BENVENUTI IN   TUTTE LE LINGUE, CON CURA

SEZIONE
INGLESE

RIVISTA WIKIMAG
11 riviste piene di articoli interessanti!

WIKIMAG è una serie di 11 riviste che abbiamo realizzato per te nei mesi scorsi scegliendo da Wikipedia un certo numero di articoli enciclopedici legati all'attualità e con cui ti offriamo uno stimolo ad avvicinarti all'inglese più accademico (tecnico, scientifico, politico, culturale). Come aiuto potrai beneficiare su queste pagine della guida alla pronuncia di ReadSpeaker, del dizionario di Babylon integrato e del traduttore automatico interattivo di Google Translate. Quest'ultimo funziona così: basta selezionare del testo e la traduzione italiana comparirà istantaneamente in una finestrella. Ovviamente, trattandosi di una traduzione automatica, ci potrebbero essere delle imprecisioni ma il punto è che nel 90% dei casi avrai un aiuto concreto che ti eviterà di dover perder del tempo a cercare la parola nel dizionario!
                                                       VAI ALLA RIVISTA NUMERO: 

TORNA AL PALINSESTO
Il palinsesto è l'elenco di tutte le risorse disponibili in ELINGUE

Indice del n. 1

  1. Imagine
  2. 2012 UN Climate Change Conference
  3. Mohamed Morsi
  4. Dave Brubeck
  5. Oscar Niemeyer
  6. Mario Monti
  7. English grammar
  8. English irregular verbs
  9. Italian cuisine
  10. Windows 8
  11. OS X Mountain Lion
  12. Ford Fiesta
  13. Armenian genocide
  14. Turkish delight
  15. Tax and taxation
  16. Alpaca
  17. Jet lag
  18. Hypnosis
  19. Luigi Pirandello
  20. Advanced Encryption Standard
  21. Classified information
  22. Opera
  23. Digital cinema
  24. Pickpocketing
  25. Black Friday
  26. Avatar
  27. Project Gutenberg
  28. Fair use
  29. Twitter
  30. Google Street View
  31. Panettone
  32. White Christmas (song)
  33. Minstrel show
  34. List of sovereign states
  35. Barack Obama
  36. Oxfam
  37. Paradiplomacy
  38. Public domain
  39. 3D film
  40. Microsoft Surface
  41. Twin towns and sister cities
  42. Cosmopolitan (magazine)
  43. List of political parties in Italy
  44. Quantitative easing
  45. Electronic voting
  46. Amitabh Bachchan
  47. Downton Abbey
  48. Noble Prize controversies
  49. Circus
  50. David Cameron

 


WIKIMAG n. 1 - Dicembre 2012 
2012 UN Climate Change Conference

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. See Terms of Use for details.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.
Traduzione interattiva on/off - Togli il segno di spunta per disattivarla



The 2012 United Nations Climate Change Conference was the 18th yearly session of the Conference of the Parties (COP) to the 1992 United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the 8th session of the Meeting of the Parties (CMP) to the 1997 Kyoto Protocol (the protocol having been developed under the UNFCCC's charter). The conference took place from Monday 26 November to Saturday 8 December 2012, at the Qatar National Convention Centre in Doha.[1]

The conference reached an agreement to extend the life of the Kyoto Protocol, which had been due to expire at the end of 2012, until 2020, and to reify the 2011 Durban Platform, meaning that a successor to the Protocol is set to be developed by 2015 and implemented by 2020. Wording adopted by the conference incorporated for the first time the concept of "loss and damage", an agreement in principle that richer nations could be financially responsible to other nations for their failure to reduce carbon emissions.[2]

Contents

Background

President of the conference Abdullah Bin Hamad Al-Attiyah (center) and Executive Secretary Christiana Figueres (left) at COP18

The United Nations Climate Change Conferences are annual government meetings held in different locations around the world under the sponsorship of the United Nations that serve as a forum for countries to discuss climate change matters. The conferences seek to address the threat of global warming caused by greenhouse gas emissions like carbon dioxide. Between 2000-2011 carbon dioxide growth in the atmosphere was 20% of the total concentration growth since prehistoric level (391,57 ppm in 2011 and 369,52 ppm in 2000) [3] The concentration of carbon dioxide in Earth's atmosphere has reached 391 ppm (parts per million) as of October 2012[4][5] versus the pre-industrial concentration was 280 ppm[6] which the consensus of world climate scientists agree is unsustainable.

The conferences are attended by dignitaries and sometimes heads of state from most countries and generally draw significant activity by various environmental advocacy groups. Consequently, the conferences are generally well covered by the world media agencies. The 2012 conference is held at the Qatar National Convention Centre in Doha, and with a projected attendance of 17,000 participants it is expected to be the largest conference to have ever been held in Qatar.[7] The conference is casually called the COP18 /CMP 8 conference but these are technically different but closely related and sometimes integrated conferences. In 2012, the UNFCCC conference serves as an umbrella for seven concurrent and interrelated meeting groups collectively called the Doha 2012 UNFCCC conference. The main conference is also preceded by several topical pre-sessions.

Pre-sessions to the 2012 UNFCCC conference

  1. 70th meeting of the Clean Development Mechanism Executive Board (19 to 23 November)
  2. Least developed countries Preparatory Meetings (20 to 21 November)
  3. Small island developing States Preparatory Meetings (22 to 23 November)
  4. African Group Preparatory Meetings (22 to 23 November)
  5. Informal pre-sessional meeting of Parties to exchange further views on the possible recommendations on loss and damage associated with the adverse effects of climate change(24 November)
  6. G-7 & China Preparatory Meetings (24 to 25 November)

Concurrent conferences under the umbrella of the 2012 UNFCCC conference

The Doha 2012 United Nations Climate Change Conference is an agglomeration of multiple related conferences being conducted roughly in parallel and in a semi-integrated fashion over the two weeks that the conference is in session:

  1. Eighteenth session of the Conference of the Parties (COP 18)
  2. Eighth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP 8)
  3. Thirty-seventh session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI 37)
  4. Thirty-seventh session of the Subsidiary Body for Scientific and TechnologicalAdvice (SBSTA 37)
  5. Seventeenth session of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol (second part) (AWG-KP 17.2)
  6. Fifteenth session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention (second part) (AWG-LCA 15.2)
  7. First session of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action (second part) (ADP 1.2)

Conference focus

The conference focused on five aspects of climate change:

  • Adaptation - social and other changes that must be undertaken to successfully adapt to climate change. Adaptation might encompass, but is not limited to, changes in agriculture and urban planning.
  • Finance - how countries will finance adaptation to and mitigation of climate change, whether from public or private sources.
  • Mitigation - steps and actions that the countries of the world can take to mitigate the effects of climate change.
  • Technology - the technologies that are needed to adapt or mitigate climate change and ways in which developed countries can support developing countries in adopting them.
  • Loss and damage - first articulated at the 2012 conference and in part based on the agreement that was signed at the 2010 United Nations Climate Change Conference in Cancun. It introduces the principle that countries vulnerable to the effects of climate change may be financially compensated in future by countries that fail to curb their carbon emissions.

Conference structure

The conference is generally a two week conference consisting of the following activities:

  • Speeches from UN bureaucrats
  • Speeches from dignitaries and sometimes heads of state
  • Closed working sessions by various working groups
  • Open breakouts and working sessions by various working groups
  • Announcements by countries on a particular position
  • Announcements of agreements by UN bureaucrats

The conference will sometimes see late night (or all night) working sessions when diplomats cannot agree to the terms and conditions of agreements and sometimes staged walk-outs by some parties is not uncommon. The last several conferences of this type have suffered from impasses in the first week and a half of talks, followed by a series of rounds of very late night discussions, sometimes followed by an extension of the conference which finally yields a modest progress agreement.

External to the conference, the conference generally attracts well organized protests, rallies and demonstrations by various environmental groups urging the participants to reach agreement on the topic of climate change policy. In recent conferences, some activist groups have given daily informal awards to countries that they see as advancing or detracting from their particular ideological position.

Conference outcomes

The Conference produced a package of documents collectively titled The Doha Climate Gateway over objections from Russia and other countries at the session.[8] The documents collectively contained:

  1. An eight year extension of the Kyoto Protocol until 2020 limited in scope to only 15% of the global carbon dioxide emissions due to the lack of participation of Canada, Japan, Russia, Belarus, Ukraine, New Zealand and the United States and due to the fact that developing countries like China (the world's largest emitter), India and Brazil are not subject to any emissions reductions under the Kyoto Protocol.[9]
  2. Language on loss and damage, formalized for the first time in the conference documents.
  3. The conference made little progress towards the funding of the Green Climate Fund.[10]

Russia, Belarus and Ukraine objected at the end of the session, as they have a right to under the session's rules. In closing the conference, the President said that he would note these objections in his final report.[10]

Reaction to the conference outcomes

Reaction to the conference outcomes was characterized as "modest, at best" by NPR.[11] Kieren Keke, Foreign Minister of Nauru and the representative of the Alliance of Small Island States at the conference[12], was quoted by the BBC as saying,

"We see the package before us as deeply deficient in mitigation (carbon cuts) and finance. It's likely to lock us on the trajectory to a 3, 4, 5°C rise in global temperatures, even though we agreed to keep the global average temperature rise of 1.5°C to ensure survival of all islands,"[10]

Others like Martin Khor of the South Center, an association of developing nations saw a more positive outcome, specifically regarding the Loss and Damage Mechanism:

"It is a breakthrough...The term Loss and Damage is in the text — this is a huge step in principle. Next comes the fight for cash."[10]

Jennifer Morgan of the World Resources Institute told NPR about the Loss and Damage Mechanism that:

"This basically would set up a liability structure about who is liable for climate change...And while I think that's a very important question for people to answer, I don't think the world is ready for that yet."[13]

Regarding the path to the $100 billion in Green Climate Fund financing, Jennifer Morgan told NPR the following:

"there's no bridge, no pathway between now and the $100 billion number...so one of the real crunch issues here, which I think will determine whether we will get out of the building with an agreement or not, is whether developed countries are ready to at least say that they're going to match what they've been providing thus far."[14]

Criticisms of the conference and UNFCCC Process

The overall umbrella and processes of the UNFCCC and the adopted Kyoto Protocol have been criticized by some as not having achieved its stated goals of reducing the emission of carbon dioxide (the primary culprit blamed for rising global temperatures of the 21st century).[15] At a speech given at his alma mater, Todd Stern — the US Climate Change envoy — has expressed the challenges with the UNFCCC process as follows, “Climate change is not a conventional environmental issue...It implicates virtually every aspect of a state’s economy, so it makes countries nervous about growth and development. This is an economic issue every bit as it is an environmental one.” He went on to explain that, the United Nations Framework Convention on Climate Change is a multilateral body concerned with climate change and can be an inefficient system for enacting international policy. Because the framework system includes over 190 countries and because negotiations are governed by consensus, small groups of countries can often block progress.[16]

The failure to achieve meaningful progress and reach effective-CO2 reducing-policy treaties among the parties over the past eighteen years have driven some countries like the United States to never ratify the UNFCCC's largest body of work — the Kyoto Protocol, in large part because the treaty didn't cover developing countries who now include the largest CO2 emitters. It has also led Canada to withdraw from the Kyoto Protocol out of a desire to not force its citizens to pay penalties that would result in wealth transfers out of Canada. Canada formally withdrew from the Kyoto Protocol in 2011.[17] Both the US and Canada are looking at Voluntary Emissions Reduction schemes that they can implement internally to curb carbon dioxide emissions outside of the Kyoto Protocol.[18]

The perceived lack of progress has also led some countries to seek and focus on alternative high-value activities like the creation of the Climate and Clean Air Coalition to Reduce Short-Lived Climate Pollutants which seeks to regulate short-lived pollutants such as methane, black carbon and hydrofluorocarbons (HFCs) which together are believed to account for up to 1/3 of current global warming but whose regulation is not as fraught with wide economic impacts and opposition.[19]

In 2010, Japan stated that it will not sign up to a second Kyoto term, because it would impose restrictions on it not faced by its main economic competitors, China, India and Indonesia.[20] A similar indication was given by the Prime Minister of New Zealand in November 2012.[21] These defections place additional pressures on the UNFCCC process that is seen by some as cumbersome and expensive: in the UK alone the climate change department has taken over 3,000 flights in two years at a cost of over ₤1,500,000 (British Pounds).[22]

Participant statements and conference activity

Statement by UN climate chief Christiana Figueres

Governments will decide how and timetable to reach an effective universal climate agreement adopted in 2015 and to enter into force from 2020. Christiana Figueres, the UNFCCC executive secretary: “The necessary technology and policy tools are available to governments and societies, but time is very short — only 36 months to reach a universal agreement before 2015. What we now need is to urgently implement the decisions that have been taken at the inter-governmental level and to further strengthen actions already under way,” she said.[23]

Statement by New Zealand Prime Minister John Key

The New Zealand government said it would not be signing up to a second commitment to the Kyoto Protocol, a decision criticised by the World Wildlife Fund. [24] Prime Minister John Key said New Zealand would not lead the way on climate change, instead opting to be a "fast follower".[25]

Statement by Japanese Masahiko Horie

"Only developed countries are legally bound by the Kyoto protocol and their emissions are only 26% [of global emissions]. If we continue the same, only one quarter of the world is legally bound and three quarters of countries are not bound at all."[26]

United Nations and UNEP: methane thawing from permafrost

The United Nations gave a strong warning on the threat to the climate from methane in the thawing permafrost. This has not yet been included in models of the future climate. Permafrost contain 1,700 gigatonnes of carbon – twice the amount currently in the atmosphere. When it thaws, it could push global warming past one of the key "tipping points" that scientists believe could lead to runaway climate change. UNEP called IPCC to provide governments with the most up-to-date knowledge in the next IPCC reports next year.[27]

World Bank

World Bank published a report in November 2012 demanding the moral responsibility to take action on behalf of future generations. 4°C warmer world must be avoided – we need to hold warming below 2°C. Even with the current mitigation commitments there is roughly a 20 percent likelihood of exceeding 4°C by 2100.[28]

The World Bank and the International Energy Agency warned that the world is heading for unprecedented warming – of between 4°C and 6°C – if trends are not reversed. That scale would result in droughts, floods, heatwaves and fiercer storms, decline agricultural productivity, bring plant and animal extinctions, and wide human migration.[29]

Youth

The first time in history an Arab country is hosting the U.N. conference for climate change negotiations. Youth in more than 13 Arab countries, launch the Arab Youth Climate Movement, a group established to lobby the region's governments on an ongoing basis to take action against climate change: “It’s basically our role as civil society to make sure that the government is doing its best to provide us with the best quality of life and it’s our right as human beings to ensure a healthy future for us and generations to come."[30]

The New Zealand Youth Delegation heavily criticised its own government at the start of the conference, saying New Zealand's withdrawal from a second period of commitment under the Kyoto Protocol[31] was "embarrassing, short-sighted and irresponsible". New Zealand received two 'Fossil of the Day' awards for "actively hampering international progress".[32]

Friends of the Earth International

"An open letter to governments and their negotiators" posted on Friends of the Earth International's website stated, "To really address climate change UNFCCC-COP18 should decide to leave under the soil more than 2/3 of the fossil reserves."[33]

Greenpeace

Lauri Myllyvirta from Greenpeace Nordic states that the key reason we are heading for 4°C of warming is coal burning. Massive expansion in the use of coal has caused more than two thirds of the increase in global CO2 emissions in recent years. Also the World Bank made plea for governments to avoid 4°C Warmer World. No new coal plants were constructed in Europe after 2007, but 1,200 coal plants are now being planned elsewhere: they can be stopped.[34]

The EU spent two thirds of its energy research funding on nuclear technologies in 2011. Some countries maintain direct subsidies to oil consumption and coal mining. Others are providing decisive economic benefits to nuclear, oil and gas installations by legislation socialising the costs of accidents and of decommissioning. According to Greenpeace removing these subsidies and imposing environmental taxes would increase the cost and price of old energy supplies, and make energy efficiency more profitable. [35]









DA INGLESE A ITALIANO
Inserire nella casella Traduci la parola INGLESE e cliccare Go.
 DA ITALIANO A INGLESE 
Impostare INGLESE anziché italiano e ripetere la procedura descritta.

 

 
 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
agg. 13.12.12
L'utente può utilizzare il sito ELINGUE solo se comprende e accetta quanto segue:

  • le risorse e i servizi linguistici presentati all'interno della cartella di sito denominata ELINGUE (www.englishgratis.com/elingue) , d'ora in poi definita "ELINGUE", sono accessibili solo previa sottoscrizione di un abbonamento a pagamento e si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • si precisa altresì che il nome del sito EnglishGratis, che ospita ELINGUE, è esclusivamente un marchio di fantasia e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque in alcun modo una promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso. In particolare sono esclusi dalle pretese di gratuità i seguenti prodotti a pagamento: il nuovo abbonamento ad ELINGUE, i corsi 20 ORE e le riviste English4Life. L'utente che abbia difficoltà a capire il significato del marchio English Gratis o la relazione tra risorse gratuite e risorse a pagamento è pregato di contattarci per le opportune delucidazioni PRIMA DI UTILIZZARE IL SITO onde evitare spiacevoli equivoci.
  • ELINGUE è riservato in linea di massima ad utenti singoli (privati o aziendali). Qualora si sia interessati ad abbonamenti multi-utente si prega di contattare la redazione per un'offerta ad hoc.
  • l'utente si impegna a non rivelare a nessuno i dati di accesso che gli verranno comunicati (nome utente e password)
  • coloro che si abbonano accettano di ricevere le nostre comunicazioni di servizio (newsletter e mail singole) che sono l'unico tramite di comunicazione tra noi e il nostro abbonato, e servono ad informare l'abbonato della scadenza imminente del suo abbonamento e a comunicargli in anticipo eventuali problematiche tecniche e di manutenzione che potrebbero comportare l'indisponibilità transitoria del sito.
  • Nel quadro di una totale trasparenza e cortesia verso l'utente, l'abbonamento NON si rinnova automaticamente. Per riabbonarsi l'utente dovrà di nuovo effettuare la procedura che ha dovuto compiere la prima volta che si è abbonato.
  • Le risorse costituite da codici di embed di YouTube e di altri siti che incoraggiano lo sharing delle loro risorse (video, libri, audio, immagini, foto ecc.) sono ovviamente di proprietà dei rispettivi siti. L'utente riconosce e accetta che 1) il sito di sharing che ce ne consente l'uso può in ogni momento revocare la disponibilità della risorsa 2) l'eventuale pubblicità che figura all'interno delle risorse non è inserita da noi ma dal sito di sharing 3) eventuali violazioni di copyright sono esclusiva responsabilità del sito di sharing mentre è ovviamente nostra cura scegliere risorse solo da siti di sharing che pratichino una politica rigorosa di controllo e interdizione delle violazioni di copyright.
  • Nel caso l'utente riscontri nel sito una qualsiasi violazione di copyright, è pregato di segnalarcelo immediatamente per consentirci interventi di verifica ed eventuale rimozione del contenuto in questione. I contenuti rimossi saranno, nel limite del possibile, sostituiti con altri contenuti analoghi che non violano il copyright.
  • I servizi linguistici da noi forniti sulle pagine del sito ma erogati da aziende esterne (per esempio, la traduzione interattiva di Google Translate e Bing Translate realizzata rispettivamente da Google e da Microsoft, la vocalizzazione Text To Speech dei testi inglesi fornita da ReadSpeaker, il vocabolario inglese-italiano offerto da Babylon con la sua Babylon Box, il servizio di commenti sociali DISQUS e altri) sono ovviamente responsabilità di queste aziende esterne. Trattandosi di servizi interattivi basati su web, possono esserci delle interruzioni di servizio in relazione ad eventi di manutenzione o di sovraccarico dei server su cui non abbiamo alcun modo di influire. Per esperienza, comunque, tali interruzioni sono rare e di brevissima durata, saremo comunque grati ai nostri utenti che ce le vorranno segnalare.
  • Per quanto riguarda i servizi di traduzione automatica l'utente prende atto che sono forniti "as is" dall'azienda esterna che ce li eroga (Google o Microsoft). Nonostante le ovvie limitazioni, sono strumenti in continuo perfezionamento e sono spesso in grado di fornire all'utente, anche professionale, degli ottimi suggerimenti e spunti per una migliore traduzione.
  • In merito all'utilizzabilità del sito ELINGUE su tablet e cellulari a standard iOs, Android, Windows Phone e Blackberry facciamo notare che l'assenza di standard comuni si ripercuote a volte sulla fruibilità di certe prestazioni tipiche del nostro sito (come il servizio ReadSpeaker e la traduzione automatica con Google Translate). Mentre da parte nostra è costante lo sforzo di rendere sempre più compatibili il nostro sito con il maggior numero di piattaforme mobili, non possiamo però assicurare il pieno raggiungimento di questo obiettivo in quanto non dipende solo da noi. Chi desidera abbonarsi è dunque pregato di verificare prima di perfezionare l'abbonamento la compatibilità del nostro sito con i suoi dispositivi informatici, mobili e non, utilizzando le pagine di esempio che riproducono una pagina tipo per ogni tipologia di risorsa presente sul nostro sito. Non saranno quindi accettati reclami da parte di utenti che, non avendo effettuato queste prove, si trovino poi a non avere un servizio corrispondente a quello sperato. In tutti i casi, facciamo presente che utilizzando browser come Chrome e Safari su pc non mobili (desktop o laptop tradizionali) si ha la massima compatibilità e che il tempo gioca a nostro favore in quanto mano a mano tutti i grandi produttori di browser e di piattaforme mobili stanno convergendo, ognuno alla propria velocità, verso standard comuni.
  • Il sito ELINGUE, diversamente da English Gratis che vive anche di pubblicità, persegue l'obiettivo di limitare o non avere affatto pubblicità sulle proprie pagine in modo da garantire a chi studia l'assenza di distrazioni. Le uniche eccezioni sono 1) la promozione di alcuni prodotti linguistici realizzati e/o garantiti da noi 2) le pubblicità incorporate dai siti di sharing direttamente nelle risorse embeddate che non siamo in grado di escludere 3) le pubblicità eventualmente presenti nei box e player che servono ad erogare i servizi linguistici interattivi prima citati (Google, Microsoft, ReadSpeaker, Babylon ecc.).
  • Per quanto riguarda le problematiche della privacy, non effettuiamo alcun tracciamento dell'attività dell'utente sul nostro sito neppure a fini statistici. Tuttavia non possiamo escludere che le aziende esterne che ci offrono i loro servizi o le loro risorse in modalità sharing effettuino delle operazioni volte a tracciare le attività dell'utente sul nostro sito. Consigliamo quindi all'utente di utilizzare browser che consentano la disattivazione in blocco dei tracciamenti o l'inserimento di apposite estensioni di browser come Ghostery che consentono all'utente di bloccare direttamente sui browser ogni agente di tracciamento.
  • Le risposte agli utenti nella sezione di commenti sociali DISQUS sono fornite all'interno di precisi limiti di accettabilità dei quesiti posti dall'utente. Questi limiti hanno lo scopo di evitare che il servizio possa essere "abusato" attraverso la raccolta e sottoposizione alla redazione di ELINGUE di centinaia o migliaia di quesiti che intaserebbero il lavoro della redazione. Si prega pertanto l'utente di leggere attentamente e comprendere le seguenti limitazioni d'uso del servizio:
    - il servizio è moderato per garantire che non vengano pubblicati contenuti fuori tema o inadatti all'ambiente di studio online
    - la redazione di ELINGUE si riserva il diritto di editare gli interventi degli utenti per correzioni ortografiche e per chiarezza
    - il servizio è erogato solo agli utenti abbonati registrati gratuitamente al servizio di commenti sociali DISQUS
    - l'utente non può formulare più di un quesito al giorno
    - un quesito non può contenere, salvo eccezioni, più di una domanda
    - un utente non può assumere più nomi, identità o account di Disqus per superare i limiti suddetti
    - nell'ambito del servizio non sono forniti servizi di traduzione
    - la redazione di ELINGUE gestisce la priorità delle risposte in modo insindacabile da parte dell'utente
    - in tutti i casi, la redazione di ELINGUE è libera in qualsiasi momento di de-registrare temporaneamente l'utente abbonato dal
      servizio DISQUS qualora sussistano fondati motivi a suo insindacabile giudizio. La misura verrà comunque attuata solo in casi di
      eccezionale gravità.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul sito, in particolare, nella sezione Disqus. Le nostre risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità che a volte è in conflitto con la rigidità delle regole "ufficiali" che tendono a proporre un inglese schematico e semplificato dimenticando la ricchezza e variabilità della lingua reale. Anche l'occasionale difformità tra le soluzioni degli esercizi e le regole grammaticali fornite nella grammatica va concepita come stimolo a formulare domande alla redazione onde poter spiegare più nei dettagli le particolarità della lingua inglese che non possono essere racchiuse in un'opera grammaticale di carattere meramente introduttivo come la nostra grammatica online.

    ELINGUE è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-36553040 - Fax 02-3535258 email: robertocasiraghi@iol.it 
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di al n. 1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato