New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              
japan to hunt 950 whales for "scientific reasons"     
Wikinews
Translated by/Traduzione di Cristina Dei
 

japan to hunt 950 whales for "scientific reasons"

November 21, 2005

The Japanese whaling fleet is reportedly heading into the seas around Antartica, drawing widespread condemnation from campaigners.

Japan's fleet of six ships left the port of Shimonoseki, western Japan with a quota of 940 minke whales and 10 fin whales.

Calls for the Australian government to intervene have been rejected by the environment minister, Senator Ian Campbell.

Japan's whaling program, which is claimed to be for scientific purposes, is expected to kill nearly one thousand whales this season.

"Japan's attempt to dress up its commercial whaling as science is an insult to modern science," said International Fund for Animal Welfare (IFAW) Director of Wildlife and Habitat.

"It's time for the Japanese Government to respect the rest of the world - It's time to stop whaling."

A Greenpeace statement dismisses the assertion of the Japanese government that whales are contributing to the collapse of fish stocks.

Senator Rachel Siewert, spokesperson on marine matters for the Green Party said, "Mr Campbell can't answer a simple question on whether or not the Government plans to take any one of a number of legal and diplomatic actions open to it."

Legal action open to the Australian government includes invoking provisional measures under the auspices of the International Tribunal for the Law of the Sea.

These measures would — in effect — be an injunction preventing whaling from being started within the 14 days following.

In December, the Sea Shepherd Conservation Society will engage the Japanese whaling fleet in the Southern Ocean Whale Sanctuary.

The Sea Shepherds say the Japanese whale kill is illegal.

They will be acting in accordance with the United Nations World Charter for Nature in their intervention.

The groups objective is to "hunt down the Japanese whaling fleet and harrass, block, obstruct, and intervene against their illegal whaling operations."

According to Sea Shepherd:

"The Japanese are violating the Southern Ocean Sanctuary.

They are violating the International Whaling Commission moratorium on commercial whaling.

They are targeting endangered fin and humpback whales that are protected under the Convention on the Trade in Endangered Species of Flora and Fauna.

They are also in violation of the Australian laws protecting the Australian Antarctic Territorial waters."

International Fund for Animal Welfare condemns what it calls a "mass killing program — a defiance of international criticism and a global ban on commercial whaling — as commercial whaling disguised as science."

IFAW urges the Australian Government to take Japan to the international courts to bring this program to an immediate halt.

Japan plans to kill over 900 minke whales and ten fin whales during the next six months as part of its whaling program, JAPRA II, marking a sharp escalation in Japan’s whaling activities.

"It is a dark day for some of the world’s most magnificent creatures.

Let’s be under no illusion—this is commercial whaling in disguise.

The Australian Government must respond swiftly by taking legal action to stop the boats in their tracks," said IFAW Marine Campaigner Darren Kindleysides.

Leading international law expert, Professor Don Rothwell, has advised IFAW that the Japanese Government is breaching international laws with JARPA II.

He has advised that the Australian Government has very strong grounds to take Japan to in the International Law of the Sea to stop "scientific" whaling.

Japan is targeting whales that are listed as endangered.

He argues that Japan's plans to double its whale take are an abuse of its legal right.

"The number of whales that Japan purports to take is not commensurate with the number of whales that would be necessary to engage in scientific research," he said.

"There's also increasing evidence that non-lethal means can be used to take data from whales to obtain information about whaling stocks." 

°

japan to hunt 950 whales for "scientific reasons"

IL GIAPPONE DARÀ la caccia a 950 BALENE “in nome della scienza”

November 21, 2005

21 novembre 2005

The Japanese whaling fleet is reportedly heading into the seas around Antartica, drawing widespread condemnation from campaigners.

La flotta baleniera giapponese si starebbe dirigendo verso le acque circostanti l’Antartide, attirando su di sé la disapprovazione generale degli attivisti.

Japan's fleet of six ships left the port of Shimonoseki, western Japan with a quota of 940 minke whales and 10 fin whales.

Una flotta giapponese composta da  6 navi è salpata dal porto di Shimonoseki, nel Giappone occidentale, avendo a disposizione una quota di 940 balenottere minori e 10 balenottere comuni.

Calls for the Australian government to intervene have been rejected by the environment minister, Senator Ian Campbell.

Le richieste di intervento inoltrate al governo australiano sono state respinte dal ministro dell’ambiente, il senatore Ian Campbell.

Japan's whaling program, which is claimed to be for scientific purposes, is expected to kill nearly one thousand whales this season.

Il programma giapponese di caccia alle balene, che si sostiene avere ragioni di carattere scientifico, pare porterà all’uccisione di quasi mille balene in questa sola stagione.

"Japan's attempt to dress up its commercial whaling as science is an insult to modern science," said International Fund for Animal Welfare (IFAW) Director of Wildlife and Habitat.

“Il tentativo giapponese di travestire di ragioni scientifiche la propria caccia a scopo puramente commerciale è un insulto alla scienza moderna,” ha detto il Direttore per la Fauna e l'Habitat dell’IFAW (Fondo Internazionale per la Protezione degli Animali).

"It's time for the Japanese Government to respect the rest of the world - It's time to stop whaling."

“È ora che il governo giapponese rispetti il resto del mondo – È ora di metter fine alla caccia alle balene.”

A Greenpeace statement dismisses the assertion of the Japanese government that whales are contributing to the collapse of fish stocks.

In una propria dichiarazione Greenpeace smentisce l’affermazione del governo giapponese secondo cui le balene contribuirebbero al collasso dello stock ittico.

Senator Rachel Siewert, spokesperson on marine matters for the Green Party said, "Mr Campbell can't answer a simple question on whether or not the Government plans to take any one of a number of legal and diplomatic actions open to it."

La senatrice Rachel Siewert, portavoce dei Verdi per le questioni marittime, ha dichiarato: “Il senatore Campbell non è, a quanto pare, in grado di rispondere ad una semplice domanda, ovvero se il governo abbia o meno l'intenzione di intraprendere una delle numerose azioni legali o diplomatiche a sua disposizione.”

Legal action open to the Australian government includes invoking provisional measures under the auspices of the International Tribunal for the Law of the Sea.

Tra le azioni legali a disposizione del governo australiano vi è la richiesta di misure cautelari sotto l'egida del Tribunale Internazionale del Diritto del Mare.

These measures would — in effect — be an injunction preventing whaling from being started within the 14 days following.

Tali misure rappresenterebbero, in pratica, un’ingiunzione che impedirebbe di iniziare la caccia alle balene nei 14 giorni successivi alla sua adozione.

In December, the Sea Shepherd Conservation Society will engage the Japanese whaling fleet in the Southern Ocean Whale Sanctuary.

A dicembre la Sea Shepherd Conservation Society (Società per la Tutela del Patrimonio Faunistico marino) affronterà la flotta baleniera giapponese nel Santuario delle Balene dell’Oceano Antartico.

The Sea Shepherds say the Japanese whale kill is illegal.

I militanti della Sea Shepherd affermano che l’uccisione delle balene da parte dei giapponesi è illegale.

They will be acting in accordance with the United Nations World Charter for Nature in their intervention.

Inoltre essi agiranno, con il loro intervento, in conformità con la Carta Mondiale della Natura proclamata dalle Nazioni Unite.

The groups objective is to "hunt down the Japanese whaling fleet and harrass, block, obstruct, and intervene against their illegal whaling operations."

Lo scopo degli attivisti è di “inseguire la flotta baleniera giapponese per poi disturbare, bloccare, ostacolare e contrastare la sua attività di caccia illegale.”

According to Sea Shepherd:

Secondo la Sea Shepherd:

"The Japanese are violating the Southern Ocean Sanctuary.

“I giapponesi stanno violando il Santuario dell’Oceano Antartico.

They are violating the International Whaling Commission moratorium on commercial whaling.

Inoltre, stanno violando la moratoria sulla caccia commerciale alle balene imposta dalla Commissione Baleniera Internazionale.

They are targeting endangered fin and humpback whales that are protected under the Convention on the Trade in Endangered Species of Flora and Fauna.

Loro bersagli sono balenottere comuni e megattere in via d’estinzione, ovvero delle specie tutelate dalla Convenzione di Washington sul Commercio Internazionale delle Specie di Fauna e Flora a rischio di estinzione.  

They are also in violation of the Australian laws protecting the Australian Antarctic Territorial waters."

Stanno anche violando le leggi australiane che tutelano le acque territoriali antartiche australiane.”

International Fund for Animal Welfare condemns what it calls a "mass killing program — a defiance of international criticism and a global ban on commercial whaling — as commercial whaling disguised as science."

Il Fondo Internazionale per la Protezione degli Animali condanna quello che definisce “un programma di uccisioni di massa - nonché una sfida alle critiche degli altri paesi e al divieto in tutto il mondo di cacciare le balene a scopo commerciale - nel segno di una caccia a scopo commerciale mascherata da scienza”.

IFAW urges the Australian Government to take Japan to the international courts to bring this program to an immediate halt.

L’IFAW sollecita il governo australiano affinché porti il Giappone dinanzi ad un tribunale internazionale al fine di bloccare immediatamente questo programma di uccisioni.

Japan plans to kill over 900 minke whales and ten fin whales during the next six months as part of its whaling program, JAPRA II, marking a sharp escalation in Japan’s whaling activities.

Il Giappone prevede l’uccisione di oltre 900 balenottere minori e 10 balenottere comuni nei prossimi sei mesi nel quadro di un programma di caccia alle balene denominato JAPRA II, il che segna una drastica escalation nelle attività di caccia alle balene da parte del Giappone.

"It is a dark day for some of the world’s most magnificent creatures.

“È un giorno tragico per alcune delle più splendide creature del pianeta.

Let’s be under no illusion—this is commercial whaling in disguise.

Non illudiamoci: questa è caccia commerciale alle balene sotto mentite spoglie.

The Australian Government must respond swiftly by taking legal action to stop the boats in their tracks," said IFAW Marine Campaigner Darren Kindleysides.

Il governo australiano deve rispondere rapidamente con un’azione legale per bloccare subito le baleniere,” ha dichiarato Darren Kindleysides, attivista marittimo dell’IFAW.

Leading international law expert, Professor Don Rothwell, has advised IFAW that the Japanese Government is breaching international laws with JARPA II.

Uno dei maggiori esperti di diritto internazionale, il Prof. Don Rothwell, ha informato l'IFAW che il governo giapponese sta violando le leggi internazionali con il suo programma JARPA II.

He has advised that the Australian Government has very strong grounds to take Japan to in the International Law of the Sea to stop "scientific" whaling.

Ha anche detto che il governo australiano ha dei motivi ben fondati per denunciare il Giappone secondo il Diritto Internazionale del Mare e fermare così la caccia alle balene “in nome della scienza”.

Japan is targeting whales that are listed as endangered.

Il Giappone, infatti, sta prendendo di mira delle balene che sono incluse nell'elenco delle specie in via d’estinzione.

He argues that Japan's plans to double its whale take are an abuse of its legal right.

Rothwell sostiene che i progetti giapponesi di raddoppiare la loro quota di balene vanno ben al di là dei propri diritti legali.

"The number of whales that Japan purports to take is not commensurate with the number of whales that would be necessary to engage in scientific research," he said.

“Il numero di balene che il Giappone dichiara di voler abbattere non è proporzionato al numero di balene che sarebbe necessario per effettuare una ricerca scientifica,” ha affermato.

"There's also increasing evidence that non-lethal means can be used to take data from whales to obtain information about whaling stocks."

“Inoltre, ci sono sempre più prove a sostegno del fatto che è possibile utilizzare dei metodi non letali per prelevare dati dalle balene per ricavare informazioni sui loro stock.”


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT