New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              
 

 

STORIE IN INGLESE FACILE

DAISY STORIES

  1. The Search For Lorna - In cerca di Lorna
  2. The Surprise - La sorpresa
  3. Daisy Macbeth - Daisy Macbeth
  4. The Night Watch - La guardia di notte
  5. The Bookworm - Il topo di biblioteca
  6. A Nice Little Trip - Un bel viaggetto
  7. A Matter Of Justice - Una questione di giustizia
  8. The Oak - La quercia
  9. The Mystery of Green Lodge - Il mistero di Green Lodge
  10. Imogen - Imogen
  11. The Wedding - Lo sposalizio

ARRANGER STORIES

  1. The Auction - L'asta
  2. The River Mist - La nebbia sul fiume

OPAL STORIES

  1. Upside Down - Sottosopra
  2. Parallell Homes - Case parallele
 


Le storie di Crystal Jones sono scritte in un inglese semplice e diretto. Studiale con l'audio di ReadSpeaker e la traduzione automatica di FGA Translate!
THE BOOKWORM
Crystal Jones


 


 


ReadSpeaker: legge il testo inglese con una perfetta pronuncia britannica e con il magico effetto karaoke. Per attivarlo clicca sul pulsante Ascolta il testo! INFOInformationReadSpeaker: come si usa1) ReadSpeaker legge la pagina con una perfetta pronuncia britannica ed ?dunque un aiuto straordinario per comprendere e assimilare la corretta pronuncia dell'inglese anche grazie all'efficacissimo effetto karaoke che non ti fa mai perdere il segno. Clicca sul pulsante "Ascolta Il Testo" e la lettura della pagina inizier? 2) Se vuoi, puoi anche far leggere a ReadSpeaker porzioni di testo scelte da te, in particolare singole parole o frasi, in modo da poter studiare meglio la pronuncia. Puoi selezionare il testo in due modi: o selezioni del testo e poi clicchi sul pulsante d'ascolto, o modifichi i "Settaggi" all'interno del player audio che compare quando si clicca sul pulsante di ascolto. Nei settaggi basta abilitare "Mostra" nella parte destra della finestra sotto la dicitura "Pulsante Pop-Up". 3) Puoi anche variare la velocit?di lettura su tre livelli: normale, pi?lenta, pi?veloce. Ti consigliamo di scegliere sempre l'impostazione pi?lenta. 4) Infine puoi scaricare il file mp3 della lettura cliccando con il pulsante destro del mouse su "Nessun Suono?" all'interno del player audio. 5) ReadSpeaker ?compatibile con tutti i maggiori browser e anche con iPhone, iPad e smartphone/tablet Android e Windows 7.
FGA Translate: se selezioni con il mouse una porzione di testo, FGA Translate te la traduce istantaneamente!
INFOInformationFGA Translate: come si usa1) FGA Translate, basato su Google Translate, ti permette di selezionare con il mouse singole parole e frasi inglesi presenti su questa pagina ottenendone istantaneamente la traduzione in lingua italiana (traduzione che comparir?in una finestrella). 2) FGA Translate, quando ?abbinato a ReadSpeaker, come avviene su questa pagina, funziona per il momento solo su Chrome, Opera e Safari, non su Firefox e Internet Explorer. Ti consigliamo quindi di scaricare Google Chrome, Opera o Apple Safari dai rispettivi siti. Nota bene: quando non lavora in abbinamento a ReadSpeaker, FGA Translate funziona anche su Firefox e Internet Explorer! 3) Dato che la traduzione si basa sul traduttore automatico di Google sono sempre possibili degli errori che per?non ne inficiano minimamente l'utilit? Inoltre, quando ti accorgi di un errore di traduzione, ti consigliamo di provare a selezionare non solo la parola ma anche le parole adiacenti perch?il traduttore automatico di Google ha la caratteristica di tradurre meglio se gli si d?un contesto. 4) Avrai notato che a sinistra dell'icona di ReadSpeaker "Ascolta il testo" ?presente una casella di testo con il segno di spunta. Normalmente la casella va lasciata cos?come si trova, se per? a seguito di impostazioni effettuate nel player audio di ReadSpeaker, si dovessero registrare dei conflitti grafici tra la visualizzazione del player audio di ReadSpeaker e la visualizzazione della finestrella con la traduzione italiana, si pu?disabilitare momentaneamente la funzione di traduzione eliminando il segno di spunta dalla casella di testo.
Scarica qui i 3 browser compatibili con FGA Translate: Chrome, Opera e Safari !


ISTRUZIONI D'USO DETTAGLIATE
Clicca qui

 Abilita/Disabilita la traduzione di FGA TRANSLATE (il segno di spunta indica che è abilitata)

<<<  - >>>

Daisy then noticed there was a massive wardrobe parked in the middle of the shop and awaited the right moment. The shop-keeper continued the conversation about antique furniture and Daisy pretended to be interested in what she said. Suddenly two policemen burst into the shop and Daisy pulled the shop-owner with her behind the wardrobe. She peeped round the left side of it to see what was happening. The thug jumped up and threatened the police with a nasty-looking knife. Everybody stood completely still for a few seconds, then Daisy threw the antiques book towards a stool, six feet to the right of the thief. He was momentarily distracted and looked to where the noise had come from, which gave the two policemen the opportunity to leap on him. One policeman knocked the knife from the man's hand and the other handcuffed him immediately. It was all over in a couple of minutes.

Daisy picked up the antiques book and suggested having a hot cup of tea in the baker's a few doors down the arcade. The two women sat down still shaking a little from their experiences.
The elderly lady shook Daisy's hand warmly. "Thank you, thank you my dear young lady. Oh my goodness, I was really terrified. But how did you realise I was in trouble?"
Daisy explained how she had heard her voice next door in the bookshop.
"Let me introduce myself, my dear. My name is Lena Fields. Just call me Lena - and may I know your name please?" Daisy found Lena a very charming woman. She had the style of a world which didn't exist any more, and a distinct accent which showed she had been born far away.
When Daisy told Mrs. Fields she was a private eye they both started giggling, they didn't know why, but it was good to relieve the tension.
When they had both recovered Daisy grew more serious, "Lina, I'd like to give you some advice. You have no alarm in your shop. Don't you think you should look into the matter and have one fitted?"
"Yes I will, it mustn't happen again. Nothing had ever happened to me in this country and I felt safe. By the way, Daisy, are you really interested in a writing desk or did you make that up on the spur of the moment?"
"Yes, I did," Daisy smiled.
"If that is the case I would like to see your hands, if I may." Mrs. Fields pulled a ruby ring off her finger and slipped it on Daisy's little finger. "Do you like it?"
Daisy was astonished. "Of course I do but..."
"No, don't protest. I have no children and you saved me today from a horrible experience. Besides, it looks nice on your hand. That's the end of the matter."
Daisy felt quite overcome with the generosity of this lady. "Well Lena, I don't know what to say. Thank you very much. Anyway I'll be popping in to see how you are and we can have a pot of tea together."
Then Daisy remembered she hadn't returned the antiques book to the bookshop. The same young man was rearranging books in the computer section of the shop. He hardly looked up. "Excuse me, I've brought your antiques book back... and what about my books I left here with you?"

<<<  - >>>

♥ FINE AREA VOCALIZZATA CON READSPEAKER

NAVIGA NEL TESTO!
Ogni testo è suddiviso in frammenti numerati progressivamente.
Clicca qui sotto per raggiungere il frammento desiderato.
1 2 3 4

   

 



    Prodotti straordinari per le tue lingue




Leggi gratis online il primo numero di English4Life, l'anglorivista che mette il turbo al tuo inglese, l'unica con pronuncia guidata e doppia traduzione italiana per capire sempre tutto!

 

  1. A chi serve
  2. Leggi il n. 1 gratis!
  3. Acquista gli arretrati
  4. Cosa dicono i lettori
  5. Il  metodo


Scopri Total Audio, la versione del corso 20 ORE fatta apposta per chi come te passa tanto tempo viaggiando! Ideale per chi fa il pendolare o compie ogni giorno lunghi tragitti sui mezzi. Sfrutta anche tu i tempi morti per imparare o migliorare il tuo inglese!



CORSI 20 ORE - I corsi di lingue più completi per una preparazione di base superiore alla media in 5 lingue: Inglese - Francese - Spagnolo - Tedesco - Russo


 

  

 


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT