die brÜcke
http://en.wikipedia.org/wiki/Die_Brücke
Translated by/Traduzione di
Maurizio Pasqualini
Die Brücke (The Bridge) was a group of German expressionist artists formed in Dresden in 1905. The original four Jugendstil architecture students led by Hermann Obrist included: • Fritz Bleyl (1880-1966) • Erich Heckel (1883-1970) • Ernst Ludwig Kirchner (1880-1938) • Karl Schmidt-Rottluff (1884-1976) Emil Nolde (1856-1956) and Max Pechstein (1881-1955) joined in 1906, and Otto Mueller (1874-1930) joined in 1910. Although they were named for a passage in Friedrich Nietzsche's Thus Spake Zarathustra that spoke of humanity's potential to be the evolutionary "bridge" to a more perfect future (Übermensch), Die Brücke's members instead aimed to make a 'bridge' between traditional neo-romantic German painting and modern expressionist painting. Die Brücke was one of two groups of German painters fundamental to Expressionism, the other being Der Blaue Reiter group ("The Blue Rider") formed in Munich in 1911. Die Brücke members isolated themselves in a working-class neighborhood of Dresden and developed a common style based on vivid color, emotional tension, violent imagery, and an influence from primitivism. After first concentrating exclusively on urban subject matter, the group ventured into southern Germany on expeditions arranged by Mueller and produced more nudes and arcadian images. The group disbanded in 1913 due to artistic differences. A successor group formed in 1919, the Dresdner Sezession, included painter Conrad Felixmüller among others. |
Die Brücke (The Bridge) was a group of German expressionist artists formed in Dresden in 1905. |
Die Brücke (Il ponte) fu un gruppo di artisti espressionisti tedeschi formatosi a Dresda nel 1905. |
The original four Jugendstil architecture students led by Hermann Obrist included: |
I primi quattro studenti di architettura Jugendstil guidati da Hermann Obrist furono: |
|
• Fritz Bleyl (1880-1966) |
• Fritz Bleyl (1880-1966) |
|
• Erich Heckel (1883-1970) |
• Erich Heckel (1883-1970) |
|
• Ernst Ludwig Kirchner (1880-1938) |
• Ernst Ludwig Kirchner (1880-1938) |
|
• Karl Schmidt-Rottluff (1884-1976) |
• Karl Schmidt-Rottluff (1884-1976) |
|
Emil Nolde (1856-1956) and Max Pechstein (1881-1955) joined in 1906, and Otto Mueller (1874-1930) joined in 1910. |
Emil Nolde (1856-1956) e Max Pechstein (1881-1955) entrarono a far parte del gruppo nel 1906 mentre Otto Mueller (1874-1930) si unì ad esso nel 1910. |
|
Although they were named for a passage in Friedrich Nietzsche's Thus Spake Zarathustra that spoke of humanity's potential to be the evolutionary "bridge" to a more perfect future (Übermensch), Die Brücke's members instead aimed to make a 'bridge' between traditional neo-romantic German painting and modern expressionist painting. |
Sebbene il loro nome si ispirasse ad un passaggio tratto da Così parlò Zarathustra di Friedrich Nietzsche in cui si parlava del potenziale dell’umanità di rappresentare gradualmente un “ponte” verso un futuro più perfetto (Übermensch – il superuomo), i membri di Die Brücke puntarono invece a creare un ‘ponte’ tra la tradizionale pittura neoromantica tedesca e la nuova pittura espressionista moderna. |
|
Die Brücke was one of two groups of German painters fundamental to Expressionism, the other being Der Blaue Reiter group ("The Blue Rider") formed in Munich in 1911. |
Die Brücke fu uno dei due gruppi di pittori tedeschi fondamentali per l’espressionismo, l’altro, Der Blaue Reiter (“Il cavaliere blu”) si formò a Monaco di Baviera nel 1911. |
|
Die Brücke members isolated themselves in a working-class neighborhood of Dresden and developed a common style based on vivid color, emotional tension, violent imagery, and an influence from primitivism. |
I membri di Die Brücke si isolarono in un quartiere operaio di Dresda e svilupparono uno stile comune basato su colori accesi, tensione emozionale, immagini violente e una certa influenza del primitivismo. |
|
After first concentrating exclusively on urban subject matter, the group ventured into southern Germany on expeditions arranged by Mueller and produced more nudes and arcadian images. |
Dopo essersi inizialmente concentrato esclusivamente su argomenti di natura urbana, il gruppo si avventurò in spedizioni nella Germania del Sud organizzate da Mueller e produsse più nudi e immagini arcadiche. |
|
The group disbanded in 1913 due to artistic differences. |
Il gruppo si sciolse nel 1913 a causa delle divergenze artistiche sorte tra i componenti. |
|
A successor group formed in 1919, the Dresdner Sezession, included painter Conrad Felixmüller among others. |
Un gruppo formatosi nel 1919, che si presentava come l'erede del movimento Die Brücke, la Dresdner Sezession, vantava la presenza, tra gli altri, del pittore Conrad Felixmüller. |
|