New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              
BRUNCH     

http://en.wikipedia.org/wiki/Brunch
7.11.05
Translated by/Traduzione di Fabrizio Pozza
 

The term is a portmanteau of breakfast and lunch.

Brunch can be served after a morning event or prior to an afternoon one, such as a wedding or sporting event.

It is usually a more relaxed meal than breakfast or lunch, and considered appropriate for informal celebrations.

A Simpsons episode (7G11) famously described brunch this way:

"It's not quite breakfast, it's not quite lunch, but it comes with a slice of cantaloupe at the end."

Some restaurants and hotels serve brunch, especially on weekends and holidays.

Such brunches are often serve-yourself buffets, but menu-ordered meals may be available instead of, or with, the buffet.

The meal usually involves standard breakfast foods such as eggs, pancakes, sausages, bacon, ham, fruits, pastries, and the like.

However, it can include almost any other type of food served throughout the day.

Buffets may have large roasts of meat or poultry, cold seafood like shrimp and smoked fish, salads, soups, vegetable dishes, many types of breadstuffs, and desserts of all sorts.

The dim sum brunch is a popular meal in Chinese restaurants world-wide.

It consists of a wide variety of stuffed bao (buns), dumplings, and other savory or sweet food items which have been steamed, deep-fried, or baked.

Customers select what they want from passing carts, as the kitchen continuously produces and sends out more freshly prepared dishes.

Brunch Culture and Marketing

Brunch is often marketed as a premium meal, and there is a cult-like following of brunch fans who enthusiastically support its premium pricing.

Restaurants that cater to the brunch subculture may offer brunch as late as 5 p.m. on weekends, though cutoff times between 2 and 3 p.m. are more common.

The identifying characteristics of brunch may prove elusive to a newbie.

For example:

The all-inclusive nature of a buffet undeniably combines breakfast and lunch elements;

but purveyors of menu-based brunch, in which individual dishes are often identical to those served at breakfast or lunch, face a different challenge—how to distinguish their menus from any run-of-the-mill pancake house.

Inspired by this dilemma, a brunch humorist has noted that "brunch is a meal that costs as much as breakfast and lunch combined."

Both the brunch purveyor and the pancake house may offer separate dishes of a plate of eggs and a grilled cheese sandwich.

To the pancake house this is simply a normal, non-premium state of affairs, so the brunch purveyor must take action to support the premium pricing and the brunch identity.

Marketing techniques employed by brunch purveyors include but are not limited to:

• Simply calling it "brunch" (this alone seems to sway some consumers).

• Use of trendy decor and fashionable dress code for staff.

• Align restaurant with a food movement, such as Organic or Slow Food.

• Introduce eccentric changes to a dish, such as replacing the turkey in a california club sandwich with an egg, or adding spinach to eggs Benedict.

• Replace pancake syrup with cream-based sauces and fruit or chocolate drizzles that are normally reserved for the restaurant's desserts.

• Offer an egg dish such as migas or quiche which is outside the restaurant's normal range of specialties, thus adding exotic flair.

• When applicable, leverage restaurant's status as Michelin or Zagat rated to support brunch mystique.

• Use pancake flavors that go beyond the common fruit varieties, such as gingerbread, pumpkin, and buckwheat.

In the end, the brunches which will appear most distinct to a brunch outsider are those served at restaurants that are slightly eccentric or premium to begin with, which is to say that you can't repurpose the cream and chocolate drizzles from your gourmet desserts to your pancakes if you don't have gourmet desserts to begin with. 

°

The term is a portmanteau of breakfast and lunch.

Il termine è coniato mediante la fusione di due parole, breakfast and lunch.

Brunch can be served after a morning event or prior to an afternoon one, such as a wedding or sporting event.

Il brunch può essere servito dopo un evento mattutino o prima di uno pomeridiano, come per esempio un matrimonio o un evento sportivo.

It is usually a more relaxed meal than breakfast or lunch, and considered appropriate for informal celebrations.

Usualmente è un pasto più informale rispetto ad una colazione o un pranzo, ed è considerato adatto a festeggiamenti di tipo informale. 

A Simpsons episode (7G11) famously described brunch this way:

In un famoso episodio dei Simpson (7G11) il brunch viene descritto in questo modo:

"It's not quite breakfast, it's not quite lunch, but it comes with a slice of cantaloupe at the end."

“Non è proprio una colazione, non è proprio un pranzo, ma alla fine c'è [sempre] una [bella] fetta di melone.”

Some restaurants and hotels serve brunch, especially on weekends and holidays.

Alcuni ristoranti ed hotel servono il brunch soprattutto nei weekend e durante le vacanze.

Such brunches are often serve-yourself buffets, but menu-ordered meals may be available instead of, or with, the buffet.

Tali brunch sono spesso sotto forma di buffet self-service, ma possono essere serviti anche con menù convenzionali in luogo del buffet o parallelamente ad esso.

The meal usually involves standard breakfast foods such as eggs, pancakes, sausages, bacon, ham, fruits, pastries, and the like.

Di solito il brunch comprende alimenti di una colazione standard come uova, crêpes, salsicce, pancetta, prosciutto, frutta, paste e prodotti di questo genere.

However, it can include almost any other type of food served throughout the day.

Tuttavia può includere anche quasi ogni altro tipo di cibo che può essere servito durante la giornata.

Buffets may have large roasts of meat or poultry, cold seafood like shrimp and smoked fish, salads, soups, vegetable dishes, many types of breadstuffs, and desserts of all sorts.

I buffet possono offrire una grande quantità di arrosti di carne e pollame, pesce e frutti di mare serviti freddi come gamberetti e pesce affumicato, insalate, zuppe, piatti di verdura, una gran varietà di tipi di pane e dessert di ogni genere.

The dim sum brunch is a popular meal in Chinese restaurants world-wide.

Il “dim sum” è un brunch diffuso nei ristoranti cinesi di tutto il mondo.

It consists of a wide variety of stuffed bao (buns), dumplings, and other savory or sweet food items which have been steamed, deep-fried, or baked.

Consiste in una vasta scelta di “stuffed bao” (grandi gnocchi ripieni), gnocchi cinesi ed altri cibi salati o dolci che vengono cotti al vapore, fritti ad immersione o cotti al forno.

Customers select what they want from passing carts, as the kitchen continuously produces and sends out more freshly prepared dishes.

I clienti scelgono cosa vogliono [direttamente] dai carrelli che passano mentre la cucina produce in continuazione e distribuisce i piatti appena preparati.

Brunch Culture and Marketing

Cultura del brunch e marketing

Brunch is often marketed as a premium meal, and there is a cult-like following of brunch fans who enthusiastically support its premium pricing.

Il brunch è spesso commercializzato come un pasto di superiore qualità ad un prezzo più caro del normale* ed esiste un seguito di fans accaniti che  accettano con entusiasmo questo prezzo più elevato.

Restaurants that cater to the brunch subculture may offer brunch as late as 5 p.m. on weekends, though cutoff times between 2 and 3 p.m. are more common.

I ristoranti che vanno incontro alla "cultura" del brunch possono servire questo pasto fino alle 17 del pomeriggio nei weekend, anche se l'orario di sospensione del brunch è fissato di solito tra le 14 e le 15 del pomeriggio.

The identifying characteristics of brunch may prove elusive to a newbie.

Identificare le caratteristiche del brunch può risultare non semplice per un neofita.  

For example:

Per esempio:

The all-inclusive nature of a buffet undeniably combines breakfast and lunch elements;

La natura onnicomprensiva di un buffet combina innegabilmente elementi sia della colazione che del pranzo; 

but purveyors of menu-based brunch, in which individual dishes are often identical to those served at breakfast or lunch, face a different challenge—how to distinguish their menus from any run-of-the-mill pancake house.

ma chi offre brunch basati su un menù dove spesso i singoli piatti sono identici a quelli serviti nella colazione o nel pranzo, deve affrontare un problema di diversa natura: come distinguere i suoi menù da quelli banali di una creperia?*

Inspired by this dilemma, a brunch humorist has noted that "brunch is a meal that costs as much as breakfast and lunch combined."

Ispirato da questo dilemma, un comico osservò che: “il brunch è un pasto che costa tanto quanto la colazione e il pranzo messi assieme”.

Both the brunch purveyor and the pancake house may offer separate dishes of a plate of eggs and a grilled cheese sandwich.

Sia il fornitore di brunch che la creperia possono offrire separatamente un piatto di uova e un tramezzino con formaggio tostato alla griglia

To the pancake house this is simply a normal, non-premium state of affairs, so the brunch purveyor must take action to support the premium pricing and the brunch identity.

Per la creperia questo è semplicemente un servizio abituale, senza alcun valore aggiunto, quindi il fornitore di brunch deve darsi da fare per giustificare il prezzo elevato e mantenere un'immagine adeguata al brunch.

Marketing techniques employed by brunch purveyors include but are not limited to:

Le tecniche di marketing utilizzate dai fornitori di brunch comprendono le seguenti (benchè non si limitino soltanto a queste): 

• Simply calling it "brunch" (this alone seems to sway some consumers).

• Definirlo semplicemente “brunch” (questo fatto da solo sembra capace di attirare una parte della clientela).

• Use of trendy decor and fashionable dress code for staff.

• L’adozione di un arredamento di tendenza e di un abbigliamento alla moda per lo staff.

• Align restaurant with a food movement, such as Organic or Slow Food.

• Aderire a movimenti culinari quali possono essere quelli basati su cibi biologici o lo Slow Food.   

• Introduce eccentric changes to a dish, such as replacing the turkey in a california club sandwich with an egg, or adding spinach to eggs Benedict.

• Introdurre delle variazioni eccentriche su alcuni piatti standard, ad esempio sostituendo il tacchino in un “California club sandwich” con un uovo, o aggiungendo degli spinaci alle uova alla Benedict.

• Replace pancake syrup with cream-based sauces and fruit or chocolate drizzles that are normally reserved for the restaurant's desserts.

• Sostituire lo sciroppo della crêpe con salse a base di panna e spruzzi di frutta o cioccolata liquida che sono normalmente riservati ai dessert del ristorante.

• Offer an egg dish such as migas or quiche which is outside the restaurant's normal range of specialties, thus adding exotic flair.

• Proporre un piatto di uova come il “migas” o la “quiche”, che normalmente non sono presenti nella gamma delle specialità del ristorante, aggiungendo in tal modo un sapore e un gusto esotici.

• When applicable, leverage restaurant's status as Michelin or Zagat rated to support brunch mystique.

• Quando possibile, far leva sul fatto che le guide Michelin o Zagat abbiano citato il locale per enfatizzare il fascino esclusivo del brunch.   

• Use pancake flavors that go beyond the common fruit varieties, such as gingerbread, pumpkin, and buckwheat.

• Usare dei sapori per crêpes che vadano oltre alle comuni varietà di frutta, come ad esempio il pan di zenzero, la zucca e il grano saraceno.

In the end, the brunches which will appear most distinct to a brunch outsider are those served at restaurants that are slightly eccentric or premium to begin with, which is to say that you can't repurpose the cream and chocolate drizzles from your gourmet desserts to your pancakes if you don't have gourmet desserts to begin with.

Alla fine, i brunch che per un outsider della cultura brunch avranno un aspetto differente dagli altri sono, tanto per cominciare, quelli che vengono serviti nei ristoranti leggermente eccentrici o di miglior qualità e prezzo più elevato, il che significa che non si potranno trasferire gli spruzzi di panna e cioccolato dai propri golosi desserts alle crêpes se non si hanno prima dei golosi dessert da cui partire.


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT