- VIDEO ESTERNO in formato Realplayer
- VIDEO ESTERNO in formato
Windows Media Player
The Queen’s Speech 2004
Dhë Kwiinz Spiich tuu thauz·nd ænd fo·o
The Queen’s Speech 2004 Il regina~di~discorso 2004>>>Il discorso della regina 2004
1 My Lords and Members of the House of Commons
Mai lo·odz ænd Membëz ov dhë Haus ov Komënz
My Lords and Members of the House of Commons Miei Signori e Membri della Casa di Comuni>>>Lord e Membri della Camera dei Comuni
• LORDS AND MEMBERS OF THE HOUSE OF COMMONS: il parlamento inglese è suddiviso in due camere, dette Houses (case), la House of Lords, che corrisponde pressapoco al nostro Senato, e la House of Commons, la camera dei deputati.
2 My Government will continue to pursue policies which entrench economic stability and promote growth and prosperity.
Mai Gav·nmënt wil kënt'inyu tu pësy'uu polisiz
My Government will_continue to pursue policies Il_mio governo continuerà a perseguire politiche
wich entr'ench 'iikën'omik stëb'iliti ænd prëm'ëut grëuth ænd prosp'eriti.
which entrench economic stability and promote growth and prosperity. che trincerano/rafforzano economica stabilità e promuovono crescita e prosperità.>>>volte a consolidare la stabilità economica e a favorire la crescita e la prosperità.
• POLICIES: (singolare policy) vuol dire politica, nel senso di "linea di condotta, linea programmatica", oltre che "polizza assicurativa". Da non confondere con politics, che è invece la politica intesa come scienza e arte di governare.
3 My Government will continue to reform the public services to ensure they provide more security and opportunity for all.
Mai Gav·nmënt wil kënt'inyu tu rëf'o·om dhë pablik sëëvisiz
My Government will_continue to reform the public services Mio governo continuerà a riformare i pubblici servizi>>>Il mio governo porterà avanti la riforma dei servizi pubblici
tu ensh'uë dhei prëv'aid mo·o siky'uëriti ænd 'opëch'uuniti fo·o(r) o·ol.
to ensure they provide more security and opportunity for all. per assicurare *che essi provvedano più sicurezza e opportunità per tutti.>>>affinché offrano maggiore sicurezza e opportunità a tutti.
4 My Government attaches the highest importance to extending educational opportunity so that all individuals can realise their full potential and the country can benefit from the talents of all its people. A Bill will be introduced to streamline the regime of school inspections to help raise standards for every child in every school.
Mai Gav·nmënt ët'æchiz dhë haiëst imp'o·ot·ns tu ëxt'endiñ 'edjuk'eish·n·l 'opëch'uuniti
My Government attaches the highest importance to extending educational opportunity Mio Governo attacca la più_alta importanza a fatto_di_estendere educativa opportunità>>>Il mio governo attribuisce la massima importanza all'ampliamento delle opportunità di ricevere un'istruzione
sëu dhæt o·ol 'indiv'ijuëlz kæn riëlaiz dheë ful pët'ensh·l
so that all individuals can realise their full potential così che tutti individui possano realizzare loro pieno potenziale>>>affinché tutti possano mettere a frutto il proprio potenziale
ænd dhë kantri kæn benëfit from dhë tælënts ov o·ol its piip·l.
and the country can benefit from_the talents of all its people. e il paese possa beneficiare dai talenti di tutta sua gente.>>>e il paese possa trarre beneficio dal talento di tutto il suo popolo.
Ë Bil wil bi 'intrëdy'uust tu striimlain dhë reizh'iim ov skuul insp'eksh·nz
A Bill will_be introduced to streamline the regime of school inspections Un Disegno_di_legge sarà introdotto per dare_forma_aerodinamica *al regime di scuola~ispezioni>>>Sarà presentato un disegno di legge per sveltire il regime dei controlli nelle scuole
tu help reiz stændëdz fo·o(r) evri chaild in evri skuul.
to help raise standards for every child in every school. per aiutare *ad alzare standard per ogni bambino in ogni scuola.>>>al fine di elevare il livello qualitativo dell'insegnamento per ciascun bambino in qualunque scuola.
• BILL: è un termine dai tanti significati, tra i quali disegno/progetto di legge; fattura, conto; annuncio pubblicitario, manifesto, cartellone; cambiale, tratta. Infine non dimentichiamo che è l'abbreviazione di William, scritto con l'iniziale maiuscola, ovviamente!
• STREAMLINE: in meccanica e aeronautica ha il senso proprio di "dare una forma aerodinamica", ma è usato in senso figurato con il significato di "sveltire, alleggerire, semplificare"
5 A Bill will be introduced to extend financial support for 16-19 year olds engaged in training and education.
Ë Bil wil bi 'intrëdy'uust tu ëxt'end fain'ænsh·l sëp'o·ot fo·o s'ixt'iin tu n'aint'iin yië(r) ëuldz eñg'eijd in treiniñ ænd 'ejuk'eish·n.
A Bill will_be introduced to extend financial support for 16 – 19 year olds engaged in training and education. Un Disegno_di_legge sarà introdotto per estendere finanziario supporto per 16 – 19 anni vecchi impegnati in allenamento e educazione.>>>Sarà presentato un disegno di legge per estendere gli aiuti economici ai ragazzi di età compresa tra i 16 e i 19 anni impegnati nella formazione e l'istruzione.
• TRAINING: ecco un altro termine dai tanti significati, tutti compresi nell'area semantica del "praticare, esercitarsi, formarsi" non solo in ambito sportivo.
• EDUCATION: attenzione a questo termine che il più delle volte non vuol dire educazione, nel senso di "buona educazione" per cui abbiamo politeness [pël'aitnës], ma "istruzione, insegnamento, cultura, pedagogia, didattica".
6 My Government recognises that we live in a time of global uncertainty with an increased threat from international terrorism and organised crime. Measures to extend opportunity will be accompanied by legislation to increase security for all.
Mai Gav·nmënt rekëgnaiziz dhæt wi liv in ë taim ov glëub·l ans'ëët·nti
My Government recognises that we live in a time of global uncertainty Mio Governo riconosce che noi viviamo in un tempo di globale incertezza>>>Il mio governo riconosce che viviamo in un'epoca di incertezza globale
widh æn inkr'iist thret from 'intën'æsh·n·l ter·riz·m ænd o·og·naizd kraim.
with an increased threat from international terrorism and organised crime. con un'aumentata minaccia da internazionale terrorismo e organizzato crimine.>>>con la crescente minaccia del terrorismo internazionale e della criminalità organizzata.
Mezhëz tu ëxt'end 'opëch'uuniti wil bi ëk'ampënid bai l'ejisl'eish·n tu inkriis siky'uëriti fo·o(r) o·ol.
Measures to extend opportunity will_be accompanied by legislation to increase security for all. Misure per estendere opportunità saranno accompagnate da legislazione per aumentare sicurezza per tutti.>>>I provvedimenti per l'estensione delle opportunità *per tutti saranno accompagnati da leggi volte ad incrementare la sicurezza per tutti.
7 My Government will legislate to introduce an identity cards scheme, and will publish proposals to support the continuing fight against terrorism in the United Kingdom and elsewhere.
Mai Gav·nmënt wil lejisleit tu 'intrëdy'uus æn aid'entiti kaadz skiim,
My Government will_legislate to introduce an identity cards scheme, Mio Governo legifererà per introdurre un’identità~carte schema/progetto,>>>Il mio governo emanerà leggi per l'introduzione di un progetto di carta di identità
ænd wil pablish prëp'ëuz·lz tu sëp'o·ot dhë kënt'inyu·iñ fait ëg'einst ter·riz·m in dhë Yuun'aitid Kiñdëm ænd 'elsw'eë.
and will_publish proposals to support the continuing fight against terrorism in_the United Kingdom and elsewhere. e pubblicherà proposte per supportare la continua lotta contro terrorismo nell’Unito Regno e altrove.>>>e divulgherà proposte per sostenere la lotta costante al terrorismo dentro e fuori dal Regno Unito.
8 Legislation will be introduced to establish the Serious Organised Crime Agency, and the powers the police and others have to fight crime will be strengthened. In particular, the Bill will introduce new measures to deal with harassment by animal rights extremists.
L'ejisl'eish·n wil bi 'intrëdy'uust tu est'æblish dhë Siëriës O·og·naizd Kraim Eij·nsi,
Legislation will_be introduced to establish the Serious Organised Crime Agency, Legislazione sarà introdotta per stabilire la Seria Organizzata Crimine Agenzia,>>>Saranno proposte leggi per l'istituzione dell'Agenzia contro la criminalità organizzata
ænd dhë pauëz dhë pël'iis ænd adhëz hæv tu fait kraim wil bi streñth·nd.
and the powers the police and others have to fight crime will_be strengthened. e i poteri *che la polizia e altri hanno per combattere crimine saranno rafforzati.>>>e saranno rafforzati i poteri di polizia e di quanti sono impegnati nella lotta contro la criminalità.
In pët'ikyulë, dhë Bil wil 'intrëdy'uus nyuu mezhëz tu diil widh hærësmënt bai ænim·l raits ixtr'iimists.
In particular, the Bill will_introduce new measures to deal_with harassment by animal rights extremists. In particolare, il Disegno_di_legge introdurrà nuove misure per trattare molestie da animale~diritti~estremisti.>>>In particolare il disegno di legge introdurrà nuove misure per le molestie da parte degli estremisti per la difesa dei diritti degli animali.
• SERIOUS ORGANISED CRIME AGENCY: Annunciata nel febbraio 2004 e istituita nell'aprile 2005 con il Serious Organised Crime and Police Act 2005, la Serious Organised Crime Agency (SOCA) sarà una sorta di FBI britannico con lo scopo di combattere, in collaborazione con la polizia, i servizi segreti e altre agenzie investigative, la criminalità organizzata, il traffico di droga, la tratta di persone e così via. Ma diversamente dall'FBI americano non si occuperà di omicidi e terrorismo. L'agenzia sarà operativa a partire dal 2006.
9 My Government will introduce legislation to tackle the problem of drug abuse and the crime that flows from it, and will tackle the disorder and violence that can arise from the abuse of alcohol.
Mai Gav·nmënt wil 'intrëdy'uus l'ejisl'eish·n tu tæk·l dhë problëm ov drag ëby'uus
My Government will_introduce legislation to tackle the problem of drug abuse Mio Governo introdurrà legislazione per affrontare il problema di droga~abuso>>>Il mio governo presenterà leggi per affrontare il problema dell'abuso di droghe
ænd dhë kraim dhæt flëuz from it,
and the crime that flows from it, e il crimine che scorre da esso,>>>e la criminalità che ne consegue
ænd wil tæk·l dhë diz'o·odë(r) ænd vaiël·ns dhæt kæn ër'aiz from dhi ëby'uus ov ælkëhol.
and will_tackle the disorder and violence that can arise from_the abuse of alcohol. e affronterà il disordine e violenza che può sorgere dall’abuso di alcol.>>>e affronterà i disordini e la violenza derivanti dall'abuso di alcol.
10 My Government has always recognised the importance of clean and safe neighbourhoods. There will be further legislation to tackle anti-social behaviour.
Mai Gav·nmënt hæz o·olweiz rekëgnaizd dhi imp'o·ot·ns ov kliin ænd seif neibëhudz.
My Government has always recognised the importance of clean and safe neighbourhoods. Mio Governo ha sempre riconosciuto l’importanza di puliti e sicuri vicinati.>>>Il mio governo ha sempre riconosciuto l'importanza di avere quartieri puliti e sicuri.
Dheë wil bi fëëdhë l'ejisl'eish·n tu tæk·l ænti-sëush·l bih'eivyë.
There_will_be further legislation to tackle anti-social behaviour. Ci_sarà ulteriore legislazione per affrontare anti-sociale comportamento.>>>Altri provvedimenti legislativi saranno adottati per affrontare i comportamenti antisociali.
11 A Bill will be introduced to help to reduce further the numbers of those killed or injured on the roads.
Ë Bil wil bi 'intrëdy'uust tu help tu ridy'uus fëëdhë
A Bill will_be introduced to help to reduce further Un Disegno_di_legge sarà introdotto per aiutare a ridurre oltre>>>Sarà proposto un disegno di legge per tentare di ridurre ulteriormente
dhë nambëz ov dhëuz kild o·o injëd on dhë rëudz.
the numbers of those killed or injured on_the roads. i numeri di quelli uccisi o feriti sulle strade.>>>il numero di coloro che rimangono uccisi o feriti sulle strade.
12 My Government will bring forward legislation to reduce re-offending by improving the management of offenders.
Mai Gav·nmënt wil briñ fo·owëd l'ejisl'eish·n tu ridy'uus rii-ëf'endiñ bai impr'uuviñ dhë mænijmënt ov ëf'endëz.
My Government will_bring forward legislation to reduce re-offending by improving the management of offenders. Mio Governo porterà avanti legislazione per ridurre il_fatto_di_rioffendere tramite il_fatto_di_migliorare l’amministrazione di offensori.>>>Il mio governo proporrà leggi per ridurre la reiterazione dei reati migliorando la gestione dei criminali.
13 A draft Bill will be published to tackle juvenile crime through more effective rehabilitation and sentencing.
Ë draaft Bil wil bi pablisht tu tæk·l juuv·nail kraim thruu mo·o(r) if'ektiv r'iihëbilit'eish·n ænd sentënsiñ.
A draft Bill will_be published to tackle juvenile crime through more effective rehabilitation and sentencing. Un abbozzato Disegno_di_legge sarà pubblicato per affrontare giovanile crimine attraverso più efficace riabilitazione e fatto_di_condannare.>>>Sarà presentata una proposta legislativa per affrontare la criminalità giovanile attraverso un sistema di riabilitazione e condanna più efficace.
14 Legislation will be introduced to reform the criminal defence service, making better use of legal aid resources. A draft Bill will be published to support those with legitimate civil claims and reform the system of tribunals.
L'ejisl'eish·n wil bi 'intrëdy'uust tu rëf'o·om dhë krimin·l dif'ens sëëvis,
Legislation will_be introduced to reform the criminal defence service, Legislazione sarà introdotta per riformare il criminale~difesa~servizio,>>>Saranno presentate leggi per riformare il servizio di difesa per le persone incriminate,
meikiñ betë yuuz ov liig·l eid ris'o·osiz.
making better use of legal aid resources. facendo migliore uso di legale~aiuto~risorse.>>>facendo un uso migliore delle risorse per gli aiuti legali.
Ë draaft Bil wil bi pablisht tu sëp'o·ot dhëuz widh lij'itimeit siv·l kleimz
A draft Bill will_be published to support those with legitimate civil claims Un abbozzato Disegno_di_legge sarà pubblicato per supportare quelli con legittimi civili reclami>>>Sarà presentata una proposta di legge per sostenere coloro che hanno legittime rivendicazioni civili
ænd rëf'o·om dhë sistëm ov traiby'uun·lz.
and reform the system of tribunals. e riformare il sistema dei tribunali.
15 A draft Bill will be published to introduce a new offence of corporate manslaughter.
Ë draaft Bil wil bi pablisht tu 'intrëdy'uus ë nyuu ëf'ens ov ko·op·rët m'ænsl'o·otë.
A draft Bill will_be published to introduce a new offence of corporate manslaughter. Un abbozzato Disegno_di_legge sarà pubblicato per introdurre una nuova contravvenzione di collettivo omicidio_preterintenzionale>>>Sarà presentata una proposta di legge che introdurrà nuove sanzioni per gli imprenditori negligenti.
• CORPORATE MANSLAUGHTER: si tratta di una proposta di legge che prevede sanzioni per gli imprenditori negligenti che non provvedono alla gestione della sicurezza nel lavoro. Manslaughter significa omicidio colposo.
16 My Government will continue to take action to secure high levels of employment as it reforms the welfare state.
Mai Gav·nmënt wil kënt'inyu tu teik æksh·n
My Government will_continue to take action Mio governo continuerà a prendere azione>>>Il mio governo continuerà a intraprendere azioni
tu sëky'uë hai lev·lz ov empl'oimënt æz it rëf'o·omz dhë welfeë steit.
to secure high levels of employment as it reforms the welfare state. per assicurare alti livelli di occupazione come esso riforma il benessere~stato.>>>volte a garantire alti livelli di occupazione in concomitanza con la riforma dello stato assistenziale.
17 My Government will continue to provide protection from discrimination and exploitation.
Mai Gav·nmënt wil kënt'inyu tu prëv'aid prët'eksh·n from d'iskrimin'eish·n ænd 'exploit'eish·n.
My Government will_continue to provide protection from discrimination and exploitation. Mio Governo continuerà a fornire protezione da discriminazione e sfruttamento.>>>Il mio governo continuerà a offrire protezione contro la discriminazione e lo sfruttamento.
18 Legislation will be introduced to combat discrimination in the provision of goods and services on the grounds of religion, as well as race, sex and disability. A single Commission for Equality and Human Rights will be established.
L'ejisl'eish·n wil bi 'intrëdy'uust tu kombæt d'iskrimin'eish·n in dhë prëuv'izh·n ov gudz ænd sëëvisiz
Legislation will_be introduced to combat discrimination in_the provision of goods and services Legislazione sarà introdotta per combattere discriminazione nella fornitura di merci e servizi>>>Saranno proposte leggi per combattere la discriminazione nella fornitura di merci e servizi
on dhë graundz ov ril'ij·n, æz wel æz reis, sex ænd d'isëb'iliti.
on_the grounds of religion, as_well_as race, sex and disability. sulle terre di religione, come_pure razza, sesso e inabilità.>>>per motivi di religione, razza, sesso e inabilità.
Ë siñg·l këm'ish·n fo·o(r) iikw'oliti ænd hyuumën raits wil bi est'æblisht.
A single Commission for Equality and Human Rights will_be established. Una singola Commissione per Uguaglianza e Umani Diritti sarà stabilita.>>>Sarà istituita una Commissione unica per l'uguaglianza e i diritti umani.
19 My Government will maintain its commitment to social justice and legislate to increase the rights of disabled people.
Mai Gav·nmënt wil meint'ein its këm'itmënt tu sëush·l jastis
My Government will_maintain its commitment to social justice Mio Governo manterrà suo impegno per sociale giustizia>>>Il mio governo manterrà gli impegni assunti in relazione alla giustizia sociale
ænd lejisleit tu inkr'iis dhë raits ov dis'eib·ld piip·l.
and legislate to increase the rights of disabled people. e legifererà per aumentare i diritti di disabili persone.>>>ed emanerà leggi volte a migliorare i diritti dei disabili.
20 My Government will continue its reform of the National Health Service, offering more information, power and choice to patients, with equal access for all and free at the point of delivery.
Mai Gav·nmënt wil kënt'inyu its rëf'o·om ov dhë Næsh·n·l Helth Sëëvis,
My Government will_continue its reform of_the National Health Service, Mio Governo continuerà sua riforma del Nazionale Salute Servizio,>>>Il mio governo porterà avanti il programma di riforma del servizio sanitario nazionale,
ofëriñ mo·o(r) 'infëm'eish·n, pauë(r) ænd chois tu peish·nts, widh iikwël æxes fo·o(r) o·ol ænd frii æt dhë point ov dil'iv·ri.
offering more information, power and choice to patients, with equal access for all and free at_the point of delivery. offrendo più informazione, potere e scelta a pazienti, con uguale accesso per tutti e libero al punto di consegna.>>>offrendo ai pazienti maggiori informazioni, potere e scelta, in base al principio dell'equità di accesso per tutti e della gratuità.
• FREE: oltre che "libero" vuol dire anche "gratuito".
21 My Government will continue with legislation to provide a statutory framework for dealing with the financial, health and welfare decisions of those people who might lack capacity through mental illness or disability.
Mai Gav·nmënt wil kënt'inyu widh l'ejisl'eish·n
My Government will_continue with legislation Mio governo continuerà con legislazione>>>Il mio governo porterà avanti la legislazione
tu prëv'aid ë stæchët·ri freimwëëk fo·o diiliñ widh dhë fain'ænsh·l, helth ænd welfeë dis'izh·nz ov dhëuz piip·l
to provide a statutory framework for dealing with the financial, health and welfare decisions of those people a fornire una statutaria struttura per trattare con le finanziarie, della_salute e del_benessere~decisioni di quelle persone>>>volta a fornire una struttura istituzionale per discutere le decisioni concernenti gli aspetti finanziari, la salute e l'assistenza di coloro
huu mait læk këp'æsiti thruu ment·l ilnës o·o disëb'iliti.
who might lack capacity through mental illness or disability. che possono mancare_della capacità attraverso mentale malattia o inabilità.>>>i quali potrebbero trovarsi nell'incapacità a causa di malattia o inabilità mentale.
22 Measures to reform the law on mental health will continue to undergo pre-legislative scrutiny.
Mezhëz tu rëf'o·om dhë lo·o on ment·l helth wil kënt'inyu tu 'andëg'ëu prii-lejislëtiv skruutini.
Measures to reform the law on mental health will_continue to undergo pre-legislative scrutiny. Misure per riformare la legge su mentale salute continuerà a subire prelegislativo scrutinio.>>>Provvedimenti atti a riformare la legge sulla salute mentale continueranno a essere sottoposti a scrutinio prelegislativo.
23 My Government believes that the welfare of children is paramount. Draft legislation will be published to safeguard the welfare of children in circumstances of parental separation and inter-country adoption.
Mai Gav·nmënt bil'iivz dhæt dhë welfeë(r) ov childr·n iz pærëmaunt.
My Government believes that the welfare of children is paramount. Mio Governo crede che il benessere di bambini è supremo.>>>Il mio governo ritiene di importanza fondamentale il benessere dei bambini.
Draaft l'ejisl'eish·n wil bi pablisht tu seifgaad dhë welfeë(r) ov childr·n in sëëkëmstænsiz ov për'ent·l sep·reish·n ænd intë-kantri ëd'opsh·n.
Draft legislation will_be published to safeguard the welfare of children in circumstances of parental separation and inter-country adoption. Bozza~legislazione sarà pubblicata per salvaguardare il benessere di bambini in circostanze di parentale separazione e inter-stato adozione.>>>Sarà presentata una proposta legislativa per la salvaguardia del benessere dei bambini in situazioni di separazione dei genitori e di adozione internazionale.
24 Consumer credit law will be updated to provide greater protection from unfair lending practices and create a fairer and more competitive credit market.
Kënsy'uumë kredit lo·o wil bi apd'eitid tu prëv'aid greitë prët'eksh·n from anf'eë lendiñ præktisiz
Consumer credit law will_be updated to provide greater protection from unfair lending practices Consumatore~credito~legge sarà aggiornata per fornire più_grande protezione da ingiuste prestito~pratiche>>>Saranno aggiornate le leggi relative al credito al consumo al fine di fornire maggiore protezione da pratiche di prestito non eque.
ænd krii'eit ë feërë(r) ænd mo·o këmp'etitiv kredit maakit.
and create a fairer and more competitive credit market. e creare un più_giusto e più competitivo credito~mercato.>>>e creare un mercato creditizio più equo e competitivo.
25 My Government will also introduce a Bill to improve standards of animal welfare and increase the penalties for abuse.
Mai Gav·nmënt wil o·olsëu 'intrëdy'uus ë Bil tu impr'uuv stændëdz ov ænim·l welfeë
My Government will_also introduce a Bill to improve standards of animal welfare Mio Governo anche introdurrà un Disegno_di_legge per migliorare standard di animale~benessere>>>Il mio governo proporrà altresì un disegno di legge per migliorare il benessere degli animali
ænd inkr'iis dhë pen·ltiz fo·o(r) ëby'uus.
and increase the penalties for abuse. e aumentare le penalità per abuso.>>>e aumentare le pene in caso di abusi.
26 My Government will continue to modernise the constitution and institutions of our country to ensure they are equipped to meet the challenges of the future.
Mai Gav·nmënt wil kënt'inyu tu mod·naiz dhë k'onstity'uush·n ænd 'instity'uush·nz ov auë kantri
My Government will_continue to modernise the constitution and institutions of our country Mio governo continuerà a modernizzare la costituzione e istituzioni di nostro paese>>>Il mio governo continuerà il processo di ammodernamento della costituzione e delle istituzioni del paese
tu ensh'uë dhei aa(r) ikw'ipt tu miit dhë chælënjiz ov dhë fyuuchë.
to ensure they are equipped to meet the challenges of_the future. per assicurare *che esse siano attrezzate per incontrare le sfide del futuro.>>>per garantire che siano dotate degli strumenti adatti ad accogliere le sfide del futuro.
27 Legislation will be brought forward to provide a modern and comprehensive framework for statutory inquiries into matters of public concern.
L'ejisl'eish·n wil bi bro·ot fo·owëd tu prëv'aid ë mod·n ænd k'omprëh'ensiv freimwëëk
Legislation will_be brought forward to provide a modern and comprehensive framework Legislazione sarà portata avanti per fornire una moderna e comprensiva struttura>>>Saranno presentate leggi atte a creare una struttura moderna e completa
fo·o stæchët·ri inkw'aiëriz intu mætëz ov pablik këns'ëën.
for statutory inquiries into matters of public concern. per statutari inchieste dentro materie di pubblico interesse.>>>per le inchieste legali in materia di interesse pubblico.
28 My Government will continue to take forward in this session the constitutional legislation introduced last year.
Mai Gav·nmënt wil kënt'inyu tu teik fo·owëd in dhis seshën dhë k'onstity'uush·n·l l'ejisl'eish·n 'intrëdy'uust laast yië.
My Government will_continue to take forward in this session the constitutional legislation introduced last year. Mio Governo continuerà a prendere avanti in questa sessione la costituzionale legislazione introdotta scorso anno.>>>Il mio governo continuerà in questa sessione a portare avanti la legislazione costituzionale avviata lo scorso anno.
29 A Bill will be introduced to give effect to the Constitutional Treaty for the European Union, subject to a referendum.
Ë Bil wil bi 'intrëdy'uust tu giv if'ekt tu dhë K'onstity'uush·n·l Triiti fo·o dhë Y'uërëp'iiën Yuunyën, sabjekt tu ë r'ef·r'endëm.
A Bill will_be introduced to give effect to_the Constitutional Treaty for the European Union, subject to a referendum. Un Disegno_di_legge sarà introdotto per dare effetto al Costituzionale Trattato per l'Europea Unione, soggetta a un referendum.>>>Sarà presentato un disegno di legge per la ratifica del Trattato costituzionale dell'Unione europea sottoposto a referendum.
30 My Government is committed to reducing bureaucracy and the costs of Government, and to promoting efficiency. A Bill will be introduced to integrate the Inland Revenue and Her Majesty's Customs and Excise.
Mai Gav·nmënt iz këm'itid tu ridy'uusiñ byur'okrësi ænd dhë kosts ov Gav·nmënt, ænd tu prëm'ëutiñ ëf'ish·nsi.
My Government is committed to reducing bureaucracy and the costs of Government, and to promoting efficiency. Mio Governo è impegnato a fatto_di_ridurre burocrazia e i costi di Governo, e a fatto_di_promuovere efficienza.>>>Il mio governo è impegnato nel ridurre la burocrazia e i costi di governo nonché nel promuoverne l'efficienza.
Ë Bil wil bi 'intrëdy'uust tu intëgreit dhi Inlænd Rev·nyuu ænd hëë Mæjëstiz Kastëmz ænd Exaiz.
A Bill will_be introduced to integrate the Inland Revenue and Her Majesty's Customs and Excise. Un Disegno_di_legge sarà introdotto per integrare l'Interno Reddito e Sua Maestà~di~Dogana e Imposta~indiretta.>>>Sarà presentato un disegno di legge per integrare le entrate fiscali e doganali e le imposte indirette.
• INLAND REVENUE AND HER MAJESTY'S CUSTOMS AND EXCISE: erano due dipartimenti del governo britannico: il primo, Her Majesty's Customs and Excise (HMCE) era responsabile dell'esazione dell'Iva, dei diritti doganali e delle imposte indirette nonché incaricato dell'amministrazione delle importazioni ed esportazioni di merci e servizi nel Regno unito; il secondo, Inland Revenue, era il dipartimento responsabile delle imposte indirette. Con effetto a partire dal 18 Aprile 2005, i due dipartimenti si sono fusi per costituire il dipartimento di Her Majesty's Revenue and Customs.
31 My Government recognises the importance of modern, effective and safe transport to meet the needs of the public and the wider economy.
Mai Gav·nmënt rekëgnaiziz dhi imp'o·ot·ns ov mod·n, if'ektiv ænd seif traanspo·ot
My Government recognises the importance of modern, effective and safe transport Mio Governo riconosce l'importanza di moderno, efficiente e sicuro trasporto>>>Il mio governo riconosce l'importanza di un sistema di trasporti moderno, efficace e sicuro
tu miit dhë niidz ov dhë pablik ænd dhë waidë(r) ik'onëmi.
to meet the needs of_the public and the wider economy. per incontrare i bisogni del pubblico e la più_ampia economia.>>>che vada incontro alle esigenze del pubblico e dell'economia più vasta.
32 Legislation will be introduced to streamline the organisation of the national rail system to improve performance.
L'ejisl'eish·n wil bi 'intrëdy'uust tu striimlain dhi 'o·og·naiz'eish·n ov dhë næsh·n·l reil sistëm tu impr'uuv pëf'o·omëns.
Legislation will_be introduced to streamline the organisation of_the national rail system to improve performance. Legislazione sarà introdotta per dare_forma_aerodinamica all'organizzazione del nazionale ferrovia~sistema per migliorare prestazione.>>>Saranno emanate leggi per sveltire l'organizzazione della rete ferroviaria nazionale al fine di migliorarne le prestazioni.
33 A Bill will be brought forward to authorise the construction of Crossrail.
Ë Bil wil bi bro·ot fo·owëd tu o·oth·raiz dhë kënstr'aksh·n ov Krosreil.
A Bill will_be brought forward to authorise the construction of Crossrail. Un Disegno_di_legge sarà portato avanti per autorizzare la costruzione di Crossrail.>>>Sarà proposto un disegno di legge che autorizzi la costruzione del Crossrail.
• CROSSRAIL: si tratta di un progetto per la costruzione di una linea metropolitana con treni molto frequenti che attraversa Londra da est a ovest e si collegherà alle linee principali già esistenti, andando a integrare la linea Thameslink che attraversa la città da nord a sud. È stato paragonato all'RER di Parigi.
34 The Government will continue to legislate to allow local authorities to provide innovative and safe school transport.
Dhë Gav·nmënt wil kënt'inyu tu lejisleit tu ël'au lëuk·l o·oth'oritiz
The Government will_continue to legislate to allow local authorities Il Governo continuerà a legiferare per permettere *alle locali autorità>>>Il governo porterà avanti la legislazione che autorizzi le amministrazioni locali
tu prëv'aid inëvëtiv ænd seif skuul traanspo·ot.
to provide innovative and safe school transport. di fornire innovativo e sicuro scuola~trasporto.>>>a fornire un trasporto scolastico innovativo e sicuro.
35 My Government believes that the voluntary sector is a great strength of this country. Charity law will be modernised so that a vibrant, diverse and independent charitable sector can continue to flourish with public confidence.
Mai Gav·nmënt bil'iivz dhæt dhë volënt·ri sektë(r) iz ë greit streñth ov dhis kantri.
My Government believes that the voluntary sector is a great strength of this country. Mio Governo crede che il volontario settore è una grande forza di questo paese.>>>È convinzione del mio governo che il settore del volontariato costituisca una grande forza di questo paese.
Chæriti lo·o wil bi mod·naizd sëu dhæt
Charity law will_be modernised so that Beneficienza~legge sarà modernizzata così che>>>Sarà rimodernata la legislazione relativa alla beneficenza in modo tale che
ë vaibrënt, daiv'ëës ænd 'indëp'endënt chæritëb·l sektë kæn kënt'inyu tu flarish widh pablik konfid·ns.
a vibrant, diverse and independent charitable sector can continue to flourish with public confidence. un vibrante, diverso e indipendente caritatevole settore possa continuare a fiorire con pubblica confidenza.>>>il settore del volontariato energico, variegato e indipendente possa continuare a espandersi con la fiducia dell'opinione pubblica.
36 My Government will introduce legislation to consolidate the distribution of lottery money to good causes.
Mai Gav·nmënt wil 'intrëdy'uus l'ejisl'eish·n tu këns'olideit dhë d'istrib'yuush·n ov lot·ri mani tu gud ko·oziz.
My Government will_introduce legislation to consolidate the distribution of lottery money to good causes. Mio governo introdurrà legislazione per consolidare la distribuzione di lotteria~denaro a buone cause.>>>Il mio governo presenterà leggi volte a consolidare la pratica di devolvere il denaro ricavato dalle lotterie per scopi benefici.
37 Proposals will be published to protect the nation's rural heritage, through draft legislation to modernise the management of common land, and to create new arrangements to deliver rural policy.
Prëp'ëuz·lz wil bi pablisht tu prët'ekt dhë neish·nz ruër·l heritij,
Proposals will_be published to protect the nation's rural heritage, Proposte saranno pubblicate per proteggere la naziaone~della~rurale~eredità,>>>Saranno pubblicate proposte per la protezione del patrimonio rurale nazionale,
thruu draaft l'ejisl'eish·n tu mod·naiz dhë mænijmënt ov komën lænd,
through draft legislation to modernise the management of common land, attraverso bozza~legislazione per modernizzare la gestione di comune terra,>>>tramite proposte di normative volte a rimodernare l'amministrazione delle common land
ænd tu krii'eit nyuu ër'einjmënts tu dil'ivë ruër·l polisi.
and to create new arrangements to deliver rural policy. e per creare nuove sistemazioni per consegnare rurale politica.>>>e a creare nuove disposizioni per l'attuazione della politica rurale.
• COMMON LAND: terreni appartenenti solitamente a privati ma che possono essere utilizzati da tutti in virtù di servitù di passaggio, di pascolo risalenti a volte a periodi storici antecedenti alla nascita della monarchia
38 Members of the House of Commons
Membëz ov dhë Haus ov Komënz
Members of the House of Commons Membri della Casa dei Comuni>>>Membri della Camera dei Comuni
39 Estimates for the Public Services will be laid before you.
Estimëts fo·o dhë Pablik Sëëvisiz wil bi leid bif'o·o yu.
Estimates for the Public Services will_be laid before you. Stime per i Servizi Pubblici saranno poste davanti a voi.>>>Vi saranno proposte stime relative ai Pubblici servizi.
40 My Lords and Members of the House of Commons
Mai Lo·odz ænd Membëz ov dhë Haus ov Komënz
My Lords and Members of_the House of Commons Miei Signori e Membri della Casa di Comuni>>>Lord e membri della Camera dei Comuni
41 My Government will continue to work closely with the devolved administrations in Scotland and Wales, and will work to bring about the conditions necessary for the restoration of the political institutions in Northern Ireland.
Mai Gav·nmënt wil kënt'inyu tu wëëk klëuzli widh dhë div'olvd ëdm'inistr'eish·nz in Skotlënd ænd Weilz,
My Government will_continue to work closely with the devolved administrations in Scotland and Wales, Mio Governo continuerà a lavorare intimamente con le devolute amministrazioni in Scozia e Galles,>>>Il mio governo continuerà a lavorare in stretto contatto con le amministrazioni delegate di Scozia e Galles
ænd wil wëëk tu briñ ëb'aut dhë kënd'ish·nz nesës·ri fo·o dhë r'est·r'eish·n ov dhë pël'itik·l 'instity'uush·nz in No·odh·n Aiëlënd.
and will_work to bring about the conditions necessary for the restoration of_the political institutions in Northern Ireland. e lavorerà per portare circa le condizioni necessarie per la restaurazione delle politiche istituzioni in Settentrionale Irlanda.>>>e lavorerà per procurare le condizioni necessarie affinché siano ripristinate le istituzioni politiche dell'Irlanda del Nord.
42 Legislation will be introduced to provide the Welsh Assembly with a range of transport related powers.
L'ejisl'eish·n wil bi 'intrëdy'uust tu prëv'aid dhë Welsh Ës'embli widh ë reinj ov traanspo·ot ril'eitid pauëz.
Legislation will_be introduced to provide the Welsh Assembly with a range of transport related powers. Legislazione sarà introdotta per fornire la Gallese Assemblea con una gamma di trasporto~collegati~poteri.>>>Saranno proposte leggi che trasferiranno all'Assemblea del Galles una serie di poteri relativi ai trasporti.
43 Other measures will be laid before you.
Adhë mezhëz wil bi leid bif'o·o yu.
Other measures will_be laid before you. Altre misure saranno poste davanti *a voi.>>>Vi saranno presentati altri provvedimenti.
44 The Duke of Edinburgh and I look forward to our visit to Canada. We look forward to receiving the state visit of His Excellency the President of the Republic of Korea and receiving the state visit of His Excellency the President of Italy. To mark the centenary of Norway's independence, we also look forward to receiving Their Majesties King Harald and Queen Sonja of Norway.
Dhë Dyuuk ov Edinb·rë ænd Ai luk fo·owëd tu auë vizit tu Kænëdë.
The Duke of Edinburgh and I look forward to our visit to Canada. Il Duca di Edimburgo e io guardiamo avanti a nostra visita in Canada.>>>Il duca di Edimburgo ed io attendiamo di partire per la nostra visita in Canada.
Wi luk fo·owëd tu ris'iiviñ dhë Steit vizit ov Hiz Ex·l·nsi dhë Prezid·nt ov dhë Rip'ablik ov Kër'iië
We look forward to receiving the state visit of His Excellency the President of_the Republic of Korea Noi guardiamo avanti a fatto_di_ricevere la stato~visita di Sua Eccellenza il Presidente della Repubblica di Corea>>>Attendiamo di ricevere la visita di stato di Sua Eccellenza il Presidente della Repubblica di Corea
ænd ris'iiviñ dhë steit vizit ov Hiz Ex·l·nsi dhë Prezid·nt ov It·li.
and receiving the state visit of His Excellency the President of Italy. e fatto_di_ricevere la stato~visita di Sua Eccellenza il Presidente di Italia.>>>e di ricevere la visita di stato di Sua Eccellenza il Presidente della Repubblica italiana.
Tu maak dhë sent'iin·ri ov N'o·oweiz 'indëp'endëns,
To mark the centenary of Norway's independence, Per segnare il centenario di Norvegia~di~indipendenza,>>>Per celebrare il centenario dell'indipendenza della Norvegia
wi o·olsëu luk fo·owëd tu ris'iiviñ Dheë Mæjëstiz Kiñ Hærëld ænd Kwiin Sonyë ov N'o·owei.
we also look forward to receiving Their Majesties King Harald and Queen Sonja of Norway. noi anche guardiamo avanti a fatto_di _ricevere Loro Maestà Re Harald e Regina Sonja di Norvegia.>>>attendiamo altresì la visita delle Loro Maestà, il re Harald e la regina Sonja di Norvegia.
• DUKE OF EDINBURGH: il Principe Filippo, duca di Edimburgo, è il consorte della regina Elisabetta.
45 My Government will assume the Presidency of the European Union in July and will use this opportunity to work towards building an increasingly prosperous and secure Europe.
Mai Gav·nmënt wil ësy'uum dhë Prezid·nsi ov dhë Y'uërëp'iiën Yuunyën in Jul'ai
My Government will_assume the Presidency of_the European Union in July Mio Governo assumerà la Presidenza della Europea Unione in Luglio>>>Nel mese di luglio il mio governo assumerà la presidenza dell'Unione europea
ænd wil yuus dhis 'opëch'uuniti tu wëëk tuw'o·odz bildiñ æn inkr'iisiñli prosp·rës ænd siky'uë Yuërëp.
and will_use this opportunity to work towards building an increasingly prosperous and secure Europe. e userà questa opportunità per lavorare verso il_fatto_di_costruire una sempre_più prosperosa e sicura Europa.>>>e si avvarrà di questa opportunità per lavorare alla costruzione di un'Europa sempre più prospera e sicura.
46 In addition to the European Union Presidency, my Government will hold the G8 Presidency in 2005, which will include working on the important issues of Africa and climate change.
In ëd'ish·n tu dhë Y'uërëp'iiën Yuunyën prezid·nsi, mai Gav·nmënt wil hëuld dhë Jii Eit Prezid·nsi in tuu thauz·ndz ænd faiv,
In addition to_the European Union Presidency, my Government will_hold the G8 [G eight] Presidency in 2005 [two thousand and five], In aggiunta alla Europea Unione~Presidenza, mio Governo terrà la G8 presidenza in 2005,>>>Oltre alla presidenza dell'Unione europea, nel 2005 il mio governo avrà la presidenza del G8,
wich wil inkl'uud wëëkiñ on dhi imp'o·ot·nt ishuuz ov Æfrikë ænd klaimët cheinj.
which will_include working on_the important issues of Africa and climate change. che includerà fatto_di_lavorare sulle importanti emissioni di Africa e clima~cambiamento.>>>che comporterà l'impegno di lavorare sulle importanti questioni dell'Africa e dei cambiamenti climatici.
• ISSUES: vuol dire: emissione; faccenda, questione, argomento; dispensa, pubblicazione; emergenza; uscita; effetto, esito.
47 My Government will continue to work with partners around the world to prevent terrorism and the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, and the problems of drug smuggling and international crime.
Mai Gav·nmënt wil kënt'inyu tu wëëk widh paatnëz ër'aund dhë wëëld
My Government will_continue to work with partners around the world Mio Governo continuerà a lavorare con compagni intorno al mondo>>>Il mio governo continuerà a lavorare con *vari partner in tutto il mondo
tu priv'ent ter·riz·m ænd dhë prël'if·r'eish·n ov nyuuklië, kemik·l ænd b'aiël'ojik·l wepënz,
to prevent terrorism and the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, per prevenire terrorismo e la proliferazione di nucleari, chimiche e biologiche armi,>>>per la prevenzione del terrorismo e la proliferazione delle armi nucleari, chimiche e biologiche
ænd dhë problëmz ov drag smagliñ ænd 'intën'æsh·n·l kraim.
and the problems of drug smuggling and international crime. e i problemi di droga~contrabbando e internazionale crimine.>>>nonché i problemi del traffico di droga e della criminalità internazionale.
48 My Government will work to strengthen commitment on both sides of the Atlantic to the transatlantic relationship and to the continued effectiveness of the North Atlantic Treaty Organisation, and will work with the international community to strengthen the United Nations.
Mai Gav·nmënt wil wëëk tu streñth·n këm'itmënt on bëuth saidz ov dhi Ëtl'æntik
My Government will_work to strengthen commitment on both sides of_the Atlantic Mio Governo lavorerà per rafforzare impegno su entrambi *i lati dell'Atlantico>>>Il mio governo cercherà di rafforzare l'impegno su entrambe le rive dell'Atlantico
tu dhë traanzëtl'æntik ril'eish·nship ænd tu dhë kënt'inyud if'ektivnës ov dhë No·oth Ëtl'æntik Triiti 'O·og·naiz'eish·n,
to_the transatlantic relationship and to_the continued effectiveness of_the North Atlantic Treaty Organisation, alla transatlantica relazione e alla continua efficacia del Nord Atlantico Trattato~Organizzazione,>>>per favorire le relazioni transoceaniche e la continua efficienza dell'Organizzazione del Trattato Nord Atlantico
ænd wil wëëk widh dhi 'intën'æsh·n·l këm'yuuniti tu streñth·n dhë Yuun'aitid Neish·nz.
and will_work with the international community to strengthen the United Nations. e lavoreremo con l'internazionale comunità per rafforzare le Unite Nazioni.>>>e si impegnerà con la comunità internazionale per rafforzare le Nazioni unite.
• NORTH ATLANTIC TREATY ORGANISATION: vale a dire la NATO.
49 My Government will continue to support the Government of Iraq to provide security and stability and ensure that elections can be held in January.
Mai Gav·nmënt wil kënt'inyu tu sëp'o·ot dhë Gav·nmënt ov Ir'aak
My Government will_continue to support the Government of Iraq Mio Governo continuerà a supportare il Governo di Irak>>>Il mio governo continuerà a sostenere il governo iracheno
tu prëv'aid siky'uëriti ænd stëb'iliti ænd ensh'uë dhæt il'eksh·nz kæn bi held in Jænyuëri.
to provide security and stability and ensure that elections can be held in January. per fornire sicurezza e stabilità e assicurare che elezioni possano essere tenute in gennaio.>>>per offrire sicurezza e stabilità e garantire che nel mese di gennaio si possano tenere le elezioni.
50 My Government will continue to support efforts to build peace in the Middle East, to promote democratic reform and reduce conflict and extremism.
Mai Gav·nmënt wil kënt'inyu tu sëp'o·ot efëts tu bild piis in dhë Mid·l iist,
My Government will_continue to support efforts to build peace in the Middle East, Mio governo continuerà a sopportare sforzi per costruire pace in Metà Est,>>>Il mio governo continuerà a sostenere l'opera di costruzione della pace in Medio Oriente,
tu prëm'ëut d'emëkr'ætik rëf'o·om ænd ridy'uus konflikt ænd ixtr'iimiz·m.
to promote democratic reform and reduce conflict and extremism. per promuovere democratica riforma e ridurre conflitto e estremismo.>>>a promuovere le riforme democratiche e ridurre i conflitti e l'estremismo.
51 My Lords and Members of the House of Commons
Mai Lo·odz ænd Membëz ov dhë Haus ov Komënz
My Lords and Members of_the House of Commons Miei Signori e Membri della Casa dei Comuni>>>Lord e Membri della Camera dei Comuni
52 I pray that the blessing of Almighty God may rest upon your counsels.
Ai prei dhæt dhë blesiñ ov O·olm'aiti God mei rest ëp'on yo·o kauns·lz.
I pray that the blessing of Almighty God may rest upon your counsels. Io prego che la benedizione di Onnipotente Dio possa riposare sopra vostri consigli.>>>Prego affinché Iddio onnipotente possa benedire le vostre consultazioni.
Discuti con noi con DISQUS!
DISQUS è lo spazio di discussione disponibile su ogni pagina di ELINGUE che ti consente di sottoporci i tuoi quesiti, suggerimenti e richieste di chiarimento. Chi ti risponde, nel tempo più breve possibile, è il team di ELINGUE ossia Roberto Casiraghi e Crystal Jones. Approfitta di questa opportunità di dialogo con noi e con gli altri utenti di ELINGUE!