From Wikipedia, the free encyclopedia
|
Bezenšek Shorthand |
| Type: |
Shorthand |
| Languages: |
Bulgarian |
| Created by |
Anton Bezenšek |
| Time period: |
1923–today |
| Parent writing systems: |
Gabelsberger shorthand
Bezenšek Shorthand |
 |
|
Note: This page may contain
IPA
phonetic symbols in
Unicode. See
IPA chart for English for an
English-based
pronunciation key. |
Bezenšek Shorthand is a
shorthand system, used for rapidly recording
Bulgarian speech. The system was invented by
Slovenian linguist
Anton Bezenšek c. 1879. It is based on the
Gabelsberger shorthand (used for
German), so it is often referred to as the
Gabelsberger–Bezenšek Shorthand. (More precisely, Bezenšek
Shorthand is based on a system by Heger — one of
Gabelsberger's students, who adapted the system for the
Czech language.)
|
Contents
-
1
Overview
-
2
History
-
3
Criticism
-
4
Sources
-
5
See also
|
Overview
The letters from the
Cyrillic alphabet, as written when isolated.
Bezenšek Shorthand has features of a phonetic system, though
Bulgarian writing almost identically represents the sounds in
speech. It is acceptable to replace certain closely related
sounds with each other, for the sake of simplicity and speed, e.
g. s for z, e for ya, svo for
stvo, etc. The system is not an alphabetic one, but
closer to a syllabic one, though many syllables are normally
skipped. Vowels are usually not recorded as separate strokes,
but are marked via modifying the preceding or following
consonant, similarly to an
abjad.
The shorthand's form is based on borrowings from natural
longhand, as opposed to geometric or elliptical systems,
such as
Gregg and
Pitman. The strokes are distiguishable by size, proportion,
position (three of them: above, below, or on the base line), and
shading (variation of thickness of strokes). Shading, normally
used for marking an /a/ vowel, is nowadays difficult to achieve
with a
ballpoint pen, but at the time of invention was convenient
for marking, using the then-ubiquitous
pencils. Nevertheless, ambiguity is close to none, even when
thickness is not marked, because words are easily recognizable
from the context.
Several letters can be written in two different ways:
- The pairs of strokes for Ее /ɛ/, Фф /f/, and Тт /t/ can
be used interchangeably.
- The first stroke for Зз /z/, Цц /ts/, and Уу /u/ is used
only in the beginning of a word.
- The second stroke for Вв /v/ and Шш /ʃ/ can be used only
in the end of a word.
- Both stroke for Аа /a/ can be used for an isolated
(possibly an abbreviation) /a/, but only the second sign is
used as part of a word. Note, that /a/ is normally marked by
shading of the preceding consonant.
- One of connecting lines of Аа /a/ or Лл /l/ may be
omitted when part of a word.
Йй /j/ and Ьь /j/ represent the same sound, so they share the
same stroke.
Phrasing:
even, more, even more, (even) more and
more.
Сиглообразуване:
(в)се, повече, все повече, все
повече и повече.
The system has a set of compulsory abbreviations, called
sigli (Bulgarian:
сигли; singular:
сигла, sigla), and
recommends rules for forming free abbreviations. Punctuation
consists only of a
period, written as a small horizontal segment on the base
line, because the dot,
comma,
question mark,
exclamation mark, and others, have special meaning and could
be confused with words.
Colons and
double quotes are acceptable, especially for beginners.
Digits are similar to the
Arabic numerals, except for 5 and 7, which can be written
without a horizontal bar; also, special notation is normally
applied for hundreds, thousands, and millions. Abbreviation of
whole phrases into a single connected sequence of strokes is
allowed and encouraged.
History
In 1878 Bulgaria was
liberated from a five-century
Ottoman rule, and a government was formed. Initially,
discussions in Parliament were recorded by conventional scribes,
and arguments about the accuracy of records were not uncommon.
Slovenian linguist Bezenšek, who had already had experience with
adapting shorthand to other
Slavic languages, was invited. He accepted and came up with
a solution, although he was not a proficient speaker of
Bulgarian at first.
As the system developed, it required corrections, which
Bezenšek coped with well. In the following decades, however,
improvements were more and more difficult to make, hindered by
new teachers who had already published books, that were then
expensive to re-print. Most of those book authors had ideas
about improvements of their own, but only a few could manage to
gain control of the "official" version. The system became quite
conservative, a lot of suggestions were rejected, including some
proposed by Bezenšek himself. Some suggestions were rejected
without even being taken into consideration. The existing system
was announced unique, official, compulsory, and "best in the
world". Competition was banned — a participant in a shorthand
competition was once disqualified for using an alternative
system.
Shortly after the
Communist party took power in 1944, all existing shorthand
organizations were dismissed, and the National Shorthand
Institute was established. It kept on resisting reforms
until the 1960s, when a contest was held. At first no
propositions were accepted, which caused a scandal, so after
re-examination four of them were approved. Unfortunately it was
reported to the Minister of Education, that the new speed
results were worse than before, so the old system once again
survived. Another fruitless contest was held in the 1980s.
As a result, the 1923 version of Bezenšek-Gabelsberger
remained official until the National Shorthand Institute
was shut down in
Democratic Bulgaria. Presently, newer systems are taught at
universities, but are not regulated and none of them is a
monopoly.
Criticism
- Shading is difficult to express with a ballpoint
pen. This also reduces readability for learners.
- Positioning might lead to ambiguity, as the same
sign can often mean different things when put at different
positions.
- Steep learning curve — the great number of
consonantal blends and abbreviations ("sigli")
require quite some time for a beginner to start using the
system effectively.
- Suitability for Bulgarian is disputed, as the
system was created for the unrelated German language, and
Bezenšek had become fluent in Bulgarian just shortly before
he invented it. To a certain extent, this resulted in some
waste of elegant natural strokes for unfrequent sounds, and
a redundancy of complex slow strokes for common sounds.
Neither does the system fit well with the increasing number
of loadwords from English.
Sources
-
Shorthand in Bulgaria
(Bulgarian). Retrieved on 27 August, 2006.
- (1971)
Stenografia (in Bulgarian). "Narodna Prosveta" state
publishing company.
See also
-
Gabelsberger shorthand
-
Anton Bezenšek
-
Shorthand
Category:
Shorthand systems