New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

SWEDISH COUPLE NAMES
BABY BOY "GOOGLE"

http://en.wikinews.org/wiki/Swedish_couple_names_baby_boy_%22Google%22
Translated by/Traduzione di Alessandra Martino  

Lebanese Swedish Couple names their Baby Boy Google

October 21, 2005

A Swedish Lebanese couple, Walid Elias and Carol Kai, has chosen to name their first born son Google, after the well-known search engine.

The Swedish tax authority, which normally frowns on unusal names, apparently had no objections.

The father, Walid Elias Kai, says he's a "great fan" of the search engine and wanted to honor the service by naming his son after it.

But Mr. Kai says he and his wife also chose the name because of the similar word googol.

"[Googol] means 1 followed by 100 zeroes," stated Mr. Kai, " and I want my son to have lots of friends - I want him to be social, so the name also symbolises this."

Upon hearing the news, authors of the Google weblog wrote,

"We wish him long life and good health, and hope his schoolmates aren't too hard on him." 

°

TESTO PARALLELO INCASELLATO
Scopri come è facile capire l'inglese se c'è a fianco la traduzione parallela incasellata!

Lebanese Swedish Couple names their Baby Boy Google

Una coppia libano-svedese chiama il suo bambino Google

October 21, 2005

21 ottobre 2005

A Swedish Lebanese couple, Walid Elias and Carol Kai, has chosen to name their first born son Google, after the well-known search engine.

Una coppia libano-svedese, Walid Elias e Carol Kai, ha scelto di chiamare il suo primo figlio maschio Google, come il celebre motore di ricerca.

The Swedish tax authority, which normally frowns on unusal names, apparently had no objections.

L'autorità fiscale svedese, che normalmente disapprova i nomi insoliti, a quanto pare non ha fatto obiezioni.

The father, Walid Elias Kai, says he's a "great fan" of the search engine and wanted to honor the service by naming his son after it.

Il padre, Walid Elias Kai, dice di essere un grande ammiratore del motore di ricerca e di aver voluto onorare il servizio chiamando così il suo bambino.

But Mr. Kai says he and his wife also chose the name because of the similar word googol.

Ma il signor Kai dice che lui e la moglie hanno scelto il nome anche per la somiglianza con la parola googol.

"[Googol] means 1 followed by 100 zeroes," stated Mr. Kai, " and I want my son to have lots of friends - I want him to be social, so the name also symbolises this."

"[Googol] significa 1 seguito da 100 zeri", ha affermato il signor Kai "ed io voglio che mio figlio abbia molti amici - voglio che sia socievole, quindi il nome simbolizza anche questo".

Upon hearing the news, authors of the Google weblog wrote,

Appresa la notizia, gli autori del weblog di Google hanno scritto:

"We wish him long life and good health, and hope his schoolmates aren't too hard on him."

" Gli auguriamo una vita lunga e una buona salute e speriamo che i suoi compagni di classe non lo prendano troppo in giro".


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT