BENVENUTI IN   TUTTE LE LINGUE, CON CURA

SEZIONE
INGLESE

WIKIMAG
Un articolo
al giorno!

WIKIMAG è la rivista mensile che realizziamo per te scegliendo da Wikipedia un certo numero di articoli enciclopedici legati all'attualità e con cui ti offriamo uno stimolo ad avvicinarti all'inglese più accademico (tecnico, scientifico, politico, culturale). Come aiuto potrai beneficiare su queste pagine della guida alla pronuncia di ReadSpeaker, del dizionario di Babylon integrato e del traduttore automatico interattivo di Google Translate. Quest'ultimo funziona così: basta selezionare del testo e la traduzione italiana comparirà istantaneamente in una finestrella. Ovviamente, trattandosi di una traduzione automatica, ci potrebbero essere delle imprecisioni ma il punto è che nel 90% dei casi avrai un aiuto concreto che ti eviterà di dover perder del tempo a cercare la parola nel dizionario!
                                                       VAI ALLA RIVISTA NUMERO: 

TORNA AL PALINSESTO
Il palinsesto è l'elenco di tutte le risorse disponibili in ELINGUE

Indice del n. 5

  1. April
  2. Pope Francis
  3. Cypriot financial crisis (2012-2013)
  4. Language education
  5. Grammy Award
  6. Russian oligarchs
  7. Manga
  8. Buffalo Bill
  9. Giacomo Puccini
  10. Google Play
  11. Drug rehabilitation
  12. Sandro Botticelli
  13. Hugo Chávez
  14. Speed dating
  15. Miracles of Jesus
  16. Italian literature
  17. Screenplay
  18. Agatha Christie
  19. Great Depression
  20. Eurogroup
  21. Tex Willer
  22. Tram
  23. Bitcoin
  24. Fiat money
  25. English law
  26. Buy Nothing Day
  27. Homeschooling
  28. Harlequin
  29. Abba
  30. Francis of Assisi

 


WIKIMAG n. 5 - Aprile 2013 
Fiat money

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. See Terms of Use for details.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.
Traduzione interattiva on/off - Togli il segno di spunta per disattivarla


Fiat money is money that derives its value from government regulation or law. The term fiat currency is used when the fiat money is used as the main currency of the country. The term derives from the Latin fiat ("let it be done", "it shall be").[1]

Yuan dynasty banknotes were the earliest fiat money.

Fiat money originated in 11th century China,[2] and its use became widespread during the Yuan and Ming dynasties.[3] During the 13th century, Marco Polo described the fiat money of the Yuan Dynasty in his book The Travels of Marco Polo.[4][5] The Nixon Shock of 1971 ended the direct convertibility of the United States dollar to gold. Since then all reserve currencies have been fiat currencies, including the U.S. dollar and the Euro.[6]

Contents

Characteristics

The term fiat money has been defined variously as:

  • any money declared by a government to be legal tender.[7]
  • state-issued money which is neither convertible by law to any other thing, nor fixed in value in terms of any objective standard.[8]
  • money without intrinsic value.[9][10]

While gold- or silver-backed representative money entails the legal requirement that the bank of issue redeem it in fixed weights of gold or silver, fiat money's value is unrelated to the value of any physical quantity. Even a coin containing valuable metal may be considered fiat currency if its face value is higher than its market value as metal.

History

Early history

Song Dynasty Jiaozi, the world's earliest paper money.

The Song Dynasty in China was the first to issue paper money, jiaozi, around the 10th century AD. Although the notes were valued at a certain exchange rate for gold, silver, or silk, conversion was never allowed in practice. The notes were initially to be redeemed after three years' service, to be replaced by new notes for a 3% service charge, but, as more of them were printed without notes being retired, inflation became evident. The government made several attempts to support the paper by demanding taxes partly in currency and making other laws, but the damage had been done, and the notes fell out of favor.[11]

The successive Yuan Dynasty was the first dynasty in China to use paper currency as the predominant circulating medium. The founder of the Yuan Dynasty, Kublai Khan, issued paper money known as Chao in his reign. The original notes during the Yuan Dynasty were restricted in area and duration as in the Song Dynasty.

Europe

All these pieces of paper are, issued with as much solemnity and authority as if they were of pure gold or silver... and indeed everybody takes them readily, for wheresoever a person may go throughout the Great Kaan's dominions he shall find these pieces of paper current, and shall be able to transact all sales and purchases of goods by means of them just as well as if they were coins of pure gold.

During the 13th century, Marco Polo described the fiat money of the Yuan Dynasty in his book The Travels of Marco Polo.[4][5] In 1661, Johan Palmstruch issued the first regular paper money in the West (although Washington Irving records an earlier emergency use of it, by the Spanish in a siege during the Conquest of Granada), under royal charter from the Kingdom of Sweden, through a new institution, the Bank of Stockholm. While this private paper currency was largely a failure, the Swedish parliament eventually took over the issue of paper money in that country. By 1745, its paper money was inconvertible to specie, but acceptance was mandated by the government. [12] Fiat money also has other roots in 17th century Europe, having been introduced by the Bank of Amsterdam in 1683.[13]

18th and 19th century

An early form of fiat currency in the American Colonies were "bills of credit".[14] Provincial governments produced notes which were fiat currency, with the promise to allow holders to pay taxes in those notes. The notes were issued to pay current obligations and could be called by levying taxes at a later time.[14]

Since the notes were denominated in the local unit of account, they were circulated from person to person in non-tax transactions. These types of notes were issued particularly in Pennsylvania, Virginia and Massachusetts. Such money was sold at a discount of silver, which the government would then spend, and would expire at a fixed point in time later.[14]

Bills of credit have generated some controversy from their inception. Those who have wanted to highlight the dangers of inflation have focused on the colonies where the bills of credit depreciated most dramatically – New England and the Carolinas.[citation needed] Those who have wanted to defend the use of bills of credit in the colonies have focused on the middle colonies, where inflation was practically nonexistent.[14]

Colonial powers consciously introduced fiat currencies backed by taxes, e.g. hut taxes or poll taxes, to mobilise economic resources in their new possessions, at least as a transitional arrangement. The repeated cycle of deflationary hard money, followed by inflationary paper money continued through much of the 18th and 19th centuries. Often nations would have dual currencies, with paper trading at some discount to specie backed money.

Examples include the “Continental” issued by the U.S. Congress before the Constitution; paper versus gold ducats in Napoleonic era Vienna, where paper often traded at 100:1 against gold; the South Sea Bubble, which produced bank notes not backed by sufficient reserves; and the Mississippi Company scheme of John Law.

During the American Civil War, the Federal Government issued United States Notes, a form of paper fiat currency popularly known as 'greenbacks'. Their issue was limited by Congress just slightly over $340 million. During the 1870s, withdrawal of the notes from circulation was opposed by the United States Greenback Party. The term 'fiat money' was used in the resolutions of an 1878 party convention.[15]

20th century

By World War I most nations had a legalized government monopoly on bank notes and the legal tender status thereof. In theory, governments still promised to redeem notes in specie on demand. However, the costs of the war and the massive expansion afterward made governments suspend redemption in specie. Since there was no direct penalty for doing so, governments were not immediately responsible for the economic consequences of printing more money, which led to hyperinflation – for example in Weimar Germany.

Attempts were made to reassert currency stability by anchoring it to wholesale gold bullion rather than making it payable in specie. This money combined pure fiat currency, in that the currency was limited to central bank notes and token coins that were current only by government fiat, with a form of convertibility, via gold bullion exchange, or via exchange into US dollars which were convertible into gold bullion, under the 1945 Bretton Woods system.

Bretton Woods

From 1944 to 1971, the Bretton Woods agreement fixed the value of 35 United States dollars to one troy ounce of gold.[16]

Other currencies were pegged to the U.S. dollar at fixed rates. The U.S. promised to redeem dollars in gold to other central banks. Trade imbalances were corrected by gold reserve exchanges or by loans from the International Monetary Fund. This system collapsed when the United States government ended the convertibility of the US dollar for gold in 1971, in what became known as the Nixon Shock.

Chartalism

Chartalism is a monetary theory that states the initial demand for a fiat currency is generated by its unique ability to extinguish tax liabilities. Goods and services are traded for fiat money due to the need to pay taxes in the money.

Loss of backing

A fiat-money currency generally loses value once the issuing government or central bank refuses to further guarantee its value, but this need not necessarily occur. For example, the so-called Swiss dinar continued to retain value in Kurdish Iraq even after its legal tender status was withdrawn by its issuer, Iraq's central government.[17][18]

Monetary economics

In monetary economics, fiat money is an intrinsically useless product, used as a means of payment.[19] In some micro-founded models of money, fiat money is created internally in a community making feasible trades that would not otherwise be possible, either because producers and consumers may not anonymously write IOUs, or because of physical constraints.[20][21]

See also


 







1) scrivi le parole inglesi dentro la striscia gialla
2)
seleziona il testo
3)
clicca "Ascolta il testo"

Listen to this page using ReadSpeaker
 


DA INGLESE A ITALIANO
Inserire nella casella Traduci la parola INGLESE e cliccare Go.
 DA ITALIANO A INGLESE 
Impostare INGLESE anziché italiano e ripetere la procedura descritta.

 

 
 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
agg. 13.12.12
L'utente può utilizzare il sito ELINGUE solo se comprende e accetta quanto segue:

  • le risorse e i servizi linguistici presentati all'interno della cartella di sito denominata ELINGUE (www.englishgratis.com/elingue) , d'ora in poi definita "ELINGUE", sono accessibili solo previa sottoscrizione di un abbonamento a pagamento e si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • si precisa altresì che il nome del sito EnglishGratis, che ospita ELINGUE, è esclusivamente un marchio di fantasia e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque in alcun modo una promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso. In particolare sono esclusi dalle pretese di gratuità i seguenti prodotti a pagamento: il nuovo abbonamento ad ELINGUE, i corsi 20 ORE e le riviste English4Life. L'utente che abbia difficoltà a capire il significato del marchio English Gratis o la relazione tra risorse gratuite e risorse a pagamento è pregato di contattarci per le opportune delucidazioni PRIMA DI UTILIZZARE IL SITO onde evitare spiacevoli equivoci.
  • ELINGUE è riservato in linea di massima ad utenti singoli (privati o aziendali). Qualora si sia interessati ad abbonamenti multi-utente si prega di contattare la redazione per un'offerta ad hoc.
  • l'utente si impegna a non rivelare a nessuno i dati di accesso che gli verranno comunicati (nome utente e password)
  • coloro che si abbonano accettano di ricevere le nostre comunicazioni di servizio (newsletter e mail singole) che sono l'unico tramite di comunicazione tra noi e il nostro abbonato, e servono ad informare l'abbonato della scadenza imminente del suo abbonamento e a comunicargli in anticipo eventuali problematiche tecniche e di manutenzione che potrebbero comportare l'indisponibilità transitoria del sito.
  • Nel quadro di una totale trasparenza e cortesia verso l'utente, l'abbonamento NON si rinnova automaticamente. Per riabbonarsi l'utente dovrà di nuovo effettuare la procedura che ha dovuto compiere la prima volta che si è abbonato.
  • Le risorse costituite da codici di embed di YouTube e di altri siti che incoraggiano lo sharing delle loro risorse (video, libri, audio, immagini, foto ecc.) sono ovviamente di proprietà dei rispettivi siti. L'utente riconosce e accetta che 1) il sito di sharing che ce ne consente l'uso può in ogni momento revocare la disponibilità della risorsa 2) l'eventuale pubblicità che figura all'interno delle risorse non è inserita da noi ma dal sito di sharing 3) eventuali violazioni di copyright sono esclusiva responsabilità del sito di sharing mentre è ovviamente nostra cura scegliere risorse solo da siti di sharing che pratichino una politica rigorosa di controllo e interdizione delle violazioni di copyright.
  • Nel caso l'utente riscontri nel sito una qualsiasi violazione di copyright, è pregato di segnalarcelo immediatamente per consentirci interventi di verifica ed eventuale rimozione del contenuto in questione. I contenuti rimossi saranno, nel limite del possibile, sostituiti con altri contenuti analoghi che non violano il copyright.
  • I servizi linguistici da noi forniti sulle pagine del sito ma erogati da aziende esterne (per esempio, la traduzione interattiva di Google Translate e Bing Translate realizzata rispettivamente da Google e da Microsoft, la vocalizzazione Text To Speech dei testi inglesi fornita da ReadSpeaker, il vocabolario inglese-italiano offerto da Babylon con la sua Babylon Box, il servizio di commenti sociali DISQUS e altri) sono ovviamente responsabilità di queste aziende esterne. Trattandosi di servizi interattivi basati su web, possono esserci delle interruzioni di servizio in relazione ad eventi di manutenzione o di sovraccarico dei server su cui non abbiamo alcun modo di influire. Per esperienza, comunque, tali interruzioni sono rare e di brevissima durata, saremo comunque grati ai nostri utenti che ce le vorranno segnalare.
  • Per quanto riguarda i servizi di traduzione automatica l'utente prende atto che sono forniti "as is" dall'azienda esterna che ce li eroga (Google o Microsoft). Nonostante le ovvie limitazioni, sono strumenti in continuo perfezionamento e sono spesso in grado di fornire all'utente, anche professionale, degli ottimi suggerimenti e spunti per una migliore traduzione.
  • In merito all'utilizzabilità del sito ELINGUE su tablet e cellulari a standard iOs, Android, Windows Phone e Blackberry facciamo notare che l'assenza di standard comuni si ripercuote a volte sulla fruibilità di certe prestazioni tipiche del nostro sito (come il servizio ReadSpeaker e la traduzione automatica con Google Translate). Mentre da parte nostra è costante lo sforzo di rendere sempre più compatibili il nostro sito con il maggior numero di piattaforme mobili, non possiamo però assicurare il pieno raggiungimento di questo obiettivo in quanto non dipende solo da noi. Chi desidera abbonarsi è dunque pregato di verificare prima di perfezionare l'abbonamento la compatibilità del nostro sito con i suoi dispositivi informatici, mobili e non, utilizzando le pagine di esempio che riproducono una pagina tipo per ogni tipologia di risorsa presente sul nostro sito. Non saranno quindi accettati reclami da parte di utenti che, non avendo effettuato queste prove, si trovino poi a non avere un servizio corrispondente a quello sperato. In tutti i casi, facciamo presente che utilizzando browser come Chrome e Safari su pc non mobili (desktop o laptop tradizionali) si ha la massima compatibilità e che il tempo gioca a nostro favore in quanto mano a mano tutti i grandi produttori di browser e di piattaforme mobili stanno convergendo, ognuno alla propria velocità, verso standard comuni.
  • Il sito ELINGUE, diversamente da English Gratis che vive anche di pubblicità, persegue l'obiettivo di limitare o non avere affatto pubblicità sulle proprie pagine in modo da garantire a chi studia l'assenza di distrazioni. Le uniche eccezioni sono 1) la promozione di alcuni prodotti linguistici realizzati e/o garantiti da noi 2) le pubblicità incorporate dai siti di sharing direttamente nelle risorse embeddate che non siamo in grado di escludere 3) le pubblicità eventualmente presenti nei box e player che servono ad erogare i servizi linguistici interattivi prima citati (Google, Microsoft, ReadSpeaker, Babylon ecc.).
  • Per quanto riguarda le problematiche della privacy, non effettuiamo alcun tracciamento dell'attività dell'utente sul nostro sito neppure a fini statistici. Tuttavia non possiamo escludere che le aziende esterne che ci offrono i loro servizi o le loro risorse in modalità sharing effettuino delle operazioni volte a tracciare le attività dell'utente sul nostro sito. Consigliamo quindi all'utente di utilizzare browser che consentano la disattivazione in blocco dei tracciamenti o l'inserimento di apposite estensioni di browser come Ghostery che consentono all'utente di bloccare direttamente sui browser ogni agente di tracciamento.
  • Le risposte agli utenti nella sezione di commenti sociali DISQUS sono fornite all'interno di precisi limiti di accettabilità dei quesiti posti dall'utente. Questi limiti hanno lo scopo di evitare che il servizio possa essere "abusato" attraverso la raccolta e sottoposizione alla redazione di ELINGUE di centinaia o migliaia di quesiti che intaserebbero il lavoro della redazione. Si prega pertanto l'utente di leggere attentamente e comprendere le seguenti limitazioni d'uso del servizio:
    - il servizio è moderato per garantire che non vengano pubblicati contenuti fuori tema o inadatti all'ambiente di studio online
    - la redazione di ELINGUE si riserva il diritto di editare gli interventi degli utenti per correzioni ortografiche e per chiarezza
    - il servizio è erogato solo agli utenti abbonati registrati gratuitamente al servizio di commenti sociali DISQUS
    - l'utente non può formulare più di un quesito al giorno
    - un quesito non può contenere, salvo eccezioni, più di una domanda
    - un utente non può assumere più nomi, identità o account di Disqus per superare i limiti suddetti
    - nell'ambito del servizio non sono forniti servizi di traduzione
    - la redazione di ELINGUE gestisce la priorità delle risposte in modo insindacabile da parte dell'utente
    - in tutti i casi, la redazione di ELINGUE è libera in qualsiasi momento di de-registrare temporaneamente l'utente abbonato dal
      servizio DISQUS qualora sussistano fondati motivi a suo insindacabile giudizio. La misura verrà comunque attuata solo in casi di
      eccezionale gravità.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul sito, in particolare, nella sezione Disqus. Le nostre risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità che a volte è in conflitto con la rigidità delle regole "ufficiali" che tendono a proporre un inglese schematico e semplificato dimenticando la ricchezza e variabilità della lingua reale. Anche l'occasionale difformità tra le soluzioni degli esercizi e le regole grammaticali fornite nella grammatica va concepita come stimolo a formulare domande alla redazione onde poter spiegare più nei dettagli le particolarità della lingua inglese che non possono essere racchiuse in un'opera grammaticale di carattere meramente introduttivo come la nostra grammatica online.

    ELINGUE è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-36553040 - Fax 02-3535258 email: robertocasiraghi@iol.it 
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di al n. 1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato