Come si può vincere la noia dello studio?



      


La grammatica di english gratis

 VAI ALLE ALTRE 66 SCHEDE

La grammatica inglese di English Gratis, realizzata per  noi da Francesca Anderson, docente di inglese all'Università Cattolica di Piacenza, è caratterizzata da estrema semplicità e chiarezza. Puoi anche ascoltare l'audio dei testi inglesi utilizzando il servizio ReadSpeaker.


Per ascoltare la pronuncia di parole e frasi inglesi, selezionale e poi clicca sull'icona ReadSpeaker qui sotto:
 

Listen to this page using ReadSpeaker 

 

INTERROGATIVE INDIRETTE 
(Reported questions)

Le proposizioni interrogative indirette, quelle cioè in cui non è presente un punto interrogativo, sono solitamente introdotte da uno dei seguenti verbi:

To ask (chiedere)
To wonder (chiedersi)
To want to know (voler sapere)
To inquire (informarsi, indagare)

oppure da espressioni tipo:

Can you tell me…(Puoi dirmi…)
Do you know…(Sai…)

Quando l’interrogativa indiretta è introdotta da un verbo al presente, il tempo verbale rimane invariato rispetto all’interrogativa diretta. Quando è introdotta da un verbo al passato, il tempo verbale dell’interrogativa indiretta subisce le stesse modificazioni del discorso indiretto (vedi capitolo relativo al discorso indiretto), tuttavia il verbo dell’interrogativa indiretta non prende la costruzione interrogativa.

"How much will it cost?" "Quanto costerà?"
I want to know how much it will cost.
Voglio sapere quanto costerà.

"What time is it?". "Che ore sono?"
He asked what time it was.
Chiese che ore fossero.

"What time do the shops close?" A che ora chiudono i negozi?
She wanted to know what time the shops closed.
Voleva sapere a che ora chiudevano i negozi.

Se l’interrogativa indiretta non è introdotta da alcun elemento interrogativo (how, where, when, who, what etc…), viene preceduta da if o whether.

Is anybody coming to the party?"
"Verrà qualcuno alla festa?"
I would like to know if / whether anybody is coming to the party.
Vorrei sapere se qualcuno verrà alla festa.

If e whether possono essere utilizzati indifferentemente, anche se if è più comune.
Si usa sempre whether quando si tratta di una scelta.

He asked me whether I wanted to go to the cinema or to the theatre.
Mi chiese se volessi andare al cinema o al teatro.
I wonder whether he will come or not.
Mi domando se verrà oppure no.  

Come si può vincere la noia dello studio?

TORNA SU

Come si può vincere la noia dello studio?


 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO

L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
 


INFORMATIVA SULLA PRIVACY


ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di Roberto Casiraghi e Crystal Jones
Tel. 375-5186291 - email:


IL TEAM DI ENGLISH GRATIS

   

Roberto Casiraghi               

    Crystal Jones
 

TORNA SU