New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

 

 

WIKIBOOKS
DISPONIBILI
?????????

ART
- Great Painters
BUSINESS&LAW
- Accounting
- Fundamentals of Law
- Marketing
- Shorthand
CARS
- Concept Cars
GAMES&SPORT
- Videogames
- The World of Sports

COMPUTER TECHNOLOGY
- Blogs
- Free Software
- Google
- My Computer

- PHP Language and Applications
- Wikipedia
- Windows Vista

EDUCATION
- Education
LITERATURE
- Masterpieces of English Literature
LINGUISTICS
- American English

- English Dictionaries
- The English Language

MEDICINE
- Medical Emergencies
- The Theory of Memory
MUSIC&DANCE
- The Beatles
- Dances
- Microphones
- Musical Notation
- Music Instruments
SCIENCE
- Batteries
- Nanotechnology
LIFESTYLE
- Cosmetics
- Diets
- Vegetarianism and Veganism
TRADITIONS
- Christmas Traditions
NATURE
- Animals

- Fruits And Vegetables



ARTICLES IN THE BOOK

  1. A Christmas Carol
  2. Adam Bede
  3. Alice in Wonderland
  4. All's Well That Ends Well
  5. A Midsummer Night's Dream
  6. A Modest Proposal
  7. An Essay Concerning Human Understanding
  8. An Ideal Husband
  9. Antony and Cleopatra
  10. A Passage to India
  11. A Portrait of the Artist as a Young Man
  12. Arms and the Man
  13. A Room With A View
  14. A Sentimental Journey Through France and Italy
  15. A Study in Scarlet
  16. As You Like It
  17. A Tale of a Tub
  18. A Tale of Two Cities
  19. A Woman of No Importance
  20. Barnaby Rudge
  21. Beowulf
  22. Bleak House
  23. Book of Common Prayer
  24. Candida
  25. Captains Courageous
  26. Childe Harold's Pilgrimage
  27. Clarissa
  28. Coriolanus
  29. Daniel Deronda
  30. David Copperfield
  31. Dombey and Son
  32. Don Juan
  33. Emma
  34. Finnegans Wake
  35. Four Quartets
  36. Frankenstein
  37. Great Expectations
  38. Gulliver's Travels
  39. Hamlet
  40. Hard Times
  41. Howards End
  42. Ivanhoe
  43. Jane Eyre
  44. Julius Caesar
  45. Kim
  46. King James Version of the Bible
  47. King Lear
  48. King Solomon's Mines
  49. Lady Chatterley's Lover
  50. Lady Windermere's Fan
  51. Leviathan
  52. Little Dorrit
  53. Love's Labour's Lost
  54. Macbeth
  55. Major Barbara
  56. Mansfield Park
  57. Martin Chuzzlewit
  58. Measure for Measure
  59. Middlemarch
  60. Moll Flanders
  61. Mrs. Dalloway
  62. Mrs. Warren's Profession
  63. Much Ado About Nothing
  64. Murder in the Cathedral
  65. Nicholas Nickleby
  66. Northanger Abbey
  67. Nostromo
  68. Ode on a Grecian Urn
  69. Oliver Twist
  70. Othello
  71. Our Mutual Friend
  72. Pamela or Virtue Rewarded
  73. Paradise Lost
  74. Paradise Regained
  75. Peregrine Pickle
  76. Persuasion
  77. Peter Pan
  78. Pride and Prejudice
  79. Pygmalion
  80. Rime of the Ancient Mariner
  81. Robinson Crusoe
  82. Rob Roy
  83. Roderick Random
  84. Romeo and Juliet
  85. Saint Joan
  86. Salomé
  87. Sense and Sensibility
  88. She Stoops to Conquer
  89. Silas Marner
  90. Sons and Lovers
  91. The Alchemist
  92. The Beggar's Opera
  93. The Canterbury Tales
  94. The Case Book of Sherlock Holmes
  95. The Castle of Otranto
  96. The Comedy of Errors
  97. The Dunciad
  98. The Elder Statesman
  99. The Faerie Queene
  100. The Happy Prince and Other Tales
  101. The History of Tom Jones, a Foundling
  102. The Hound of the Baskervilles
  103. The Importance of Being Earnest
  104. The Jungle Book
  105. The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman
  106. The Man Who Would Be King
  107. The Master of Ballantrae
  108. The Merchant of Venice
  109. The Merry Wives of Windsor
  110. The Mill on the Floss
  111. The Mystery of Edwin Drood
  112. The Nigger of the Narcissus
  113. The Old Curiosity Shop
  114. The Pickwick Papers
  115. The Picture of Dorian Gray
  116. The Pilgrim's Progress
  117. The Rape of the Lock
  118. The Second Jungle Book
  119. The Secret Agent
  120. The Sign of Four
  121. The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
  122. The Tempest
  123. The Tragical History of Doctor Faustus
  124. The Two Gentlemen of Verona
  125. The Vicar of Wakefield
  126. The Waste Land
  127. The Winter's Tale
  128. Timon of Athens
  129. Titus Andronicus
  130. To the Lighthouse
  131. Treasure Island
  132. Troilus and Cressida
  133. Twelfth Night, or What You Will
  134. Typhoon
  135. Ulysses
  136. Vanity Fair
  137. Volpone
  138. Wuthering Heights

 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT

 
 



LITERARY MASTERPIECES
This article is from:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Comedy_of_Errors

All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_the_GNU_Free_Documentation_License 

The Comedy of Errors

From Wikipedia, the free encyclopedia

 
This article is about the Shakespearean play. For the more general term, see Comedy of errors.

The Comedy of Errors is an early play by William Shakespeare, written between 1592 and 1594. It is his shortest play, and one of his most farcical: while some of its humor derives from puns and wordplay, a large part comes from slapstick and mistaken identity. The Comedy of Errors is distinctive for observing the classical unities. The only other Shakespeare play to do this is The Tempest.

Sources

Key plot elements are taken from two Roman comedies of Plautus.

From Menaechmi comes the main premise of mistaken identity between identical twins with the same name, plus some of the stock characters such as the comic courtesan. In Menaechmi one of the twins is from Epidamnus; Shakespeare changes this to Ephesus and includes many allusions to St Paul's Epistle to the Ephesians.

From Amphitruo he borrows the twin servants with the same name, plus the scene in Act 3 where a husband is shut out of his house while his wife mistakenly dines with a look-alike.

The frame story of Egeon and Emilia derives from Apollonius of Tyre, also a source for Twelfth Night and Pericles, Prince of Tyre.

Date, Peformance, Publication

The play contains a topical reference to the wars of succession in France, which would fit any date from 1589 to 1594. Willaim Warner's translation of the Menaechmi was entered into the Register of the Stationers Company on June 10, 1594, and published in 1595. Warner's translation was dedicated to Lord Hunsdon, the patron of the Lord Chamberlain's Men. It has been supposed that Shakespeare might have seen the translation in manuscript before it was printed — though it is also true that Plautus was part of the curriculum of grammar school students.

Charles Whitworth, in his edition of the play, argues that The Comedy of Errors was written "in the latter part of 1594."[1]

Two early performances of The Comedy of Errors are recorded. One, by "a company of base and common fellows," is mentioned in the Gesta Grayorum ("The Deeds of Gray") as having occurred in Gray's Inn Hall on Dec. 28, 1594. The second also took place on "Innocents' Day," but ten years later: Dec. 28, 1604, at Court.[2]

The play was not published until it appeared in the First Folio in 1623.

More than a century later, an adaptation called See If You Like It was staged at Covent Garden (1734). Drury Lane mounted a production in 1741, in which Charles Macklin played Dromio of Syracuse — in the same year as his famous breakthrough performance as Shylock. Frederic Reynolds staged an operatic version in 1819, with music by Mozart and Arne. Various other adaptations were performed down to 1855, when Samuel Phelps revived the Shakespearean original at Sadler's Wells Theatre.[3]

Characters

  • Solinus, the Duke of Ephesus
  • Egeon (or Ægeon), a merchant of Syracuse
  • Emilia (or Æmilia), his lost wife, now Lady Abbess at Ephesus
  • Antipholus of Ephesus and Antipholus of Syracuse, twin brothers, sons of Egeon and Emilia
  • Dromio of Ephesus and Dromio of Syracuse, twin brothers, bondmen, each serving his respective Antipholus
  • Adriana, wife of Antipholus of Ephesus
  • Luciana, her sister
  • Luce, kitchen-maid to Adriana, also referred to as Nell (“a mountain of mad flesh that claims marriage of me” -- Dromio of Syracuse)
  • Balthazar, a merchant
  • Angelo, a goldsmith
  • Courtesan
  • First merchant of Ephesus, friend to Antipholus of Syracuse
  • Second merchant of Ephesus, to whom Angelo is in debt
  • Doctor Pinch, a conjuring schoolmaster
  • Messenger
  • Gaoler, Headsman, Officers, and other Attendants

Synopsis

Act I

The Duke of the Anatolian city of Ephesus is about to execute Egeon, an aged merchant from Syracuse, because of a law that all Syracusans visiting Ephesus must pay a fine, or else be executed. Egeon says that he looks forward to his death, since his life has been nothing but sorrow. He explains that as a young man, he married and had twin sons. The same day his twins were born, he discovered a poor woman who had also just given birth to twin boys, and he purchased these children to be slaves to his sons. Soon afterward, the family had to make a sea voyage, during the course of which they came upon a violent tempest. After his sailors abandoned him and took off with the lifeboat, Egeon lashed himself to the main-mast with one son and one slave, while his wife lashed herself to the mizzen with the other children. They rode out the storm and saw two caravels approaching when a rock suddenly split their raft in two. The wife and the children with her were rescued by one boat, and Egeon and his children were rescued by the other. The boats could not catch up with each other, and Egeon never again saw his wife and the children with her.

Eighteen years later, Egeon's son and his slave decided to search for their brothers. But when the son did not return, Egeon grew worried and set out in search of him; this is the reason he has come to Ephesus.

The Duke takes pity on Egeon, and gives him the rest of the day to try to obtain the money he needs to avoid execution.

That same day, Egeon's son Antipholus of Syracuse is in Ephesus as part of his search for his brother. He sends his servant, Dromio of Syracuse, on an errand to deposit a certain sum of money at "the Centaur, where we host." He is confounded when Dromio of Ephesus reappears shortly afterwards, denying any knowledge of the money and asking him to come home to dinner, where his wife is waiting and growing impatient. Antipholus beats Dromio until he runs away, and grows enraged, especially when informed that he has a wife. He goes to check on the safety of his money.

Act II

Dromio of Ephesus returns to his mistress, Adriana, and tells her that her "husband" refused to come home, and even pretended not to know her. Adriana has already been worried that her husband's eye is straying, and this news only confirms her suspicions.

Antipholus of Syracuse, who complains "I could not speak with Dromio since at first I sent him from the mart," meets up with Dromio of Syracuse, who denies making a joke about Antipholus having a wife. Antipholus beats him. Suddenly, Adriana rushes up to Antipholus and begs him not to leave her. The Syracusans can only attribute these strange events to witchcraft, remarking that Ephesus is known as a warren for witches. Antipholus and Dromio go off with this strange woman, to eat dinner and keep the gate, respectively.

Act III

Antipholus of Ephesus returns home for dinner and is enraged to find that he is rudely refused entry to his own house. He is ready to break down the door, but his friends persuade him not to make a scene; he decides to dine with a Courtesan and present her with a chain.

Inside the house, Antipholus of Syracuse discovers that he is very attracted to Adriana's sister, Luciana. She is flattered by his praise, but objects that the rightful object of such attention is her sister. After she exits, Dromio of Syracuse announces that he has discovered that he has a wife: Nell, a hideously obese kitchen-maid. He describes her as "spherical, like a globe; I could find out countries in her," which leads to a series of bawdy puns. (Ireland is said to be in Nell's "buttocks: I found it out by the bogs.") The Syracusans decide to leave as soon as possible, and Dromio runs off to make travel plans. Antipholus is apprehended by Angelo, a goldsmith, who claims that he ordered a chain from him. Antipholus is persuaded to accept the chain, and Angelo says that he will return for payment.

Act IV

Antipholus of Ephesus dispatches Dromio of Ephesus to purchase a rope so that he can beat Adriana for locking him out, then is accosted by Angelo, who asks to be reimbursed for the chain. Antipholus denies ever seeing it, and is promptly arrested. Dromio of Syracuse enters and announces that he has booked passage on a ship for himself and his master. Antipholus, confused, sends him back to Adriana's house to get money for his bail. After completing this errand, Dromio mistakenly delivers the money to Antipholus of Syracuse. The Courtesan then enters, spies Antipholus wearing the gold chain, and says he promised to give it to her.

The Syracusans deny this charge and flee, while the Courtesan resolves to go to Adriana and tell her that her husband is insane. Dromio of Ephesus returns to the arrested Antipholus of Ephesus with the rope that he was sent to buy a few scenes previously. Antipholus is infuriated because he thinks Dromio spent all the bail money on a rope. Adriana, Luciana, the Courtesan, and a conjurer named Doctor Pinch enter. Pinch tries to exorcise the Ephesans, who protest that they are not mad; but since their story of the day's events does not match Adriana's, she thinks they are insane. The Ephesians are bound and taken to Adriana's house, as a "cure" for madness.

The Syracusans enter, carrying swords, and everybody runs off for fear that they are the Ephesans, out for vengeance after somehow escaping their bonds.

Act V

The Syracusans encounter Angelo again, followed by Adriana, who attempts to bind them. They take sanctuary in a nearby priory. The Abbess of the priory refuses to release the Syracusans.

The Duke and Egeon enter, on their way to Egeon's execution. Adriana begs the Duke to force the Abbess to release her "husband." A messenger from Adriana's house runs in and announces that the Ephesans have broken loose from their bonds and tortured Doctor Pinch. Everyone is confused, especially when the Ephesans enter and ask the Duke for justice against Adriana, who shut their doors against them, arranged for Angelo to ask for money without producing the chain, and hired Doctor Pinch. The Duke realizes that no two versions of the story are the same, and resolves to ask the Abbess what happened.

Egeon then asks the Ephesans if they recognize him, their father, but obviously they have never met him. Suddenly, the Abbess enters with the Syracusan twins. She explains that not only are the two sets of twins reunited with Egeon, but that she is Egeon's wife and mother to the twins. After the shipwreck, fishermen snatched the children from her, and she became a votaress of the local cloister (took religious vows).

The Duke immediately pardons Egeon. All exit into the abbey to sort out the events of the day, and celebrate the reunification of the family. The Dromios have the final word, as one tells the other, "There is a fat friend at your master's house... She now shall be my sister, not my wife" and they declare "let's go hand in hand, not one before another."

Themes

This section may contain original research or unverified claims.
Please help Wikipedia by adding references. See the talk page for details.
 

Although the primary goal of The Comedy of Errors is entertainment, an astute reader or director can also find deeper themes within it; appearance versus reality, time, coincidence and love are some of the themes found within the literary work. The play is also concerned with questions of identity and how a person may become known by others through appearance, by name, or through individual actions and choices.

Because of the confusing events that happen to them, both the Syracusan and Ephesan twins think they have gone insane at different points in the play. Madness is a major theme in Shakespeare's mature works Hamlet and King Lear, and The Comedy of Errors proves that Shakespeare was interested in it much earlier in his career.

The Comedy of Errors also proves that even the lightest farce gains emotional resonance when grounded in seriousness. Because the play opens with an old man about to be executed, there is a slight shadow cast over all the funny events that follow. Many farces are ultimately "pointless," but Egeon's pardoning and the reunited family gives The Comedy of Errors a happy, not just a humorous, ending.

Artistic Features

In the opening scene Egeon delivers by far the longest speech of the play ("A heavier task could not have been imposed"), explaining how the two sets of twins were separated at an early age. At 421 words it is also the longest piece of pure exposition in the canon. Egeon is then absent until the final scene.

Notes

  1. ^ Charles Walters Whitworth, ed., The Comedy of Errors, Oxford, Oxford University press, 2003; pp. 1-10.
  2. ^ The identical dates may not be coincidental; the Pauline and Ephesian aspect of the play, noted under Sources, may have had the effect of linking The Comedy of Errors to the holiday season—much like Twelfth Night, another play secular on its surface but linked to the Christmas holidays.
  3. ^ F. E. Halliday, A Shakespeare Companion 1564-1964, Baltimore, Penguin, 1964; p.112.

References

  • This article incorporates text from the Encyclopædia Britannica Eleventh Edition, a publication now in the public domain.

See also

  • Angoor, a 1990 Urdu language adaptation of the Comedy of Errors story.

External links

Wikisource has original text related to this article:
The Comedy of Errors
  • Comedy Of Errors – plain vanilla text from Project Gutenberg
  • The Comedie of Errors – HTML version of this title.
  • Virtual tour of Gray's Inn Hall – a 360 degree panorama of the hall where the play was once performed (select "Interior" from the menu on the left)
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/The_Comedy_of_Errors"