Il corso di inglese più bello del mondo si trova qui e solo questo mese lo compri con 100 euro di sconto!

              ••••• login ELINGUE Contatti: Tel. 02-36553040
              Email:
   

Selettore risorse


     IL Metodo  |  Grammatica  |  Inglese con noi  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
CORSI 20 ORE:  INGLESE  RUSSO  TEDESCO  SPAGNOLO  FRANCESE  RIVISTA:  ENGLISH4LIFE   PARTNER:  Lezioni Skype  Renu Language Services 

   AREA SHOP  RIVISTA ENGLISH4LIFE  | CORS0 20 ORE DI INGLESE |  CORSO 20 ORE DI SPAGNOLO | CORSO 20 ORE DI TEDESCO  | CORSO 20 ORE DI FRANCESE  | CORSO 20 ORE DI RUSSO 


 

WIKIBOOKS
DISPONIBILI
•••••••••

ART
- Great Painters
BUSINESS&LAW
- Accounting
- Fundamentals of Law
- Marketing
- Shorthand
CARS
- Concept Cars
GAMES&SPORT
- Videogames
- The World of Sports

COMPUTER TECHNOLOGY
- Blogs
- Free Software
- Google
- My Computer

- PHP Language and Applications
- Wikipedia
- Windows Vista

EDUCATION
- Education
LITERATURE
- Masterpieces of English Literature
LINGUISTICS
- American English

- English Dictionaries
- The English Language

MEDICINE
- Medical Emergencies
- The Theory of Memory
MUSIC&DANCE
- The Beatles
- Dances
- Microphones
- Musical Notation
- Music Instruments
SCIENCE
- Batteries
- Nanotechnology
LIFESTYLE
- Cosmetics
- Diets
- Vegetarianism and Veganism
TRADITIONS
- Christmas Traditions
NATURE
- Animals

- Fruits And Vegetables



ARTICLES IN THE BOOK

  1. Adverbial
  2. Agentive ending
  3. Ain't
  4. American and British English differences
  5. American and British English pronunciation differences
  6. American and British English spelling differences
  7. American English
  8. Amn't
  9. Anglophone
  10. Anglosphere
  11. Apostrophe
  12. Australian English
  13. Benjamin Franklin's phonetic alphabet
  14. Bracket
  15. British and American keyboards
  16. British English
  17. Canadian English
  18. Certificate of Proficiency in English
  19. Classical compound
  20. Cockney
  21. Colon
  22. Comma
  23. Comma splice
  24. Cut Spelling
  25. Dangling modifier
  26. Dash
  27. Definite article reduction
  28. Disputed English grammar
  29. Don't-leveling
  30. Double copula
  31. Double negative
  32. Ellipsis
  33. English alphabet
  34. English compound
  35. English declension
  36. English English
  37. English grammar
  38. English honorifics
  39. English irregular verbs
  40. English language learning and teaching
  41. English modal auxiliary verb
  42. English orthography
  43. English passive voice
  44. English personal pronouns
  45. English phonology
  46. English plural
  47. English relative clauses
  48. English spelling reform
  49. English verbs
  50. English words with uncommon properties
  51. Estuary English
  52. Exclamation mark
  53. Foreign language influences in English
  54. Full stop
  55. Generic you
  56. Germanic strong verb
  57. Gerund
  58. Going-to future
  59. Grammatical tense
  60. Great Vowel Shift
  61. Guillemets
  62. Habitual be
  63. History of linguistic prescription in English
  64. History of the English language
  65. Hyphen
  66. I before e except after c
  67. IELTS
  68. Initial-stress-derived noun
  69. International Phonetic Alphabet for English
  70. Interpunct
  71. IPA chart for English
  72. It's me
  73. Languages of the United Kingdom
  74. Like
  75. List of animal adjectives
  76. List of British idioms
  77. List of British words not widely used in the United States
  78. List of case-sensitive English words
  79. List of commonly confused homonyms
  80. List of common misspellings in English
  81. List of common words that have two opposite senses
  82. List of dialects of the English language
  83. List of English apocopations
  84. List of English auxiliary verbs
  85. List of English homographs
  86. List of English irregular verbs
  87. List of English prepositions
  88. List of English suffixes
  89. List of English words invented by Shakespeare
  90. List of English words of Celtic origin
  91. List of English words of Italian origin
  92. List of English words with disputed usage
  93. List of frequently misused English words
  94. List of Fumblerules
  95. List of homophones
  96. List of -meters
  97. List of names in English with non-intuitive pronunciations
  98. List of words having different meanings in British and American English
  99. List of words of disputed pronunciation
  100. London slang
  101. Longest word in English
  102. Middle English
  103. Modern English
  104. Names of numbers in English
  105. New Zealand English
  106. Northern subject rule
  107. Not!
  108. NuEnglish
  109. Oxford spelling
  110. Personal pronoun
  111. Phonological history of the English language
  112. Phrasal verb
  113. Plural of virus
  114. Possessive adjective
  115. Possessive antecedent
  116. Possessive me
  117. Possessive of Jesus
  118. Possessive pronoun
  119. Preposition stranding
  120. Pronunciation of English th
  121. Proper adjective
  122. Question mark
  123. Quotation mark
  124. Received Pronunciation
  125. Regional accents of English speakers
  126. Rhyming slang
  127. Run-on sentence
  128. Scouse
  129. Semicolon
  130. Semordnilap
  131. Serial comma
  132. Shall and will
  133. Silent E
  134. Singular they
  135. Slash
  136. SoundSpel
  137. Space
  138. Spelling reform
  139. Split infinitive
  140. Subjective me
  141. Suffix morpheme
  142. Tag question
  143. Than
  144. The Reverend
  145. Third person agreement leveling
  146. Thou
  147. TOEFL
  148. TOEIC
  149. Truespel
  150. University of Cambridge ESOL examination
  151. Weak form and strong form
  152. Welsh English
  153. Who
  154. You
 



THE ENGLISH LANGUAGE
This article is from:
http://en.wikipedia.org/wiki/English_modal_auxiliary_verb

All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_the_GNU_Free_Documentation_License 

English modal auxiliary verb

From Wikipedia, the free encyclopedia

 

In the English language, a modal auxiliary verb is an auxiliary verb (or helping verb) that can modify the grammatical mood (or mode) of a verb. The key way to identify a modal auxiliary is by its defectiveness; the modal auxiliaries do not have participles or infinitives.

The modal auxiliaries are as follows:

  • will and would
  • shall and should
  • may and might
  • can and could
  • must and have to
  • ought to and had better
  • in more archaic use, dare and need
  • by some accounts, do

Each of these is treated here separately.

Will

The most common use of the auxiliary will (or its contracted form 'll) is actually not modal, but temporal: it is used to indicate that an event takes place in the future, relative to the time the statement is made. For example, there is no difference in mood between "It will probably happen tomorrow" and "it probably happened yesterday"; there is only a difference in time between the two statements.

Nonetheless, perhaps as an extension of its temporal meaning, will is sometimes used with a modal sense conveying intent on the part of the speaker (in addition to certainty that the intent will be carried out):

  • "You will leave now."
  • "I will find a way."

It bears note that English offers other ways to express the future tense — "It's happening tomorrow", "It shall happen tomorrow", "It's going to happen tomorrow" — and that some of these can also be used with modal meaning to convey intent.

Where a main clause uses the future tense with will, adverb clauses modifying it generally use a form of the present tense:

  • "I'll let you know when I've done it." (not "when I'll have done it.")
  • "I'll go if I wake up in time." (not "if I'll wake up in time.")

Nonetheless, there are certain cases where a protasis (if clause) can use will. This is especially common in expressing agreements:

  • "I'll go if you go" or "I'll go if you'll go."
  • "I'll do it if he promises to behave" or "I'll do it if he'll promise to behave."

Will will also sometimes be used with an aspectual meaning, indicating that something is commonly the case:

  • (The above sentence is an example of this.)
  • "Boys will be boys."

Or, similarly, that something is likely the case, because it matches a common case, as in the sentence, "I suppose you'll be hungry, after all that running you did?"; this use, however, is no longer common in most dialects.

Finally, there are some common expressions that use the word will: "I'll say"; "I'll bet" or "I'll wager."

The auxiliary verb will originally derived from a main (non-auxiliary) verb meaning to want. This other meaning survived a long time, especially the form of to will it, and is still widely understood today; nonetheless, its use today would likely constitute an archaism.

Would

Would is originally the past tense of will, and it (or its contracted form 'd) is still used in that sense: "In the 1960s, people thought we would all be driving hovercars by the year 2000."

Its more common use, however, is to convey the conditional mood, especially in counterfactual conditionals; that is, to express what would be the case if something were different: "If they wanted to do it, they would have done it by now." There is not always an explicit protasis ("if" clause) in this use: "Someone who likes red and hates yellow would probably prefer strawberries to bananas" means the same as, "If someone liked red and hated yellow, he would probably prefer strawberries to bananas."

Would can also be used with no modal or temporal meaning, to effect either politeness or formality of speech:

  • "I'd like a glass of water, please."
  • "Would you be a dear and get me a glass of water?"
  • "It would seem so."

All of these uses can be described as displaying remoteness: either remoteness of time (the past), remoteness of possibility (a conditional), or remoteness of relationship to the addressee (politeness or formality).

Shall

See also: Shall and will

Shall is used in many of the same senses as will (see above), though not all dialects use shall productively, and those that use both shall and will generally draw a distinction (though different dialects tend to draw different distinctions). In standard, perhaps old-fashioned, British English, shall in the first person, singular or plural, indicates mere intention, but in other persons shows an order, command or prophecy: "Cinderella, you shall go to the ball!" It is, therefore, impossible to make shall questions in these persons. Shall we? makes sense, Shall you? does not.

Shall derives from a main verb meaning to owe, and in dialects that use both shall and will, the former is often used in instances where an obligation, rather than an intention, is expressed.

Should

Should is to shall as would is to will, except that should is common even in dialects where shall is not.

In some dialects, it is common to form the subjunctive mood by using should: "It is important that the law should be passed" (where other dialects would say, "It is important that the law be passed") or "If it should happen, we're prepared for it" (or "Should it happen, we're prepared for it"; where early Modern English would say something like, "If it happen, we're prepared for it," and many dialects of today would say, "If it happens, we're prepared for it").

Should commonly describes an ideal behavior or occurrence; for example, "You should never lie" means roughly, "If you always behaved perfectly, you would never lie"; and "If this works, you shouldn't feel a thing" means roughly, "I hope this will work. If it does, you won't feel a thing." In dialects that use shall commonly, however, this restriction does not apply; for example, a speaker of such a dialect might say, "If I failed that test, I think I should cry," meaning the same thing as, "If I failed that test, I think I would cry."

May and might

May is used to indicate permission ("May I have a word with you?") or possibility ("That may be."), though in some dialects, the former use is often supplanted by can (see below), and the latter by might (which was originally its past tense), making this auxiliary rather uncommon in those dialects.

May can be used with either a present or a future sense: "I'm not sure whether he's there now; he may not be, but even if he isn't, he may go there later." Theoretically speaking, might is the corresponding past-tense form, but since some dialects use might quite commonly with a present or future sense, it is more common to use may or might with the perfect aspect to provide a past sense: "He might have been gone when we got there, or he might have been hiding."

May is also used to express irrelevance in spite of certain or likely truth: "He may be taller than I am, but he's certainly not stronger" may means roughly, "While it's true that he's taller than I am, that doesn't make a difference, as he's certainly not stronger." (However, it may also mean, "I'm not sure whether he's taller than I am, but I am sure that he's not stronger.") In many dialects, might is used in this sense as well.

In addition to what has already been mentioned, might also serves as the conditional mood of may: "If he were more polite, he might be better liked." Also, while there are some dialects where the use of might to replace may is very common, even in colloquial or informal speech, there are other dialects where might serves a more polite or formal form of may, just as would does for will (see above) and could does for can (see below).

Can and could

Can is used to express ability ("I can speak English," meaning "I am able to speak English" or "I know how to speak English") or, in some dialects, permission or willingness ("Can I use your phone?", meaning "Do I have your permission to use your phone?"; "Can you pass me the cheese?" meaning "Are you willing to pass me the cheese?" or "Please pass me the cheese"). It is also used to express a general possibility ("There can be a very strong rivalry between siblings," meaning "There is sometimes a very strong rivalry between siblings"). The negative of can is the single word cannot (or can't).

Could has at least three distinct functions. First, it can often replace can, although generally it gives the phrase a more conditional tone. For example, "I can help you with your work" suggests that the speaker is ready and willing to help, whereas "I could help you with your work" gives a more tentative sense of ability to help. In this sense, could is often used like a conditional: "I could help you if you helped yourself."

Second, could functions as a kind of past tense for can, though could doesn't function grammatically like any regular past simple verb.

Third, could carries the same meaning as might or may in the present. That is, could suggests that something is a possibility. For instance, John is not in the office today, he could be sick. In this phrase, might or may would carry the same meaning. Note that can in the negative carries the same idea as couldn't in this sense: "He can't have left already; why would he want to get there so early?" Also note that when regarding potential futures actions could is not equivalent to might or may. "I might go to the mall later," doesn't have the same connotations as "I could go to the mall later," which suggests ability more than possibility.

Must and have to

Must is used to express that something is imperative or obligatory ("He must leave"), or that something is certain ("It must be here somewhere"). Have to is synonymous with must.

Ought to and had better

Ought to and had better are synonymous with one of the senses of should: it is used to express an ideal behavior or occurrence or suggested obligation. In dialects that use shall commonly, should has a wide array of meanings, so ought is very common (as it is more precise), as is ought not (or oughtn't). In other dialects, ought may or may not be common, but ought not is generally quite rare: the opposite of "You oughtta tell him how you feel" is generally "You shouldn't tell him how you feel," or "You'd better not tell him how you feel." There is no negative contraction for had better. Had better not is used at all times. In speech, the had in had better is generally disregarded.

Dare and need

Nowadays, dare and need are not commonly used as auxiliaries, but formerly, both were. "He dare not do it" is equivalent to today's "He doesn't/won't/wouldn't dare to do it," while "It need not happen today" is equivalent to today's "It doesn't need to happen today" or "It might not happen today." Nonetheless, need as an auxiliary is still somewhat in use today, while dare is now quite rare. Need as a modal is quite common in American English when used in the positive form and acts like the modals must and have to (eg. I need to lose weight/I must lose weight/I have to lose weight), but is almost never used in the negative form.

Do

As an auxiliary, do is essentially a "dummy"; that is, it doesn't generally affect the meaning. It is used to form questions and negations when no other auxiliary is present: "I don't want to do it." It is also sometimes used for emphasis: "I do understand your concern, but I don't think that will happen." Also, do sometimes acts as a pro-verb: "I enjoy it, I really do [enjoy it], but I'm not good at it." (Other auxiliaries do this as well: "I can do it, I really can [do it], it just takes me longer"; but it bears particular note that in the case of do, it is often used as a pro-verb when it would be absent if the verb were present.) Because it does not affect the meaning of its verb, not all grammarians acknowledge do as a modal auxiliary. In a sense, it indicates a lack of modal auxiliary. (Do is also different in that it has a distinct third-person singular form, does, and in that its past tense, did, is used exactly as a past tense, not as a more general remote form.)

See also

  • Modal verb

External links

  • Verbs in English Grammar, wikibook
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/English_modal_auxiliary_verb"
 

 

 

 

 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • Coloro che si iscrivono alla nostra newsletter (iscrizione caratterizzatalla da procedura double opt-in) accettano di ricevere saltuariamente delle comunicazioni di carattere informativo sulle novità del sito e, occasionalmente, delle offerte speciali relative a prodotti linguistici a pagamento sia nostri che di altre aziende. In ogni caso chiunque può disiscriversi semplicemente cliccando sulla scritta Cancella l'iscrizione che si trova in fondo alla newsletter, non è quindi necessario scriverci per chiedere esplicitamente la cancellazione dell'iscrizione.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-36.55.30.40 - email:
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di Milano n.1478561 • Capitale Sociale
    10.400 interamente versato

    Roberto Casiraghi                                                                                Crystal Jones