New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

ONE THIRD OF ENGLISH PUBS ALLOWED TO EXTEND THEIR OPENING HOURS
Wikinews
Translated by/Traduzione di Maurizio Pasqualini
 

One third of English pubs allowed to extend their opening hours

November 27, 2005

At midnight on November 24, a new licensing law concerning the opening hours of English and Welsh pubs, clubs or shops selling alcohol came into effect, allowing around 60,000 establishments in England and Wales to extend their opening hours beyond the 23.00 limit in force until then, and dating back to the First World War.

About 1000 premises, among which 359 are pubs or clubs, have applied and been granted a round the clock authorization, allowing them to stay open for 24 hours.

Tessa Jowell, Secretary of State for Culture, Media and Sport, expressed hope that this extension in opening times will lower the crave for massive drinking, prompted by the early closing of establishments.

The British Beer and Pub Association, in a press release from 25 November, 2005, states "The change is about treating adults like grown-ups, and giving them more choice for a social life after eleven o’clock.".

Concern has been raised throughout the media and diverse health organisations about a possible rise in violence and alcoholism due to this new law, but the first night seems to have gone well, although authorities claim that the effects can only be really measured in six months time, when more establishments have been granted extended hours and the public has become used to the new hours. 

°

One third of English pubs allowed to extend their opening hours

Concesso ad un terzo dei pub inglesi di prolungare l’orario di apertura

November 27, 2005

27 novembre 2005

At midnight on November 24, a new licensing law concerning the opening hours of English and Welsh pubs, clubs or shops selling alcohol came into effect, allowing around 60,000 establishments in England and Wales to extend their opening hours beyond the 23.00 limit in force until then, and dating back to the First World War.

A mezzanotte del 24 novembre, è entrata in vigore una nuova legge sulla concessione delle licenze concernente l’orario di apertura di pubs, clubs o negozi abilitati alla vendita di alcolici inglesi e gallesi, permettendo a circa 60,000 esercizi in Inghilterra e Galles di prolungare il loro orario d’apertura oltre le 23:00, limite in vigore fino ad allora e che risale alla prima guerra mondiale.

About 1000 premises, among which 359 are pubs or clubs, have applied and been granted a round the clock authorization, allowing them to stay open for 24 hours.

A circa 1000 locali, tra i quali 359 sono pubs o clubs,  è stata concessa ,ed hanno applicato, un’autorizzazione continuativa che permette loro di rimanere aperti per 24 ore.

Tessa Jowell, Secretary of State for Culture, Media and Sport, expressed hope that this extension in opening times will lower the crave for massive drinking, prompted by the early closing of establishments.

Tessa Jowell, segretario di stato per la cultura, media e sport, ha espresso l’augurio che questo prolungamento degli orari d’apertura riduca l’assalto all’acquisto spropositato di bevande favorito dagli orari di chiusura anticipati.

The British Beer and Pub Association, in a press release from 25 November, 2005, states "The change is about treating adults like grown-ups, and giving them more choice for a social life after eleven o’clock.".

La”British Beer and Pub Association”, in un comunicato stampa del 25 novembre 2005, sostiene che “Il cambio consiste nel trattare gli adulti da adulti e nel dare loro una più ampia scelta di vita sociale dopo le 23:00.

Concern has been raised throughout the media and diverse health organisations about a possible rise in violence and alcoholism due to this new law, but the first night seems to have gone well, although authorities claim that the effects can only be really measured in six months time, when more establishments have been granted extended hours and the public has become used to the new hours.

Mass media e varie organizzazioni sanitarie hanno sollevato preoccupazioni riguardo un possibile aumento dei fenomeni di violenza ed alcolismo dovuti a questa nuova legge; tuttavia la prima notte sembra essere andata bene, sebbene le autorità sostengano che gli effetti potranno essere valutati concretamente nell’arco di un semestre, quando il prolungamento dell’orario d’apertura sarà stato concesso ad un maggior numero di esercizi e il pubblico si sarà abituato al nuovo orario.


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT