BENVENUTI IN   TUTTE LE LINGUE, CON CURA

SEZIONE
INGLESE

WIKIMAG
Un articolo
al giorno!

WIKIMAG è la rivista mensile che realizziamo per te scegliendo da Wikipedia un certo numero di articoli enciclopedici legati all'attualità e con cui ti offriamo uno stimolo ad avvicinarti all'inglese più accademico (tecnico, scientifico, politico, culturale). Come aiuto potrai beneficiare su queste pagine della guida alla pronuncia di ReadSpeaker, del dizionario di Babylon integrato e del traduttore automatico interattivo di Google Translate. Quest'ultimo funziona così: basta selezionare del testo e la traduzione italiana comparirà istantaneamente in una finestrella. Ovviamente, trattandosi di una traduzione automatica, ci potrebbero essere delle imprecisioni ma il punto è che nel 90% dei casi avrai un aiuto concreto che ti eviterà di dover perder del tempo a cercare la parola nel dizionario!
                                                       VAI ALLA RIVISTA NUMERO: 

TORNA AL PALINSESTO
Il palinsesto è l'elenco di tutte le risorse disponibili in ELINGUE

Indice del n. 7

  1. June
  2. Renewable energy
  3. Infotainment
  4. Giro d'Italia
  5. The Origin of Species
  6. Eurovision Song Contest
  7. Ignaz Semmelweis
  8. Chocolate
  9. Bouncer
  10. Dante Alighieri
  11. Anti-globalization movement
  12. E-learning
  13. Mad magazine
  14. Dubai
  15. Common English usage misconceptions
  16. Logistics
  17. Blue Is the Warmest Colour
  18. Central Intelligence Agency (CIA)
  19. Look-alike
  20. Seigniorage
  21. Reality television
  22. Rihanna
  23. Potential superpowers
  24. Wicca
  25. Musical instrument
  26. Spelling bee
  27. Stefano Rodotà
  28. English Heritage
  29. Singing
  30. Femicide

 


WIKIMAG n. 7 - Giugno 2013 
Seigniorage
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. See Terms of Use for details.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.
Traduzione interattiva on/off - Togli il segno di spunta per disattivarla


Seigniorage (/ˈsnjərɪ/, also spelled seignorage or seigneurage) is the difference between the value of money and the cost to produce and distribute it. The term can be applied in the following ways:

  • Seigniorage derived from specie—metal coins—is a tax, added to the total price of a coin (metal content and production costs), that a customer of the mint had to pay to the mint, and that was sent to the sovereign of the political area.[1]
  • Seigniorage derived from notes is more indirect, being the difference between interest earned on securities acquired in exchange for bank notes and the costs of producing and distributing those notes.[2]

Seigniorage is a convenient source of revenue for some governments.

Contents

Examples

Scenario A

A person has one ounce of gold, trades it for a government-issued gold certificate (providing for redemption in one ounce of gold), keeps that certificate for a year, and then redeems it in gold. That person ends up with exactly one ounce of gold again. No seigniorage occurs.

Scenario B

Instead of issuing gold certificates, a government converts gold into currency at the market rate by printing paper notes. A person exchanges one ounce of gold for its value in currency. She keeps the currency for one year, and then exchanges it all for an amount of gold at the new market value. If the value of the currency relative to gold has changed during the interim this second exchange may yield more or less than one ounce of gold. (Assume that the value or direct purchasing power of one ounce of gold remains constant through the year.)

If the value of the currency relative to gold has decreased, then the person receives less than one ounce of gold. Seigniorage occurred.

If the value of the currency relative to gold has increased, the redeemer receives more than one ounce of gold. Seigniorage did not occur.

Seigniorage, therefore, is the positive return on issuing notes and coins, or "carry" on money in circulation.

The opposite, "cost of carry", is not regarded as a form of seigniorage.

Ordinary seigniorage

Ordinarily seigniorage is only an interest-free loan (for instance of gold) to the issuer of the coin or paper money. When the currency is worn out, the issuer buys it back at face value, thereby balancing exactly the revenue received when it was put into circulation, without any additional amount for the interest value of what the issuer received.

Historically, seigniorage was the profit resulting from producing coins. Silver and gold were mixed with base metals to make durable coins. Thus the British "sterling" was 92.5% pure silver; the base metal added (and thus the pure silver retained by the government mint) was (less costs) the profit, the seigniorage. USA gold coins were made from 90% gold, 7% silver, and 3% copper; one can easily see the seigniorage.

Currently, under the rules governing monetary operations of major central banks (including the central bank of the USA), seigniorage on bank notes is simply defined as the interest payments received by central banks on the total amount of currency issued. This usually takes the form of interest payments on treasury bonds purchased by central banks, putting more dollars into circulation. However, if the currency is collected, or is otherwise taken permanently out of circulation, the back end of the deal never occurs (that is, the currency is never returned to the central bank). Thus the issuer of the currency keeps the whole seigniorage profit, by not having to buy worn out issued currency back at face value.

Solvency constraints of central banks

The solvency constraint of the standard central bank only requires that the present discounted value of its net non-monetary liabilities (separate from its monetary liabilities accrued through seigniorage attempts) be zero or negative in the long run. Its monetary liabilities are liabilities only in name, as they are irredeemable: the holder of base money cannot insist at any time on the redemption of a given amount of base money into anything else other than the same amount of itself (base money) – unless, of course, the holder of said base money is another central bank reclaiming the value of its original interest-free loan.

Seigniorage as a tax

Some economists regarded seigniorage as a form of inflation tax, redistributing real resources to the currency issuer. Issuing new currency, rather than collecting taxes paid out of the existing money stock, is then considered in effect a tax that falls on those who hold the existing currency.[3] The expansion of the money supply may cause inflation in the long run.

This is one reason offered in support of free banking, a gold standard, or at a minimum the reduction of political control over central banks. The latter could then take as their primary objective ensuring a stable value of currency by controlling monetary expansion and thus limiting inflation. Independence from government is required to reach this aim – indeed, it is well known in economic literature that governments face a conflict of interest in this regard[citation needed]. In fact, "hard money" advocates argue that central banks have utterly failed to obtain the objective of a stable currency. Under the gold standard, for example, the price level in both England and the US remained relatively stable over literally hundreds of years, though with some protracted periods of deflation[citation needed]. Since the US Federal Reserve was formed in 1913, however, the US dollar has fallen to barely a twentieth of its former value through the consistently inflationary policies of the bank. Economists counter that deflation is hard to control once it sets in and its effects are much more damaging than modest, consistent inflation.

Banks or governments relying heavily on seigniorage and fractional reserve sources of revenue can find it counterproductive.[4] Rational expectations of inflation take into account a bank's seigniorage strategy, and inflationary expectations can maintain high inflation. Instead of accruing seigniorage from fiat money and credit most governments opt to raise revenue primarily through taxation and other means.

Seigniorage today

The "50 State" series of quarters (25-cent coins) was launched in the U.S. in 1999. The U.S. government planned on a large number of people collecting each new quarter as it rolled out of the U.S. Mint, thus taking the pieces out of circulation[citation needed]. Each set of quarters is worth $14.00 (a complete set includes quarters for all fifty states, the five U.S. territories, and the District of Columbia). Since it costs the Mint about five cents for each 25-cent piece it produces, the government made a profit whenever someone "bought" a coin.[5] The U.S. Treasury estimates that it has earned about US$6.3 billion in seigniorage from the quarters over the course of the entire program.[6]

In some cases, national mints report the amount of seigniorage provided to their respective governments; for example, the Royal Canadian Mint reported that in 2006 it generated $C93 million in seigniorage for the Government of Canada.[7] The U.S. government, the largest beneficiary of seignorage, earned approximately $25 billion annually as of 2000.[8] For coinage only, seigniorage accruing to the U.S. Treasury per dollar issued for the fiscal year 2011 was 45 cents.[9]

Occasionally, central banks have introduced limited quantities of higher-valued banknotes in unusual denominations, with the intention of these notes being collected. The denomination chosen will usually coincide with an anniversary of national significance. However, the potential seigniorage that can be earned from such printings has proven to be limited, since the unusual denomination makes the notes more difficult to circulate and only a relatively small number of people are willing to collect higher-valued notes.

According to some reports, over half of Zimbabwe governmental revenue in 2008 was seigniorage.[10] Zimbabwe has experienced hyperinflation (see Hyperinflation in Zimbabwe), with the annualized rate at about 24,000% in July 2008 (prices doubling every 46 days).[11]

Overseas circulation

A very profitable type of seignorage is from the international circulation of banknotes. While the cost of printing banknotes is minimal, the foreign entity must provide goods and services at the face value of the note to obtain it. The banknote is retained because the entity values it as a store of value because of mistrust of the local currency.

Overseas circulation is intimately tied in with large value banknotes. One purpose of using foreign currency is for store of value, but another is efficiency of private transactions, many of which are illegal.

American currency has been circulating globally for most of the 20th century. Certainly in World War II, the amount of currency in circulation was increased several fold. However, the modern era of huge printings of the United States one hundred-dollar bill started with the fall of the Soviet Union in 1991. Production was quadrupled with the first ever trillion dollar printing of this bill. As of the end of 2008, U.S. currency in circulation with the public amounted to $824 billion and 76% of the currency supply was in the form of $100 denomination banknotes, amounting to twenty $100 bills per U.S. citizen.[12] Over the past decade there has been considerable controversy concerning the amount of U.S. currency circulating abroad. Porter and Judson[13] have claimed that in the mid nineties between 53 and 67 percent of U.S. currency was overseas, whereas Feige’s[14] estimates suggested a figure closer to 40 percent abroad. Most recently, Goldberg[15] writing in a New York Federal Reserve publication asserted that “about 65 percent ($580 billion) of all banknotes are in circulation outside of the country. However, these assertions are contradicted by the Federal Reserve Board of Governors Flow of Funds statistics[16] which show that at the end of March 2009, only $313 billion (36.7 percent) of U.S. currency was held abroad. Feige calculates that since 1964, "the cumulative seigniorage earnings accruing to the U.S. by virtue of the currency held by foreigners amounted to $167–$185 billion and over the past two decades seigniorage revenues from foreigners have averaged $6–$7 billion dollars per year".

The American $100 bill has some competition, primarily from the €500 note. The larger value of the banknote makes it easier to transport larger amounts of money. As an example, $1 million in currency in $100 bills weighs 22 pounds, if, say, you were to carry it on board an airplane. It is difficult to carry this much money without a briefcase and some physical security. Since it is contrary to Title 26 of the United States Code (U.S.Tax Code) to carry more than $10,000 without reporting it (31 USC 5311), this is unlikely to pass security unnoticed. The same amount in €500 notes would weigh less than three pounds, and it could probably be dispersed in clothing and in luggage without attracting attention or alerting a security device. For many illegal operations, the problem of transporting currency is more difficult than transporting cocaine because of the size and weight of the currency. The ease of transporting banknotes makes the euro very attractive to Latin American drug cartels.[17]

The Swiss 1000 franc note is probably the only other banknote that is in circulation outside of its home country. It is worth slightly more than US$1000. However, to the non-Swiss it doesn't provide a significant advantage over the €500 note as there are 20 times as many of the €500 note circulating and they are more widely recognized. As a reserve currency it is roughly 0.1% of the currency composition of official foreign exchange reserves.

Governments differ radically in their issuance of large banknotes. As of August 2009, the number of 1000 Swiss franc notes circulating was over three times the population of Switzerland. In comparison, the number of £50 banknotes circulating is slightly less than three times the population of the United Kingdom. But the 1000 franc note is worth roughly £600. The British government has traditionally been wary of large banknotes since the counterfeiting Operation Bernhard in World War II which caused the Bank of England to withdraw all notes larger than £5 from circulation, and not reintroduce other denominations until the early 1960s (£10), 1970 (£20) and March 20, 1981 (£50).

The American treasury considered re-issuing a US$500 banknote when the euro banknotes began circulating. There was concern that the high value banknotes would provide competition. However, after recognition that the $500 banknote would provide a huge advantage to worldwide criminal operations and dictatorships, the decision was made not to pursue this option.[citation needed]

See also

References

  1. ^ http://www.minneapolisfed.org/research/QR/QR2142.pdf
  2. ^ Bank of Canada (March 2012). "Backgrounders: Seigniorage". Retrieved 2 January 2013.
  3. ^ Brian Snowdon and Howard Vane, An Encyclopedia of Macroeconomics, p. 246
  4. ^ [Hyperinflation in Zimbabwe: Money Demand, Seigniorage and Aid shocks, Tara McIndoe-Calder Central Bank of Ireland; University of Dublin - Institute for International Integration Studies, May 1, 2009]
  5. ^ "Frequently Asked Questions". The 50 State Quarters Program of the United States Mint. United States Mint. Archived from the original on 2007-07-13. Retrieved 2009-10-18.
  6. ^ http://news.coinupdate.com/state-quarters-program-seigniorage-0133/
  7. ^ Annual Report (2006), Royal Canadian Mint, p. 4
  8. ^ http://banking.senate.gov/docs/reports/dollar.htm
  9. ^ United States Mint FY 2013 President’s Budget Submission United States Treasury
  10. ^ Gerson, Michael (2008-02-20). "Dying Silently In Zimbabwe". The Washington Post. Retrieved 2009-05-29.
  11. ^ http://www.newzimbabwe.com/pages/inflation180.17386.html
  12. ^ Edgar L. Feige "New estimates of overseas U.S. currency holdings, the Underground economy and the "Tax Gap" Forthcoming in Crime, Law and Social Change. http://ideas.repec.org/p/pra/mprapa/19564.html
  13. ^ Porter and Judson, 1996, R. D. Porter and R. A. Judson, The location of U.S. currency: How much is abroad? Federal Reserve Bulletin 82 (1996), pp. 883–903
  14. ^ Feige, 1997, E. L. Feige, Revised estimates of the underground economy: Implications of U.S. currency held abroad, in O. Lippert and M. Walker (ed.) The Underground economy: Global evidence of its size and impact. (1997), pp. 151–208. http://ideas.repec.org/p/pra/mprapa/13805.html
  15. ^ Goldberg, 2010, L. S. Goldberg, Is the International Role of the Dollar Changing? Federal Reserve Bank Of New York, Current Issues in Economics and Finance, 16(1) (2010) pp. 1–7.
  16. ^ http://www.federalreserve.gov/releases/z1/current/ and See:Edgar L. Feige "New estimates of overseas U.S. currency holdings, the Underground economy and the "Tax Gap" http://ideas.repec.org/p/pra/mprapa/19564.html
  17. ^ "Latin American drug cartels find home in West Africa". CNN. September 21, 2009.

External links

 

 


 







1) scrivi le parole inglesi dentro la striscia gialla
2)
seleziona il testo
3)
clicca "Ascolta il testo"

Listen to this page using ReadSpeaker
 


DA INGLESE A ITALIANO
Inserire nella casella Traduci la parola INGLESE e cliccare Go.
 DA ITALIANO A INGLESE 
Impostare INGLESE anziché italiano e ripetere la procedura descritta.

 

 
 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
agg. 13.12.12
L'utente può utilizzare il sito ELINGUE solo se comprende e accetta quanto segue:

  • le risorse e i servizi linguistici presentati all'interno della cartella di sito denominata ELINGUE (www.englishgratis.com/elingue) , d'ora in poi definita "ELINGUE", sono accessibili solo previa sottoscrizione di un abbonamento a pagamento e si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • si precisa altresì che il nome del sito EnglishGratis, che ospita ELINGUE, è esclusivamente un marchio di fantasia e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque in alcun modo una promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso. In particolare sono esclusi dalle pretese di gratuità i seguenti prodotti a pagamento: il nuovo abbonamento ad ELINGUE, i corsi 20 ORE e le riviste English4Life. L'utente che abbia difficoltà a capire il significato del marchio English Gratis o la relazione tra risorse gratuite e risorse a pagamento è pregato di contattarci per le opportune delucidazioni PRIMA DI UTILIZZARE IL SITO onde evitare spiacevoli equivoci.
  • ELINGUE è riservato in linea di massima ad utenti singoli (privati o aziendali). Qualora si sia interessati ad abbonamenti multi-utente si prega di contattare la redazione per un'offerta ad hoc.
  • l'utente si impegna a non rivelare a nessuno i dati di accesso che gli verranno comunicati (nome utente e password)
  • coloro che si abbonano accettano di ricevere le nostre comunicazioni di servizio (newsletter e mail singole) che sono l'unico tramite di comunicazione tra noi e il nostro abbonato, e servono ad informare l'abbonato della scadenza imminente del suo abbonamento e a comunicargli in anticipo eventuali problematiche tecniche e di manutenzione che potrebbero comportare l'indisponibilità transitoria del sito.
  • Nel quadro di una totale trasparenza e cortesia verso l'utente, l'abbonamento NON si rinnova automaticamente. Per riabbonarsi l'utente dovrà di nuovo effettuare la procedura che ha dovuto compiere la prima volta che si è abbonato.
  • Le risorse costituite da codici di embed di YouTube e di altri siti che incoraggiano lo sharing delle loro risorse (video, libri, audio, immagini, foto ecc.) sono ovviamente di proprietà dei rispettivi siti. L'utente riconosce e accetta che 1) il sito di sharing che ce ne consente l'uso può in ogni momento revocare la disponibilità della risorsa 2) l'eventuale pubblicità che figura all'interno delle risorse non è inserita da noi ma dal sito di sharing 3) eventuali violazioni di copyright sono esclusiva responsabilità del sito di sharing mentre è ovviamente nostra cura scegliere risorse solo da siti di sharing che pratichino una politica rigorosa di controllo e interdizione delle violazioni di copyright.
  • Nel caso l'utente riscontri nel sito una qualsiasi violazione di copyright, è pregato di segnalarcelo immediatamente per consentirci interventi di verifica ed eventuale rimozione del contenuto in questione. I contenuti rimossi saranno, nel limite del possibile, sostituiti con altri contenuti analoghi che non violano il copyright.
  • I servizi linguistici da noi forniti sulle pagine del sito ma erogati da aziende esterne (per esempio, la traduzione interattiva di Google Translate e Bing Translate realizzata rispettivamente da Google e da Microsoft, la vocalizzazione Text To Speech dei testi inglesi fornita da ReadSpeaker, il vocabolario inglese-italiano offerto da Babylon con la sua Babylon Box, il servizio di commenti sociali DISQUS e altri) sono ovviamente responsabilità di queste aziende esterne. Trattandosi di servizi interattivi basati su web, possono esserci delle interruzioni di servizio in relazione ad eventi di manutenzione o di sovraccarico dei server su cui non abbiamo alcun modo di influire. Per esperienza, comunque, tali interruzioni sono rare e di brevissima durata, saremo comunque grati ai nostri utenti che ce le vorranno segnalare.
  • Per quanto riguarda i servizi di traduzione automatica l'utente prende atto che sono forniti "as is" dall'azienda esterna che ce li eroga (Google o Microsoft). Nonostante le ovvie limitazioni, sono strumenti in continuo perfezionamento e sono spesso in grado di fornire all'utente, anche professionale, degli ottimi suggerimenti e spunti per una migliore traduzione.
  • In merito all'utilizzabilità del sito ELINGUE su tablet e cellulari a standard iOs, Android, Windows Phone e Blackberry facciamo notare che l'assenza di standard comuni si ripercuote a volte sulla fruibilità di certe prestazioni tipiche del nostro sito (come il servizio ReadSpeaker e la traduzione automatica con Google Translate). Mentre da parte nostra è costante lo sforzo di rendere sempre più compatibili il nostro sito con il maggior numero di piattaforme mobili, non possiamo però assicurare il pieno raggiungimento di questo obiettivo in quanto non dipende solo da noi. Chi desidera abbonarsi è dunque pregato di verificare prima di perfezionare l'abbonamento la compatibilità del nostro sito con i suoi dispositivi informatici, mobili e non, utilizzando le pagine di esempio che riproducono una pagina tipo per ogni tipologia di risorsa presente sul nostro sito. Non saranno quindi accettati reclami da parte di utenti che, non avendo effettuato queste prove, si trovino poi a non avere un servizio corrispondente a quello sperato. In tutti i casi, facciamo presente che utilizzando browser come Chrome e Safari su pc non mobili (desktop o laptop tradizionali) si ha la massima compatibilità e che il tempo gioca a nostro favore in quanto mano a mano tutti i grandi produttori di browser e di piattaforme mobili stanno convergendo, ognuno alla propria velocità, verso standard comuni.
  • Il sito ELINGUE, diversamente da English Gratis che vive anche di pubblicità, persegue l'obiettivo di limitare o non avere affatto pubblicità sulle proprie pagine in modo da garantire a chi studia l'assenza di distrazioni. Le uniche eccezioni sono 1) la promozione di alcuni prodotti linguistici realizzati e/o garantiti da noi 2) le pubblicità incorporate dai siti di sharing direttamente nelle risorse embeddate che non siamo in grado di escludere 3) le pubblicità eventualmente presenti nei box e player che servono ad erogare i servizi linguistici interattivi prima citati (Google, Microsoft, ReadSpeaker, Babylon ecc.).
  • Per quanto riguarda le problematiche della privacy, non effettuiamo alcun tracciamento dell'attività dell'utente sul nostro sito neppure a fini statistici. Tuttavia non possiamo escludere che le aziende esterne che ci offrono i loro servizi o le loro risorse in modalità sharing effettuino delle operazioni volte a tracciare le attività dell'utente sul nostro sito. Consigliamo quindi all'utente di utilizzare browser che consentano la disattivazione in blocco dei tracciamenti o l'inserimento di apposite estensioni di browser come Ghostery che consentono all'utente di bloccare direttamente sui browser ogni agente di tracciamento.
  • Le risposte agli utenti nella sezione di commenti sociali DISQUS sono fornite all'interno di precisi limiti di accettabilità dei quesiti posti dall'utente. Questi limiti hanno lo scopo di evitare che il servizio possa essere "abusato" attraverso la raccolta e sottoposizione alla redazione di ELINGUE di centinaia o migliaia di quesiti che intaserebbero il lavoro della redazione. Si prega pertanto l'utente di leggere attentamente e comprendere le seguenti limitazioni d'uso del servizio:
    - il servizio è moderato per garantire che non vengano pubblicati contenuti fuori tema o inadatti all'ambiente di studio online
    - la redazione di ELINGUE si riserva il diritto di editare gli interventi degli utenti per correzioni ortografiche e per chiarezza
    - il servizio è erogato solo agli utenti abbonati registrati gratuitamente al servizio di commenti sociali DISQUS
    - l'utente non può formulare più di un quesito al giorno
    - un quesito non può contenere, salvo eccezioni, più di una domanda
    - un utente non può assumere più nomi, identità o account di Disqus per superare i limiti suddetti
    - nell'ambito del servizio non sono forniti servizi di traduzione
    - la redazione di ELINGUE gestisce la priorità delle risposte in modo insindacabile da parte dell'utente
    - in tutti i casi, la redazione di ELINGUE è libera in qualsiasi momento di de-registrare temporaneamente l'utente abbonato dal
      servizio DISQUS qualora sussistano fondati motivi a suo insindacabile giudizio. La misura verrà comunque attuata solo in casi di
      eccezionale gravità.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul sito, in particolare, nella sezione Disqus. Le nostre risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità che a volte è in conflitto con la rigidità delle regole "ufficiali" che tendono a proporre un inglese schematico e semplificato dimenticando la ricchezza e variabilità della lingua reale. Anche l'occasionale difformità tra le soluzioni degli esercizi e le regole grammaticali fornite nella grammatica va concepita come stimolo a formulare domande alla redazione onde poter spiegare più nei dettagli le particolarità della lingua inglese che non possono essere racchiuse in un'opera grammaticale di carattere meramente introduttivo come la nostra grammatica online.

    ELINGUE è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-36553040 - Fax 02-3535258 email: robertocasiraghi@iol.it 
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di al n. 1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato