New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

outer space treaty    
   
http://en.wikipedia.org/wiki/Outer_Space_Treaty
Translated by/Traduzione di Armanda Deli
 

The "Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies", also known as the Outer Space Treaty (the Treaty), was opened for signature in the United States, the United Kingdom, and the Soviet Union (the three depository Governments) on January 27 1967, and entered into force on October 10, 1967.

The Outer Space Treaty represents the basic legal framework of international space law and, among its principles, it bars States Parties to the Treaty from placing nuclear weapons or any other weapons of mass destruction in orbit of Earth, installing them on the Moon or any other celestial body, or to otherwise station them in outer space.

It exclusively limits the use of the Moon and other celestial bodies to peaceful purposes and expressly prohibits their use for testing weapons of any kind, conducting military maneuvers, or establishing military bases, installations, fortifications (Art.IV).

Moreover, it explicitly forbids any government from claiming a celestial resource such as the Moon or a planet since they are common heritage of mankind.

Art. II of the Treaty states, in fact, that "outer space is not subject to national appropriation by claim of sovereignty, by means of use or occupation, or by any other means".

These concepts are also reaffirmed in Article 11 of the "Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies" (the Moon Agreement) of 1979, that was intended as a follow-up to the 1967 Outer Space Treaty .

Experts of international space law state that the Moon falls under the legal concept of res communis, which means that it belongs to a group of persons, may be used by every member of the group, but cannot be appropriated by anyone (the concept is also applied to International Waters).

The effect of the Outer Space Treaty to restrict control of private property rights in the way that the law of the sea prevents anyone owning the sea, is often disputed by those who claim the ability to sell property rights on the Moon and other bodies, but this dispute has never been tested in a court of law.

Article VI of the Outer Space Treaty  deals indeed with international responsibilty stating that activities of non-governmental entities in outer space, including the moon and other celestial bodies, shall require authorization and continuing supervision by the appropriate State Party to the Treaty and the States shall bear international responsibility for national space activities whether carried out by governmental or non-governmental entities. 

°

The "Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies", also known as the Outer Space Treaty (the Treaty), was opened for signature in the United States, the United Kingdom, and the Soviet Union (the three depository Governments) on January 27 1967, and entered into force on October 10, 1967.

Il "Trattato sui principi che governano le attività degli Stati in materia di esplorazione ed utilizzazione dello spazio extra-atmosferico compresa la Luna e gli altri corpi celesti (1967)" anche detto "Trattato sullo spazio extra-atmosferico" (Outer Space Treaty, di seguito il Trattato) è stato aperto per la sottoscrizione negli Stati Uniti, nel Regno Unito e nell'Unione Sovietica (i tre governi depositari) il 27 gennaio 1967 ed è entrato in vigore il 10 ottobre 1967.

The Outer Space Treaty represents the basic legal framework of international space law and, among its principles, it bars States Parties to the Treaty from placing nuclear weapons or any other weapons of mass destruction in orbit of Earth, installing them on the Moon or any other celestial body, or to otherwise station them in outer space.

Il Trattato sullo spazio extra-atmosferico rappresenta la struttura giuridica di base del diritto internationale aerospaziale e, tra i suoi principi, vieta agli Stati signatari di collocare armi nucleari od ogni altro genere di armi di distruzione di massa  nell'orbita terrestre, sulla Luna o su altri corpi celesti, o comunque stazionarli nello spazio extra-atmosferico.

It exclusively limits the use of the Moon and other celestial bodies to peaceful purposes and expressly prohibits their use for testing weapons of any kind, conducting military maneuvers, or establishing military bases, installations, fortifications (Art.IV).

Il Trattato permette l'utilizzo della Luna e degli altri corpi celesti esclusivamente per scopi pacifici ed espressamente ne proibisce l'uso per testare armi di qualunque tipo, condurre manovre militari, o stabilire basi militari, installazioni o fortificazioni (Art.IV).

Moreover, it explicitly forbids any government from claiming a celestial resource such as the Moon or a planet since they are common heritage of mankind.

Il Trattato, inoltre, espressamente proibisce agli Stati di rivendicare risorse celestiali quali la Luna od un pianeta poiché sono "patrimonio comune dell'umanità".

Art. II of the Treaty states, in fact, that "outer space is not subject to national appropriation by claim of sovereignty, by means of use or occupation, or by any other means".

L'Art. II del Trattato afferma, infatti, che "lo spazio extra-atmosferico non è soggetto ad appropriazione nazionale né rivendicandone la sovranitá, né occupandolo né con ogni altro mezzo".

These concepts are also reaffirmed in Article 11 of the "Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies" (the Moon Agreement) of 1979, that was intended as a follow-up to the 1967 Outer Space Treaty .

Questi principi sono anche riaffermati nell'Articolo 11 dell' "Accordo che presiede alle attività degli Stati sulla Luna o sugli altri Corpi Celesti" (Accordo relativo alla Luna) del 1979 che era inteso come il seguito del Trattato sullo spazio extra-atmosferico del 1967.

Experts of international space law state that the Moon falls under the legal concept of res communis, which means that it belongs to a group of persons, may be used by every member of the group, but cannot be appropriated by anyone (the concept is also applied to International Waters).

Esperti in materia di Diritto Aerospaziale Internazionale affermano che la Luna ricade sotto il concetto giuridico di "res communis", il che significa che la Luna appartiene ad un gruppo di persone, può essere usata da ogni membro del gruppo ma nessuno se ne può appropriare (concetto applicato anche in materia di Acque Internazionali).

The effect of the Outer Space Treaty to restrict control of private property rights in the way that the law of the sea prevents anyone owning the sea, is often disputed by those who claim the ability to sell property rights on the Moon and other bodies, but this dispute has never been tested in a court of law.

L'effetto pratico del Trattato, che è quello di impedire ogni diritto di proprietà privata allo stesso modo in cui il diritto del mare impedisce a chiunque l'appropriazione del mare, è spesso messo in discussione da coloro che rivendicano la facoltà di vendere dirittti di proprietà sulla Luna e su altri corpi celesti, ma questa rivendicazione non è mai stata verificata in un'aula di tribunale.

Article VI of the Outer Space Treaty  deals indeed with international responsibilty stating that activities of non-governmental entities in outer space, including the moon and other celestial bodies, shall require authorization and continuing supervision by the appropriate State Party to the Treaty and the States shall bear international responsibility for national space activities whether carried out by governmental or non-governmental entities.

L'Articolo VI del Trattato si occupa effettivamente di responsabilità internazionale affermando che le attività condotte da enti non-governativi nello spazio extra-atmosferico, inclusa la Luna e altri corpi celesti, è soggetta all'autorizzazione ed alla continua supervisione da parte dello Stato di appartenenza firmatario del Trattato e che gli Stati saranno responsabili a livello internazionale per le attività spaziali nazionali condotte sia dagli enti governativi che da quelli non-governativi.


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT