an international guest artist.[8]

The festival has been used as the way of choosing the Italian entry to the Eurovision Song Contest from 1956 to 1966, in 1972, 1997,[9] 2011[10] and 2012. It has also launched the careers of many very famous Italian singers, including Andrea Bocelli,[11] Paola e Chiara, Giorgia,[12] Laura Pausini,[13] Eros Ramazzotti,[14] and Gigliola Cinquetti.[15]

Contents

History

The Sanremo Casinò hosted the Sanremo Music Festival between 1951 and 1976.

In the aftermath of World War II, one of the proposals to revitalize the economy and the reputation of Sanremo was to create an annual music festival to be held in the city.[16] During the summer of 1950, the administrator of the Sanremo Casinò, Piero Bussetti, and the conductor of the RAI orchestra, Giulio Razzi, rediscussed the idea, deciding to launch a competition among previously unreleased songs.[17] Officially titled Festival della Canzone Italiana (English: Italian song festival), the first edition of the show was held at the Sanremo Casinò on 29, 30 and 31 January 1951.[16] The final of the competition was broadcast by Rete Rossa, the second most important RAI radio station.[18] Twenty songs took part in the competition, performed by three artists only–Nilla Pizzi, Duo Fasano and Achille Togliani.[8]

Starting from the third edition of the festival, held in 1953, each song was performed by two different artists with different orchestras and arrangements.[19] Two years later, in 1955, the festival made its first appearance on television, since part of the final night was also broadcast by RAI's channel Programma Nazionale.[20] The last night of the show was also broadcast in Belgium, France, Germany, the Netherlands and Switzerland.[18]

In 1964, Gianni Ravera, who organized the 14th Sanremo Music Festival, slightly changed the rules of the contest, requiring each song to be performed once by an Italian artist, and once by an international singer,[21] which was allowed to perform the song in any language.[8] The same rule was applied in the following year's contest.[22] Between 1967 and 1971, entries were not forced to be interpreted by foreign artists, but double performances were kept. Starting from 1972, each entry was sung by one artist only.[23]

The Teatro Ariston hosts the Sanremo Music Festival since 1977. The only exception was 1990's contest, hosted at Sanremo's Palafiori.

The competing artists were split for the first time into "Big artists" and "Young artists" during the Sanremo Music Festival 1974. The competition had one winner only, but the entries in the "Young artists" category had to go through an elimination round, while "Big artists" were directly admitted to the final.[8]

In 1977, the Sanremo Casinò, which hosted all the previous editions of the contest, was not available for renovations, therefore the show moved to the Teatro Ariston.[24] The theater later became the usual location for the annual contest,[25] hosting it every year except in 1990, when the show was held at the Nuovo Mercato dei Fiori, also known as Palafiori.[26]

In 1980, pre-recorded backing tracks replaced the orchestra, while playback performances where allowed in 1983 during the final.[27] In 1984 and 1985, all the artists were forced to perform in playback, while live performances with the orchestra were reintroduced in 1986.[27] During the same years, several other changes were introduced in the contest. In 1982, accredited music journalists decedided to create an award to recognize the best song competing in the festival. Starting from 1983, the prize was officially awarded during the event. The cristcs' prize was later entitled to Mia Martini, who was the first artist receiving it in 1982 for her entry "E non finisce mica il cielo".[28]

Moreover, starting from 1984, the separation between newcomers and established artists was marked introducing two different competitions with separate winners.[8] In 1989 a third category, the Upcoming Artists Section, was introduced, but it was removed the following year.[29] Only in 1998 the top three artists in the newcomers section were allowed to compete in the main competition. This led to the victory of the debuting Annalisa Minetti, which generated several controversy and led to the reintroduction of completely separated competitions starting from 1999.[30]

The distinction among different categories was abolished again in 2004.[31] The following year, the contest included five different categories—Newcomers, Men, Women, Groups and Classics. The winner of each category competed for the final victory of the contest.[32] The category Classic was abolished in 2006,[33] while starting from 2007 the festival came back to the rules used in the 1990s, with two completely separated competitions for established artists and newcomers.[34]

In 2009, a new competition, entirely held through the Web, was introduce by the president of the 59th edition of the contest, Paolo Bonolis. Titled Sanremofestival.59,[35] the contest was not held in the following years.

Winners

Big Artists section

1950s

Domenico Modugno won the Sanremo Music Festival in 1958, 1959, 1962 and 1966.
List of winners of the Big Artists sections, with the title of the performed song and its composers
Year Song Artist(s)
1951 "Grazie dei fiori"[36]
(Saverio Seracini, Gian Carlo Testoni, Mario Panzeri)
Nilla Pizzi
1952 "Vola colomba"[36]
(Carlo Concina, Bixio Cherubini)
Nilla Pizzi
1953 "Viale d'autunno"[37]
(Giovanni D'Anzi)
Carla Boni & Flo Sandon's
1954 "Tutte le mamme"[38][39]
(Eduardo Falcocchio, Umberto Bertini)
Giorgio Consolini & Gino Latilla
1955 "Buongiorno tristezza"[40]
(Mario Ruccione, Giuseppe Fiorelli)
Claudio Villa & Tullio Pane
1956 "Aprite le finestre"[38]
(Virgilio Panzuti, Giuseppe Perotti)
Franca Raimondi
1957 "Corde della mia chitarra"[37]
(Mario Ruccione, Giuseppe Fiorelli)
Claudio Villa & Nunzio Gallo
1958 "Nel blu dipinto di blu"[41][42]
(Domenico Modugno, Franco Migliacci)
Domenico Modugno & Johnny Dorelli
1959 "Piove (Ciao, ciao bambina)"[38]
(Domenico Modugno, Dino Verde)
Domenico Modugno & Johnny Dorelli

1960s

Roberto Carlos won the Sanremo Music Festival with Sergio Endrigo in 1968.
List of winners of the Big Artists sections, with the title of the performed song and its composers
Year Song Artist(s)
1960 "Romantica"[43]
(Renato Rascel, Dino Verde)
Tony Dallara & Renato Rascel
1961 "Al di là"[44]
(Carlo Donida, Mogol)
Betty Curtis & Luciano Tajoli
1962 "Addio, addio"[45]
(Domenico Modugno, Franco Migliacci)
Domenico Modugno & Claudio Villa
1963 "Uno per tutte"[46]
(Tony Renis, Alberto Testa, Mogol)
Tony Renis & Emilio Pericoli
1964 "Non ho l'età"[47]
(Nicola Salerno, Mario Panzeri, Giancarlo Colonnello)
Gigliola Cinquetti & Patricia Carli
1965 "Se piangi, se ridi"[48]
(Gianny Marchetti, Bobby Solo, Mogol)
Bobby Solo & The New Christy Minstrels
1966 "Dio, come ti amo"[49]
(Domenico Modugno)
Domenico Modugno & Gigliola Cinquetti
1967 "Non pensare a me"[50]
(Eros Sciorilli, Alberto Testa)
Claudio Villa & Iva Zanicchi
1968 "Canzone per te"[51]
(Sergio Endrigo, Luis Enriquez, Sergio Bardotti)
Sergio Endrigo & Roberto Carlos
1969 "Zingara"[52]
(Enrico Riccardi, Luigi Albertelli)
Bobby Solo & Iva Zanicchi

1970s

Adriano Celentano and Claudia Mori won the Sanremo Music Festival in 1970.
List of winners of the Big Artists sections, with the title of the performed song and its composers
Year Song Artist(s)
1970 "Chi non lavora non fa l'amore"[53]
(Adriano Celentano, Ferdinando De Luca, Luciano Beretta, Miki Del Prete)
Adriano Celentano & Claudia Mori
1971 "Il cuore è uno zingaro"[54]
(Claudio Mattone, Franco Migliacci)
Nada & Nicola Di Bari
1972 "I giorni dell'arcobaleno"[55]
(Nicola Di Bari, Piero Pintucci, Dalmazio Masini)
Nicola Di Bari
1973 "Un grande amore e niente più"[56]
(Peppino Di Capri, Claudio Mattone, Gianni Wright, Giuseppe Faiella, Franco Califano)
Peppino Di Capri
1974 "Ciao cara, come stai?"[57]
(Cristiano Malgioglio, Italo Ianne, Claudio Fontana, Antonio Ansoldi)
Iva Zanicchi
1975 "Ragazza del sud"[58]
(Rosangela Scalabrino)
Gilda
1976 "Non lo faccio più"[59]
(Salvatore De Pasquale, Fabrizio Berlincioni, Salvatore De Pasquale, Sergio Iodice)
Peppino Di Capri
1977 "Bella da morire"[60]
(Renato Pareti, Alberto Salerno)
Homo Sapiens
1978 "...E dirsi ciao!"[61]
(Piero Cassano, Carlo Marrale, Antonella Ruggiero, Salvatore Stellitta, Giancarlo Golzi)
Matia Bazar
1979 "Amare"[62]
(Sergio Ortone, Piero Soffici, Pietro Finà)
Mino Vergnaghi

1980s

Anna Oxa won the Sanremo Music Festival in 1989 with Fausto Leali, singing "Ti lascerò". She also won ten years later with "Senza pietà".
List of winners of the Big Artists sections, with the title of the performed song and its composers
Year Song Artist(s)
1980 "Solo noi"[63]
(Toto Cutugno)
Toto Cutugno
1981 "Per Elisa"[64]
(Franco Battiato, Giusto Pio, Alice Visconti)
Alice
1982 "Storie di tutti i giorni"[65]
(Riccardo Fogli, Maurizio Fabrizio, Guido Morra)
Riccardo Fogli
1983 "Sarà quel che sarà"[66]
(Maurizio Fabrizio, Roberto Ferri)
Tiziana Rivale
1984 "Ci sarà"[67]
(Dario Farina, Cristiano Minellono)
Al Bano & Romina Power
1985 "Se m'innamoro"[68]
(Dario Farina, Cristiano Minellono)
Ricchi e Poveri
1986 "Adesso tu"[69]
(Eros Ramazzotti, Piero Cassano, Adelio Cogliati)
Eros Ramazzotti
1987 "Si può dare di più"[70]
(Umberto Tozzi, Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli)
Gianni Morandi, Enrico Ruggeri & Umberto Tozzi
1988 "Perdere l'amore"[71]
(Marcello Marrocchi, Giampiero Artegiani)
Massimo Ranieri
1989 "Ti lascerò"[72]
(Franco Fasano, Fausto Leali, Franco Ciani, Fabrizio Berlincioni, Sergio Bardotti)
Anna Oxa & Fausto Leali

1990s

Giorgia won the Sanremo Music Festival in 1995. In 2001, she took second place singing "Di sole e d'azzurro".
List of winners of the Big Artists sections, with the title of the performed song and its composers
Year Song Artist(s)
1990 "Uomini soli"[73]
(Valerio Negrini, Roby Facchinetti)
Pooh & Dee Dee Bridgewater
1991 "Se stiamo insieme"[74]
(Riccardo Cocciante, Mogol)
Riccardo Cocciante & Sarah Jane Morris
1992 "Portami a ballare" [75]
(Luca Barbarossa)
Luca Barbarossa
1993 "Mistero"[76]
(Enrico Ruggeri)
Enrico Ruggeri
1994 "Passerà"[77]
(Aleandro Baldi)
Aleandro Baldi
1995 "Come saprei"[78]
(Eros Ramazzotti, Vladimiro Tosetto, Adelio Cogliati, Giorgia Todrani)
Giorgia
1996 "Vorrei incontrarti fra cent'anni"[79]
(Rosalino Cellamare)
Ron with Tosca
1997 "Fiumi di parole"[80]
(Fabio Ricci, Alessandra Drusian, Carmela Di Domenico)
Jalisse
1998 "Senza te o con te"[81]
(Massimo Luca, Paola Palma)
Annalisa Minetti
1999 "Senza pietà"[82]
(Alberto Salerno, Claudio Guidetti)
Anna Oxa

2000s

Elisa debuted in the Sanremo Music Festival in 2001, when she won with the song "Luce (Tramonti a nord est)", co-written with Italian singer-songwriter Zucchero. It was her first Italian-language song.
List of winners of the Big Artists sections, with the title of the performed song and its composers
Year Song Artist(s)
2000 "Sentimento"[83]
(Fausto Mesolella, Giuseppe D'Argenzio, Ferruccio Spinetti, Domenico Ciaramella, Giuseppe Servillo)
Piccola Orchestra Avion Travel
2001 "Luce (Tramonti a nord est)"[84]
(Elisa Toffoli, Adelmo Fornaciari)
Elisa
2002 "Messaggio d'amore"[85]
(Giancarlo Golzi, Piero Cassano)
Matia Bazar
2003 "Per dire di no"[86]
(Alberto Salerno, Alessia Aquilani)
Alexia
2004 "L'uomo volante"[87]
(Marco Masini)
Marco Masini
2005 "Angelo"[88]
(Francesco Renga, Maurizio Zapatini)
Francesco Renga
2006 "Vorrei avere il becco"[89]
(Giuseppe Povia)
Povia
2007 "Ti regalerò una rosa"[90]
(Simone Cristicchi)
Simone Cristicchi
2008 "Colpo di fulmine"[91]
(Gianna Nannini)
Giò Di Tonno & Lola Ponce
2009 "La forza mia"[92]
(Paolo Carta)
Marco Carta

2010s

Emma Marrone, winner of the 2012 festival with her song "Non è l'inferno"
List of winners of the Big Artists sections, with the title of the performed song and its composers
Year Song Artist(s)
2010 "Per tutte le volte che..."[93]
(Pierdavide Carone)
Valerio Scanu
2011 "Chiamami ancora amore"[94]
(Roberto Vecchioni, Claudio Guidetti)
Roberto Vecchioni
2012 "Non è l'inferno"[95]
(Francesco Silvestre, Enrico Palmosi, Luca Sala)
Emma Marrone

Newcomers section

Eros Ramazzotti was the first winner of the Newcomers section, in 1984, with the song "Terra promessa". He also ranked first in the big section in 1986 with "Adesso tu".

1980s

List of winners of the Newcomers sections, with the title of the performed song and its composers
Year Song Artist(s)
1984 "Terra promessa"[67]
(Eros Ramazzotti, Alberto Salerno, Renato Brioschi)
Eros Ramazzotti
1985 "Niente di più"[68]
(Pietro Magnini, Cavaros)
Cinzia Corrado
1986 "Grande grande amore"[69]
(Stefano D'Orazio, Maurizio Fabrizio)
Lena Biolcati
1987 "La notte dei pensieri"[70]
(Luigi Albertelli, Luigi Lopez, Michele Zarrillo)
Michele Zarrillo
1988 "Canta con noi"[71]
(Marco Battistini, Franco Sacco, Mino Reitano, Riccardo Bolognesi)
Future
1989 "Canzoni"[72]
(Amedeo Minghi)
Mietta

1990s

Laura Pausini started her careen in 1993, when she won the Newcomers section of the Sanremo Music Festival with "La solitudine".
Andrea Bocelli won the Newcomers section of the Sanremo Music Festival in 1994 with "Il mare calmo della sera".
List of winners of the Newcomers sections, with the title of the performed song and its composers
Year Song Artist(s)
1990 "Disperato"[96]
(Marco Masini, Giancarlo Bigazzi, Giuseppe Dati)
Marco Masini
1991 "Le persone inutili"[97]
(Giuseppe Dati, Paolo Vallesi)
Paolo Vallesi
1992 "Non amarmi"[98]
(Aleandro Baldi, Giancarlo Bigazzi, Marco Falagiani)
Aleandro Baldi & Francesca Alotta
1993 "La solitudine"[99]
(Pietro Cremonesi, Angelo Valsiglio, Federico Cavalli)
Laura Pausini
1994 "Il mare calmo della sera"[100]
(Giampietro Felisatti, Gloria Nuti, Adelmo Fornaciari)
Andrea Bocelli
1995 "Le ragazze"[101]
(Claudio Mattone)
Neri per Caso
1996 "Non ci sto"[102]
(Claudio Mattone)
Syria
1997 "Amici come prima"[103]
(Paola Iezzi, Chiara Iezzi)
Paola e Chiara
1998 "Senza te o con te"[104]
(Massimo Luca, Paola Palma)
Annalisa Minetti
1999 "Oggi sono io"[105]
(Alex Britti)
Alex Britti

2000s

Dolcenera won the Sanremo Music Festival in the Newcomers section in 2003, singing "Siamo tutti là fuori".
List of winners of the Newcomers sections, with the title of the performed song and its composers
Year Song Artist(s)
2000 "Semplice sai"[106]
(Frank Minoia, Giovanna Bersola)
Jenny B
2001 "Stai con me (Forever)"[107]
(Stefano Borzi, Enzo Caterini, Sandro Nasuti)
Gazosa
2002 "Doppiamente fragili"[108]
(Marco Del Freo, David Marchetti)
Anna Tatangelo
2003 "Siamo tutti là fuori"[109]
(Emanuela Trane)
Dolcenera
2005 "Non credo nei miracoli"[110]
(Laura Bonometti, Mario Natale)
Laura Bono
2006 "Sole negli occhi"[111]
(Riccardo Maffoni)
Riccardo Maffoni
2007 "Pensa"[112]
(Fabrizio Mobrici)
Fabrizio Moro
2008 "L'amore"[113]
(Luca Fainello, Roberto Tini, Diego Fainello)
Sonohra
2009 "Sincerità"[114]
(Giuseppe Anastasi, Maurizio Filardo, Giuseppe Mangiaracina)
Arisa

2010s

List of winners of the Newcomers sections, with the title of the performed song and its composers
Year Song Artist(s)
2010 "Il linguaggio della resa"[115]
(Tony Maiello, Fio Zanotti, Fabrizio Ferraguzzo, Roberto Cardelli)
Tony Maiello
2011 "Follia d'amore"[116]
(Raphael Gualazzi)
Raphael Gualazzi
2012 "È vero (che ci sei)"[117]
(Matteo Bassi, Emiliano Bassi)
Alessandro Casillo

Other sections

List of winners of other sections, with the title of the performed song and its composers
Year Section Song Artist(s)
1989 Upcoming Artists "Bambini"[118]
(Roberto Righini, Alfredo Rizzo)
Paola Turci
2009 Sanremofestival.59 (Web contest) "Buongiorno gente"[119]
(Annamaria Lequile, Luca Rustici)
Ania

Critics Award "Mia Martini"

Big Artists section and Newcomers section

Mia Martini was the first winner of the Critics Award, in 1982. The Award was later entitled to her memory.
Fiorella Mannoia won the Critics Award in 1987 and in 1988.
Malika Ayane won the Critics Award in 2010, singing "Ricomincio da qui".
Raphael Gualazzi won the Critics Award in the Newcomers section in 2011, with the song "Follia d'amore".
List of winners, with the title of the performed song and its composers[120]
Year Big Artists section Newcomers section
1982 "E non finisce mica il cielo" – Mia Martini[121]
(Ivano Fossati)
N/A
1983 "Vacanze romane" – Matia Bazar
(Carlo Marrale, Giancarlo Golzi)
1984 "Per una bambola" – Patty Pravo
(Maurizio Monti)
"La fenice" – Santandrea
(Riccardo Cocciante, Rodolfo Santandrea)
1985 "Souvenir" – Matia Bazar
(Aldo Stellita, Carlo Marrale, Sergio Cossu)
"Il viaggio" – Mango
(Giuseppe Mango)
"Bella più di me" – Cristiano De André
(Roberto Ferri, Cristiano De André, Franco Mussida)
1986 "Rien ne va plus" – Enrico Ruggeri
(Enrico Ruggeri)
"Grande grande amore" – Lena Biolcati
(Stefano D'Orazio, Maurizio Fabrizio)
1987 "Quello che le donne non dicono" – Fiorella Mannoia
(Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone)
"Primo tango" – Paola Turci
(Gaio Chiocchio, Mario Castelnuovo, Roberto Righini)
1988 "Le notti di maggio" – Fiorella Mannoia
(Ivano Fossati)
"Sarò bellissima" – Paola Turci
(Gaio Chiocchio, Roberto Righini)
1989 "Almeno tu nell'universo" – Mia Martini
(Bruno Lauzi, Maurizio Fabrizio)
"Canzoni" – Mietta
(Amedeo Minghi)
1990 "La nevicata del '56" – Mia Martini & Mijares
(Carla Vistarini, Franco Califano, Massimo Cantini, Luigi Lopez)
"Disperato" – Marco Masini
(Marco Masini, Giancarlo Bigazzi, Giuseppe Dati)
1991 "La fotografia" – Enzo Jannacci & Ute Lemper
(Enzo Jannacci)
"L'uomo che ride" – Timoria
(Omar Pedrini)
1992 "Pe' dispietto" – Nuova Compagnia di Canto Popolare
(Corrado Sfogli, Paolo Raffone, Carlo Faiello)
"Zitti zitti (Il silenzio è d'oro)" – Aereoplanitaliani
(Alessio Bertallot, Roberto Vernetti, Francesco Nemola)
1993 "Dietro la porta" – Cristiano De André
(Daniele Fossati, Cristiano De André)
"A piedi nudi" – Angela Baraldi
(Angela Baraldi, Marco Bertoni, Enrico Serotti)
1994 "Signor tenente" – Giorgio Faletti
(Giorgio Faletti)
"I giardini d'Alhambra" – Baraonna
(Fulvio Caporale, Vito Caporale)
1995 "Come saprei" – Giorgia
(Eros Ramazzotti, Giorgia Todrani, Vladimiro Tosetto, Adelio Cogliati)
"Le voci di dentro" – Gloria
(Giovanni Nuti, Celso Valli, Paolo Recalcati)
1996 "La terra dei cachi" – Elio e le Storie Tese
(Stefano Belisari, Rocco Tanica, Cesareo, Faso)
"Al di là di questi anni" – Marina Rei[122]
(Frank Minoia, Marina Rei)
1997 "E dimmi che non vuoi morire" – Patty Pravo
(Vasco Rossi, Gaetano Curreri, Roberto Ferri)
"Capelli" – Niccolò Fabi[123]
(Cecilia Dazzi, Niccolò Fabi, Riccardo Sinigallia)
1998 "Dormi e sogna" – Piccola Orchestra Avion Travel
(Domenico Ciaramella, Giuseppe D'Argenzio, Fausto Mesolella, Mario Tronco, Ferruccio Spinetti, Francesco Servillo)
"Senza confini" – Eramo & Passavanti[124]
(Pino Romanelli, Bungaro)
1999 "Aria" – Daniele Silvestri
(Daniele Silvestri)
"Rospo" – Quintorigo[125]
(Andrea Costa, Massimo De Leonardis, Valentino Bianchi, Gionata Costa)
2000 "Replay" – Samuele Bersani
(Samuele Bersani, Giuseppe D'Onghia)
"Noël" – Lythium[126]
(Stefano Piro)
"Semplice sai" – Jenny B[126]
(Frank Minoia, Giovanna Bersola)
2001 "Luce (Tramonti a nord est)" – Elisa
(Elisa Toffoli, Adelmo Fornaciari)
"Raccontami" – Francesco Renga[127]
(Francesco Renga, Umberto Iervolino)
"Il signor domani" – Roberto Angelini[127]
(Roberto Angelini)
2002 "Salirò" – Daniele Silvestri[128]
(Daniele Silvestri)
"La marcia dei santi" – Archinuè[129]
(Francesco Sciacca)
2003 "Tutto quello che un uomo" – Sergio Cammariere
(Roberto Kunstler, Sergio Cammariere)
"Lividi e fiori" – Patrizia Laquidara[109]
(Giuseppe Romanelli, Patrizia Laquidara)
2004 "Crudele" – Mario Venuti
(Mario Venuti, Kaballà)
2005 "Colpevole" – Nicola Arigliano
(Franco Fasano, Gianfranco Grottoli, Andrea Vaschetti)
2006 "Un discorso in generale" – Noa, Carlo Fava & Solis String Quartet
(Carlo Fava, Gianluca Martinelli)
2007 "Ti regalerò una rosa" – Simone Cristicchi
(Simone Cristicchi)
"Pensa" – Fabrizio Moro[130]
(Fabrizio Mobrici)
2008 "Vita tranquilla" – Tricarico
(Francesco Tricarico)
"Para parà rara" – Frank Head[113]
(Francesco Testa, Domenico Cardella)
2009 "Il paese è reale" – Afterhours
(Manuel Agnelli, Giorgio Ciccarelli, Rodrigo D'Erasmo, Enrico Gabrielli, Giorgio Prete, Roberto Dell'Era)
"Sincerità" – Arisa[131]
(Giuseppe Anastasi, Maurizio Filardo, Giuseppe Mangiaracina)
2010 "Ricomincio da qui" – Malika Ayane[93]
(Malika Ayane, Pacifico, Ferdinando Arnò)
"L'uomo che amava le donne" – Nina Zilli[132]
(Maria Chiara Fraschetta, Giuseppe Rinaldi)
2011 "Chiamami ancora amore" – Roberto Vecchioni[133]
(Roberto Vecchioni, Claudio Guidetti)
"Follia d'amore" – Raphael Gualazzi[134]
(Raphael Gualazzi)
2012 "Un pallone" – Samuele Bersani[135]
(Samuele Bersani)
"Nella vasca da bagno del tempo" – Erica Mou[136]
(Erica Musci)

Notable foreign duet singers

Louis Armstrong participated in the festival in 1968.

Notable guest artists of that time were, among others:

Hosts

Pippo Baudo presented thirteen editions of the Sanremo Music Festival.

The first edition of the Sanremo Music Festival was hosted by Nunzio Filogamo. He also hosted the next three editions of the musical event. In 2003, Pippo Baudo hosted the festival for the eleventh time, matching the record previously held by Mike Bongiorno.[146] He later overtook this record, hosting the Sanremo Music Festival in 2007 and in 2008.[147]

This is the full list of the hosts of the festival:[148]

Controversy

Povia at the 2009 Sanremo Festival.

In 2009 the song "Luca era gay" (English: Luca Used to Be Gay), written and sung by Povia, was considered by some gay rights organizations as an anti-gay song.[153] The controversy was also based on the name of the song's character: according to Aurelio Mancuso, president of the Arcigay, the name refers to Luca Tolvi, who claimed that Joseph Nicolosi cured his homosexuality.[154] Povia denied this thesis and claimed that the song is about a man he met on a train, whose real name is Massimiliano.[155] The song won second place in the Festival.[156]

Trivia

  • In The Talented Mr. Ripley by Patricia Highsmith and its film adaptations, Dickie Greenleaf invites Tom Ripley to travel to the Sanremo Music Festival to enjoy some jazz, as a parting gesture before sending Ripley on his way. The ensuing events in San Remo have major implications for all of the characters.
  • The song "Perdere l'amore" was proposed in 1987 by Gianni Nazzaro and rejected in the preliminary song screening. A year later it was proposed by Massimo Ranieri and won the contest.[157]
  • In 1990 Patty Pravo turned down the opportunity to participate in the Sanremo Music Festival with "Donna con te", which was sung in the event by Anna Oxa.[158]
  • In 2007, the song "Bruci la città" was rejected in the screening, mainly as a decision of that year's artistic director Pippo Baudo, who later explained that the decision was due to the poor quality of the received demo.[159] However, the song was later released by Irene Grandi and became one of her biggest hits.[160]


 







1) scrivi le parole inglesi dentro la striscia gialla
2)
seleziona il testo
3)
clicca "Ascolta il testo"

Listen to this page using ReadSpeaker
 


DA INGLESE A ITALIANO
Inserire nella casella Traduci la parola INGLESE e cliccare Go.
 DA ITALIANO A INGLESE 
Impostare INGLESE anziché italiano e ripetere la procedura descritta.

 

 
 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
agg. 13.12.12
L'utente può utilizzare il sito ELINGUE solo se comprende e accetta quanto segue:

  • le risorse e i servizi linguistici presentati all'interno della cartella di sito denominata ELINGUE (www.englishgratis.com/elingue) , d'ora in poi definita "ELINGUE", sono accessibili solo previa sottoscrizione di un abbonamento a pagamento e si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • si precisa altresì che il nome del sito EnglishGratis, che ospita ELINGUE, è esclusivamente un marchio di fantasia e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque in alcun modo una promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso. In particolare sono esclusi dalle pretese di gratuità i seguenti prodotti a pagamento: il nuovo abbonamento ad ELINGUE, i corsi 20 ORE e le riviste English4Life. L'utente che abbia difficoltà a capire il significato del marchio English Gratis o la relazione tra risorse gratuite e risorse a pagamento è pregato di contattarci per le opportune delucidazioni PRIMA DI UTILIZZARE IL SITO onde evitare spiacevoli equivoci.
  • ELINGUE è riservato in linea di massima ad utenti singoli (privati o aziendali). Qualora si sia interessati ad abbonamenti multi-utente si prega di contattare la redazione per un'offerta ad hoc.
  • l'utente si impegna a non rivelare a nessuno i dati di accesso che gli verranno comunicati (nome utente e password)
  • coloro che si abbonano accettano di ricevere le nostre comunicazioni di servizio (newsletter e mail singole) che sono l'unico tramite di comunicazione tra noi e il nostro abbonato, e servono ad informare l'abbonato della scadenza imminente del suo abbonamento e a comunicargli in anticipo eventuali problematiche tecniche e di manutenzione che potrebbero comportare l'indisponibilità transitoria del sito.
  • Nel quadro di una totale trasparenza e cortesia verso l'utente, l'abbonamento NON si rinnova automaticamente. Per riabbonarsi l'utente dovrà di nuovo effettuare la procedura che ha dovuto compiere la prima volta che si è abbonato.
  • Le risorse costituite da codici di embed di YouTube e di altri siti che incoraggiano lo sharing delle loro risorse (video, libri, audio, immagini, foto ecc.) sono ovviamente di proprietà dei rispettivi siti. L'utente riconosce e accetta che 1) il sito di sharing che ce ne consente l'uso può in ogni momento revocare la disponibilità della risorsa 2) l'eventuale pubblicità che figura all'interno delle risorse non è inserita da noi ma dal sito di sharing 3) eventuali violazioni di copyright sono esclusiva responsabilità del sito di sharing mentre è ovviamente nostra cura scegliere risorse solo da siti di sharing che pratichino una politica rigorosa di controllo e interdizione delle violazioni di copyright.
  • Nel caso l'utente riscontri nel sito una qualsiasi violazione di copyright, è pregato di segnalarcelo immediatamente per consentirci interventi di verifica ed eventuale rimozione del contenuto in questione. I contenuti rimossi saranno, nel limite del possibile, sostituiti con altri contenuti analoghi che non violano il copyright.
  • I servizi linguistici da noi forniti sulle pagine del sito ma erogati da aziende esterne (per esempio, la traduzione interattiva di Google Translate e Bing Translate realizzata rispettivamente da Google e da Microsoft, la vocalizzazione Text To Speech dei testi inglesi fornita da ReadSpeaker, il vocabolario inglese-italiano offerto da Babylon con la sua Babylon Box, il servizio di commenti sociali DISQUS e altri) sono ovviamente responsabilità di queste aziende esterne. Trattandosi di servizi interattivi basati su web, possono esserci delle interruzioni di servizio in relazione ad eventi di manutenzione o di sovraccarico dei server su cui non abbiamo alcun modo di influire. Per esperienza, comunque, tali interruzioni sono rare e di brevissima durata, saremo comunque grati ai nostri utenti che ce le vorranno segnalare.
  • Per quanto riguarda i servizi di traduzione automatica l'utente prende atto che sono forniti "as is" dall'azienda esterna che ce li eroga (Google o Microsoft). Nonostante le ovvie limitazioni, sono strumenti in continuo perfezionamento e sono spesso in grado di fornire all'utente, anche professionale, degli ottimi suggerimenti e spunti per una migliore traduzione.
  • In merito all'utilizzabilità del sito ELINGUE su tablet e cellulari a standard iOs, Android, Windows Phone e Blackberry facciamo notare che l'assenza di standard comuni si ripercuote a volte sulla fruibilità di certe prestazioni tipiche del nostro sito (come il servizio ReadSpeaker e la traduzione automatica con Google Translate). Mentre da parte nostra è costante lo sforzo di rendere sempre più compatibili il nostro sito con il maggior numero di piattaforme mobili, non possiamo però assicurare il pieno raggiungimento di questo obiettivo in quanto non dipende solo da noi. Chi desidera abbonarsi è dunque pregato di verificare prima di perfezionare l'abbonamento la compatibilità del nostro sito con i suoi dispositivi informatici, mobili e non, utilizzando le pagine di esempio che riproducono una pagina tipo per ogni tipologia di risorsa presente sul nostro sito. Non saranno quindi accettati reclami da parte di utenti che, non avendo effettuato queste prove, si trovino poi a non avere un servizio corrispondente a quello sperato. In tutti i casi, facciamo presente che utilizzando browser come Chrome e Safari su pc non mobili (desktop o laptop tradizionali) si ha la massima compatibilità e che il tempo gioca a nostro favore in quanto mano a mano tutti i grandi produttori di browser e di piattaforme mobili stanno convergendo, ognuno alla propria velocità, verso standard comuni.
  • Il sito ELINGUE, diversamente da English Gratis che vive anche di pubblicità, persegue l'obiettivo di limitare o non avere affatto pubblicità sulle proprie pagine in modo da garantire a chi studia l'assenza di distrazioni. Le uniche eccezioni sono 1) la promozione di alcuni prodotti linguistici realizzati e/o garantiti da noi 2) le pubblicità incorporate dai siti di sharing direttamente nelle risorse embeddate che non siamo in grado di escludere 3) le pubblicità eventualmente presenti nei box e player che servono ad erogare i servizi linguistici interattivi prima citati (Google, Microsoft, ReadSpeaker, Babylon ecc.).
  • Per quanto riguarda le problematiche della privacy, non effettuiamo alcun tracciamento dell'attività dell'utente sul nostro sito neppure a fini statistici. Tuttavia non possiamo escludere che le aziende esterne che ci offrono i loro servizi o le loro risorse in modalità sharing effettuino delle operazioni volte a tracciare le attività dell'utente sul nostro sito. Consigliamo quindi all'utente di utilizzare browser che consentano la disattivazione in blocco dei tracciamenti o l'inserimento di apposite estensioni di browser come Ghostery che consentono all'utente di bloccare direttamente sui browser ogni agente di tracciamento.
  • Le risposte agli utenti nella sezione di commenti sociali DISQUS sono fornite all'interno di precisi limiti di accettabilità dei quesiti posti dall'utente. Questi limiti hanno lo scopo di evitare che il servizio possa essere "abusato" attraverso la raccolta e sottoposizione alla redazione di ELINGUE di centinaia o migliaia di quesiti che intaserebbero il lavoro della redazione. Si prega pertanto l'utente di leggere attentamente e comprendere le seguenti limitazioni d'uso del servizio:
    - il servizio è moderato per garantire che non vengano pubblicati contenuti fuori tema o inadatti all'ambiente di studio online
    - la redazione di ELINGUE si riserva il diritto di editare gli interventi degli utenti per correzioni ortografiche e per chiarezza
    - il servizio è erogato solo agli utenti abbonati registrati gratuitamente al servizio di commenti sociali DISQUS
    - l'utente non può formulare più di un quesito al giorno
    - un quesito non può contenere, salvo eccezioni, più di una domanda
    - un utente non può assumere più nomi, identità o account di Disqus per superare i limiti suddetti
    - nell'ambito del servizio non sono forniti servizi di traduzione
    - la redazione di ELINGUE gestisce la priorità delle risposte in modo insindacabile da parte dell'utente
    - in tutti i casi, la redazione di ELINGUE è libera in qualsiasi momento di de-registrare temporaneamente l'utente abbonato dal
      servizio DISQUS qualora sussistano fondati motivi a suo insindacabile giudizio. La misura verrà comunque attuata solo in casi di
      eccezionale gravità.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul sito, in particolare, nella sezione Disqus. Le nostre risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità che a volte è in conflitto con la rigidità delle regole "ufficiali" che tendono a proporre un inglese schematico e semplificato dimenticando la ricchezza e variabilità della lingua reale. Anche l'occasionale difformità tra le soluzioni degli esercizi e le regole grammaticali fornite nella grammatica va concepita come stimolo a formulare domande alla redazione onde poter spiegare più nei dettagli le particolarità della lingua inglese che non possono essere racchiuse in un'opera grammaticale di carattere meramente introduttivo come la nostra grammatica online.

    ELINGUE è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-36553040 - Fax 02-3535258 email: robertocasiraghi@iol.it 
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di al n. 1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato