Home ReadSpeaker Formula 4 Rivista English4Life I buoni acquisti Daisy Stories
Arranger Stories
Il Blog di Daisy Grammatica Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose Testi paralleli (Wikipedia) Testi paralleli (altri) The West Family
Classici in inglese
Wikibooks
Corso di base + schede lessicali Metodo Casiraghi-Jones Come studiare Tips Risposte Articoli in italiano Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'è una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirà una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comodità e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto più utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 
 
 

TUTTI I TIPS

  1. Accantona i pregiudizi!

  2. Dai importanza al fattore tempo!

  3. L'importanza della costanza!

  4. Come inventarsi il tempo che non si ha!

  5. Il fattore denaro conta!

  6. Combatti la frustrazione!

  7. Trova la motivazione giusta!

  8. Scopri quando rendi di più!

  9. Non aver paura di usare la memoria!

  10. Occhio alle interferenze con l'italiano!

  11. Sensibilizzati alle differenze!

  12. Non cadere nella trappola culturalista!

  13. Inglese e americano, due lingue diverse?

  14. L'importanza strategica della pronuncia!

  15. Cos'è una pronuncia accettabile dell'inglese

  16. Ecco i due errori di pronuncia fondamentali!

i tips per imparare prima l'inglese
I tips per imparare l'inglese sono dei suggerimenti basati sul buonsenso e l'esperienza che possono contribuire in modo decisivo a farti risparmiare tempo nell'apprendimento della lingua inglese. Forse non tutti ti saranno egualmente utili ma siamo convinti che la loro lettura sarà comunque piacevole e fruttuosa!

16. I DUE FONDAMENTALI ERRORI DI PRONUNCIA

Gli errori di cui parliamo nel tip precedente hanno quasi tutti a che fare con due fenomeni: 
a) alcune lettere che in inglese sono mute vengono erroneamente pronunciate 
b) alcune lettere che in inglese hanno un valore fonetico irregolare vengono pronunciate come se fossero regolari. Facciamo qualche esempio: noi italiani tendiamo a pronunciare la B finale nelle seguenti parole: climb, lamb, tomb, womb, dumb, thumb, comb, numb. Ebbene, questa B invece è muta ossia non va pronunciata affatto!
Inoltre, nella parola tomb e womb la O, irregolarmente, si legge U. Nel nome Stephen la PH si pronuncia irregolarmente V e non F. In Warner Bros, Bros va pronunciato come la parola brothers e non come si leggerebbe in italiano. Nella parola says (dice), la pronuncia, irregolarmente, non è seiz ma sez; nella parola said (disse), la pronuncia non è seid ma sed. Nel nome Lincoln, la seconda L è muta. Anche in folksong o folklore la prima L è muta. Idem nel nome del famoso detective Sherlock Holmes (pronuncia: hëumz).
E via di questo passo.  

  1. Perché è utile
  2. Leggi il n. 1 gratis!
  3. Acquista gli arretrati
  4. Cosa dicono i lettori