In questa sezione trovi tante letture realizzate
con il fantastico Metodo Casiraghi-Jones, l'unico che ti offre gli
strumenti più utili per assimilare rapidamente un testo in lingua
originale: la doppia traduzione italiana (ossia la traduzione
parola per parola e quella in buon italiano) e la pronuncia guidata
che ti dà un'indicazione semplice ma precisa su come pronunciare
correttamente il testo inglese. Peraltro, in ogni risorsa è sempre
disponibile la registrazione audio realizzata da uno speaker madrelingua
e l'audio sintetico di ReadSpeaker mentre, a fondo pagina, trovi
la straordinaria sezione di commenti Disqus che ti permette di dialogare con noi
e con gli altri abbonati del nostro servizio eLingue.
DANIEL
BEVAN, AGOPUNTORE
AUDIO TOTALE
INTERVISTA A CURA DI Sarah Ferrara
TRADUZIONE di Valeria Fucci
COPYRIGHT di: Casiraghi Jones Publishing srl L'agopuntura inglese si sta facendo strada piano
piano anche all’interno delle normali
istituzioni mediche essendo ormai stata
superata la fase di scetticismo e osteggiamento
da parte della medicina
ufficiale. In quest’intervista, ricca di vocabolario tecnico utilissimo,
Daniel
Bevan, agopuntore britannico, ci racconta come si diventa agopuntori, cosa si
guadagna con questa professione e quali sono le prospettive immediate per
un’ancor
maggiore ufficializzazione dell’agopuntura.
1 Daniel Bevan, 32,
acupuncturist
Dænyël Bev·n,
thëëti tuu, ækyupañkchërist
Daniel Bevan, 32,
acupuncturist
Daniel Bevan, trentadue, agopuntore.>>>Daniel Bevan, 32 anni, agopuntore.
2
How
long have you been practising acupuncture?
Hau loñ hæv
yu biin præktisiñ ækyupañkchë?
How_long
have you been practising acupuncture? Quanto_tempo
hai/sei tu stato praticando agopuntura?>>>Da quanto
tempo pratica l’agopuntura?
3
I trained for three years and I’ve been practising for nearly two years now.
Ai treind fo·o thrii
yiëz
I trained for
three years
Io
feci_addestramento per tre anni>>>Ho fatto un
tirocinio di tre anni
ænd
Aiv biin præktisiñ fo·o niëli
tuu yiëz nau.
and I’ve been
practising for nearly two years now. e io sono stato praticando per quasi due anni adesso.>>>e
la pratico da circa due.
4
What
did
your training involve?
Wot did yo·o treiniñ inv'olv?
What
did your training
involve?
Cosa tuo
allenamento implicava?
In cosa consisteva la preparazione?
5
I had to learn anatomy and physiology, Western pathology and differential
diagnosis, and at
the same time I was learning traditional Chinese medical
theory, which involves point location classes, we had to find the
acupuncture points, general theory of diagnosis and treatment plans, and a
development course.
Ai hæd tu
lëën ën'ætëmi
ænd
f'izi'olëji, Westën pëth'olëji ænd
d'if·r'ensh·l d'aiëgn'ëusis,
I had to learn
anatomy and physiology, Western pathology and differential diagnosis,
Io avevo da imparare
anatomia e fisiologia, occidentale patologia e differenziale diagnosi,>>>Ho
dovuto studiare anatomia e fisiologia, patologia occidentale e diagnosi
differenziale
ænd
æt dhë seim taim
Ai woz
lëëniñ trëd'ish·n·l Chain'iiz medik·l thiëri,
and at_the
same time I was learning traditional Chinese medical theory, e allo stesso tempo io stavo
imparando tradizionale cinese medica teoria,>>>e
allo stesso tempo studiavo medicina tradizionale cinese,
wich inv'olvz
point lëk'eish·n klaasiz,
which involves
point location classes,
che implica punti~locazione~classi,>>>comprese
le classi di localizzazione dei punti,
wi hæd tu
faind dhi ækyupañkchë points, jen·r·l thiëri
ov
d'aiëgn'ëusis
we had to find the
acupuncture points, general theory of diagnosis noi avevamo da trovare gli
agopuntura~punti, generale teoria di diagnosi>>>in
cui si dovevano trovare i punti di agopuntura, teoria generale di diagnosi
ænd
triitm·nt plænz, ænd
ë dëv'elëpm·nt ko·os.
and treatment
plans, and a development course. e trattamento~ piani e uno
sviluppo~corso.>>>e piani terapeutici e un corso di formazione.
6
What
did
the development course entail?
Wot did dhë dëv'elëpm·nt ko·os ent'eil?
What
did
the development course entail?
Cosa lo
sviluppo corso comportava?>>>Cosa
comportava il corso di formazione?
7
Practitioner’s development is reflective practice. You are continually
learning how to
overcome problems that you encounter in your communications with patients,
so if you encounter an angry patient you know how to
deal with it.
Prækt'ish·nëz dëv'elëpm·nt iz rëfl'ektiv præktis.
Practitioner’s development is reflective practice.
Praticante~di~sviluppo è riflessiva pratica.>>>La
formazione del medico è una pratica riflessiva.
Yu aa kënt'inyuëli
lëëniñ
You are
continually learning
Tu stai continuamente imparando>>>Si
impara continuamente
hau tu ëuvëkam
problëmz dhæt
yu enk'auntë in yo·o këmy'uunik'eish·nz
widh peish·nts,
how to_overcome
problems that you encounter in your communications with patients, come superare problemi
che tu incontri in tue comunicazioni con pazienti,>>>come
superare i problemi incontrati nella comunicazione con i pazienti,
sëu if yu
enk'auntë
æn
æñgri peish·nt
so if you
encounter an angry patient
così se tu incontri un arrabbiato paziente>>>così
se ti trovi di fronte ad un paziente arrabbiato,
yu
nëu hau tu diil
widh it.
you know how to_deal
with it.
tu sai come trattare con ciò.>>>sai come affrontare la
cosa.
8
Has that happened?
Hæz
dhæt hæp·nd?
Has that happened?
Ha/È quello
accaduto?>>>Le è capitato?
9 A few times. Not so much angry, some patients are very nervous about the
needles, maybe, or you might release something in them emotionally and they
want to talk about it.
Ë fyuu taimz.
A few times.
Un poche
volte.>>>Qualche volta.
Not sëu mach
æñgri,
Not so_much
angry,
Non
tanto arrabbiati,>>>Non proprio arrabbiati.
sam peish·nts
aa veri
nëëvës ëb'aut dhë niid·lz, meibi,
some patients are
very nervous about the needles, maybe, alcuni pazienti sono molto nervosi circa gli aghi,
forse,>>>Alcuni pazienti sono nervosi a causa degli
aghi, forse,
o·o yu mait
rël'iis samthiñ in dhem
im'ëush·n·li
or you might
release something in them emotionally o tu potresti rilasciare/scatenare qualcosa in essi
emozionalmente>>>oppure puoi scatenare in loro
qualcosa a livello emotivo
ænd
dhei wont tu to·ok
ëb'aut it.
and they want to_talk
about it.
ed
essi vogliono parlare circa esso.>>>e loro vogliono
parlarne.
10 There may be patients who have ongoing problems with anger or stress and you
have to try to deal with that.
Dheë mei bi peish·nts
There may be
patients
Là/Ci
può essere pazienti>>>Ci possono essere pazienti
huu hæv ongëuiñ
problëmz widh æñgër o·o stres
who have ongoing
problems with anger or stress
che hanno continui problemi con rabbia o stress>>>che
hanno costanti problemi legati all’ira o allo stress e
ænd
yu hæv tu
trai tu diil
widh dhæt.
and you have to
try to deal with that.
tu hai da provare a trattare con quello.>>>e
devi cercare di affrontarli.
11
And this was a degree course?
Ænd
dhis woz
ë dëgr'ii ko·os?
And this was a degree course? E questo era un grado/laurea
corso?>>>Si trattava di un corso di laurea?
12 Yes,
a BSC Honours degree in Traditional Chinese Medicine.
Yes, ë B'ii-Es-S'ii [Bæchëlër
ov
Saiëns] Onëz dëgr'ii in Trëd'ish·n·l Chain'iiz Medsin.
Yes, a BSC [=
Bachelor of Science]
Honours
degree in Traditional Chinese Medicine.
Si, una Baccelliere di
Scienze~Onori/Pieni_voti laurea in Tradizionale Cinese Medicina.>>>Sì,
una laurea in discipline scientifiche con specializzazione in Medicina
Tradizionale Cinese.
• BACHELOR: fra tutti i tipi di
laurea esistenti in UK, è il livello più basso.
• HONOURS DEGREE: laurea
“honours” ossia superata con il massimo dei voti, cum laude
13
Tell us about your education before that.
Tel as
ëb'aut yo·or 'edyuk'eish·n bëf'o·o dhæt.
Tell us about your education before that. Di’ noi circa tua
educazione prima_di quello.>>>Ci
parli dei suoi studi precedenti.
14
I went to an all-boys public school in Wales. I concentrated on science
after the age of 16, so I did Physics, Maths and Design “A” levels.
Ai went tu æn
o·ol-boiz pablik skuul in Weilz.
I went to an all-boys
public school in Wales.
Io andai a una tutti-ragazzi
pubblica/privata (!) scuola in Galles.>>>Ho frequentato una scuola
privata maschile nel Galles.
Ai kons·ntreitid
on saiëns aaftë dhi eij
ov
s'ixt'iin,
I concentrated on
science after the age of 16,
Io concentrai su scienza dopo l’età di sedici,
Dopo i 16 anni, mi sono specializzato nelle discipline
scientifiche,
sëu Ai did Fizix,
Mæths
ænd
Dëz'ain “Ei” [Ëdv'aanst] lev·lz.
so I did Physics,
Maths and Design
“A” levels.
così io feci
Fisica, Matematica e Disegno_Industriale~“Avanzati”
livelli.>>>così ho fatto gli “A” levels in fisica,
matematica e disegno.
• PUBLIC SCHOOL: a dispetto del
nome, indica in realtà una scuola privata! Le scuole pubbliche si chiamano
state schools
• “A” LEVEL: advanced level,
ovveroesame finale di una particolare disciplina studiata a
livello avanzato.
15
I finished at 18 and went to University to study Industrial Design and, like
alot
of acupuncturists, I turned my career around and went back to
university at 26 to study acupuncture.
Ai finisht æt
eit'iin
ænd
went tu Y'univ'ëësiti
I finished at 18
and went to University
Io finii a diciotto e andai a Università>>>Terminai
a 18 anni e andai all’Università
tu
stadi Ind'astriël Dëz'ain
ænd,
laik ë lot ov
ækyupañkchërists, Ai tëënd mai kër'ië ër'aund
to study
Industrial Design and, like alotof acupuncturists, I turned my career around a studiare disegno
industriale e, come un mucchio di agopuntori, io girai mia carriera
attorno>>>per studiare Progettazione Industriale,
poi, come molti medici agopuntori, diedi una svolta alla mia carriera
ænd
went bæk tu
y'univ'ëësiti æt
twenti six tu stadi
ækyupañkchë.
and went back to
university at 26 to study acupuncture. e andai indietro a università a ventisei a studiare
agopuntura.>>>e me ne tornai all’università a 26
anni per studiare agopuntura.
16
So how old were you when you left your parents’ home?
Sëu hau ëuld wëë yu wen yu
left yo·o peër·nts
hëum?
So how old were you when you left your parents’ home?
Così
come/quanto vecchio eri tu quando tu lasciasti tuoi genitori~di~casa?
Quindi quanti anni aveva quando se ne è andato via di
casa?
17
I left home at eighteen.
Ai left hëum æt
eit'iin.
I left home at eighteen. Io lasciai casa a
diciotto.>>>Sono andato via di casa a
diciotto anni.
18
What’s your income?
Wots yo·o(r)
inkam?
What’s your
income?
Cosa_è
tuo reddito?>>>Quanto guadagna *oggi?
19 Roughly about £10,000 a year, self-employed, but some acupuncturists earn up
to £50,000 a year. I rent a room in a practice called The
Base in Central London one day a week.
Rafli ëb'aut ten thauz·nd paundz ë yië, self-empl'oid,
Roughly about
£10,000 a year, self-employed, Pressappoco circa sterline
diecimila un anno, auto-impiegato,>>>All’incirca
10.000 sterline l’anno, come libero professionista,
bat
sam ækyupañkchërists ëën ap tu fifti
thauz·nd paundz ë yië.
but some
acupuncturists earn upto £50,000 a year. ma alcuni agopuntori
guadagnano su/fino a sterline cinquantamila un anno.>>>ma
alcuni medici agopuntori guadagnano fino a 50.000 sterline l’anno.
Ai rent ë ruum in
ë præktis ko·old Dhë Beis in Sentr·l Landën wan dei ë wiik.
I rent a room in a practice called The Base in Central London
one day a week.
Io prendo_in_affitto
una stanza in uno studio chiamato La Base in Centrale Londra, un giorno una
settimana.>>>Prendo in affitto una stanza per un
giorno alla settimana in uno studio medico che si chiama The Base, nel
centro di Londra.
20
I share a clinic in another part of London, and I work in a clinic at
the back of a health food shop in my local area, so I can
cater to different areas of London, as London is so big.
Ai sheë(r) ë klinik in ën'adhë paat
ov
Landën,
I share a clinic
in another part of London,
Io condivido una clinica in un’altra parte di Londra,>>>Condivido
un ambulatorio in un’altra zona di Londra,
ænd
Ai wëëk in ë klinik æt
dhë bæk ov
ë helth fuud shop in mai lëuk·l eërië,
and I work in a
clinic at_the
back of a health food shop in my local area, e io lavoro in una clinica al retro di un
salute~alimenti~negozio in mia locale area,
e ne ho
un altro sul retro di un negozio di alimentazione naturale nella mia zona.
sëu Ai kæn
keitë tu dif·r·nt
eëriëz ov
Landën,
so I can cater to
different areas of London,
così io posso provvedere a differenti aree di Londra,>>>In
questo modo posso servire varie zone di Londra,
æz
Landën iz sëu big.
as London is so
big.
come/siccome Londra è così grande.>>>visto che
Londra è così grande
21
As the rents are different I can also offer different prices to people;
people who can’t afford it can go to
the cheaper clinic, people who can, go to
the more expensive one.
Æz dhë rents aa dif·r·nt Ai kæn
o·olsëu ofë dif·r·nt praisiz tu piip·l;
As the rents are
different I can also offer different prices to people; Come gli affitti sono diversi
io posso anche offrire differenti prezzi a gente;>>>Poiché
gli affitti sono diversi, posso anche proporre prezzi diversi ai miei
pazienti:
piip·l huu kaant ëf'o·od it
people who can’t
afford it
persone che non_possono permettersi
ciò>>>coloro che non possono permetterselo
kæn
gëu tu dhë
chiipë klinik,
can go to_the
cheaper clinic,
possono andare alla più_economica
clinica,>>>vanno nell’ambulatorio più economico,
piip·l huu kæn
people who can
persone che
possono,>>>quelli che possono,
gëu tu dhë
mo·o exp'ensiv wan.
go to_the
more expensive one (=clinic).
vanno alla più
costosa una.>>>vanno in quello più costoso.
22
How
much
do
you
charge?
Hau mach du yu chaaj?
How_much
do_you_charge?
Quanto
carichi/chiedi? Qual è la sua tariffa?
23
My top fee is £40 an hour for a consultation and treatment, and my cheapest
fee is £15, and I generally offer that to people who are unemployed or who
are on a very low income, because you usually need more than one, you need
up to ten treatments.
Mai top fii iz fo·oti paundz
æn
auë fo·or
ë k'ons·lt'eish·n
ænd
triitm·nt,
My top fee is £40
an hour for a consultation and treatment, Mia cima/massima tariffa è
sterline quaranta un’ora per un consulto e trattamento,>>>La
tariffa massima è di 40 sterline l’ora per un consulto con trattamento,
ænd
mai chiipëst fii iz fift'iin paundz,
and my cheapest
fee is £15,
e
mia più_economica tariffa è sterline
quindici,>>>la più bassa è di 15 sterline,
ænd
Ai jen·r·li ofë dhæt tu piip·l
huu aar 'anempl'oid
and I generally
offer that to people who are unemployed e io generalmente offro quella a persone che sono
disoccupate>>>e generalmente la propongo ai
disoccupati
o·o huu
aar
on ë veri lëu inkam,
or who are on a
very low income,
o che sono su un molto basso reddito,>>>o a persone con un
reddito molto basso,
bëk'oz
yu yuuzhuëli niid mo·o dhæn
wan,
because you
usually need more than one (=one
treatment), perché tu solitamente
necessiti più di uno,>>>perché di solito si ha
bisogno di più sedute,
yu niid ap tu ten
triitm·nts.
you need up to ten
treatments.
tu
necessiti su/fino a dieci trattamenti.>>>anche
fino a dieci trattamenti.
24
So if someone comes to you and really needs treatment but can’t afford it,
you will
treat them anyway?
Sëu if samwan kamz tu
yuu
ænd
riëli niidz triitm·nt
So if someone
comes to you and really needs treatment Così se qualcuno viene a te e davvero necessita
trattamento>>>Quindi se si presenta qualcuno che ha
veramente bisogno di un trattamento
bat
kaant ëf'o·od it,
but can’t afford
it,
ma non_può
permettersi esso,>>>ma non può permetterselo,
yu
wil triit dhem
eniwei?
you will_treat
them anyway?
tu
curerai essi comunque?>>>Lei lo cura comunque?
25
Yes, I will
make concessions, yes. And, if necessary, there are also a
few drop-in clinics in London where you can get
treatments for free.
Yes, Ai wil meik këns'esh·ns, yes.
Yes, I will_make
concessions, yes.
Sì, io farò concessioni, sì.>>>Sì,
farei delle concessioni, certo.
Ænd, if nesës·ri,
dheër
aar
o·olsëu ë fyuu drop-in klinix in Landën
And, if necessary,
there are also a_few
drop-in clinics in London
E, se necessario, là/ci sono anche alcune
cadi-dentro/accoglienza cliniche/ambulatori in Londra,>>>E
se necessario, a Londra ci sono centri di accoglienza
weë yu kæn
get triitm·nts fo·o frii.
where you can get
treatments for free.
dove tu puoi ottenere trattamenti per libero.>>>in
cui si possono ricevere trattamenti gratuiti.
26
What is your most popular treatment?
Wot iz yo·o mëust popyulë triitm·nt?
What is your most popular treatment? Qual è tuo più popolare
trattamento? Qual è il trattamento che le viene più
richiesto?
27
The most common is basic acupuncture for back problems and stress. This
involves inserting fine needles into various points of
the body, some as shallow as 2mm, some as deep as 6 inches into the body,
depending
on the area.
The most common is basic acupuncture for back problems and
stress.
Il più comune di_base~agopuntura per
schiena~problemi e stress.>>>Solitamente
l’agopuntura di base per problemi alla schiena e per lo stress,
This involves
inserting fine needles into various points of_the
body,
Questo
implica inserire sottili aghi dentro vari punti del corpo,>>>che
consiste nell’inserire aghi sottili in vari punti del corpo,
sam æz shælëu
æz
tuu m'ilim'iitëz,
some as shallow as
2mm,
alcuni
come poco_profondi come due
millimetri,>>>alcuni profondi solo 2 mm
sam æz diip
æz six inchiz intu dhë
bodi,
some
as deep
as 6 inches into the body,
alcuni come
profondi come 6 pollici dentro il corpo,>>>altri
profondi ben 15 cm
dëp'endiñ on dhi
eërië.
dependingon the area. dipendendo su l’area.>>>a
seconda della zona del corpo.
•
AS... AS...: esprime enfasi, dunque, se si sta parlando di valori minimi si
tradurrà con “solo”, se si sta parlando di valori massimi, si traduce con
“ben...”
28
What range of disorders doyou
treat?
Wot reinj ov
diz'o·odëz du yu
triit?
What range of disorders do_you_treat?
Quale gamma di disturbi curi?
Che tipo di disturbi si possono curare?
29 It really is a comprehensive system of medicine, so theoretically you can
treat anything.
It riëli iz ë k'omprëh'ensiv sistëm
ov
medsin,
It really is a
comprehensive system of medicine, Essa davvero è un comprensivo sistema di medicina,>>>L’agopuntura
è un sistema medico onnicomprensivo,
sëu thiër'etik·li
yu kæn
triit enithiñ.
so theoretically
you can treat anything.
così teoricamente tu puoi curare qualunque_cosa.>>>perciò
in teoria si può curare tutto.
30 In practice the only evidence-based medicine we are working on at
the moment is for post-operative nausea, morning sickness,
neck pain, back pain, arthritis, dental pain, digestive disorders and
gynaecological disorders.
In
præktis dhi ëunli evid·ns-beist medsin
In practice the
only evidence-based medicine
In pratica la sola prova-basata medicina>>>In
pratica, i soli tipi di trattamenti medici la cui efficacia è
scientificamente dimostrabile
wi aa wëëkiñ
on æt
dhë mëumënt
we are working on
[= on which we are
working] at_the
moment
noi
siamo lavorando su al momento>>>su cui stiamo
lavorando al momento
iz fo·o
pëust-op·rëtiv no·ozië, mo·oniñ siknës, nek pein, bæk pein, aathr'aitës,
dent·l pein, daij'estiv diz'o·odëz
ænd
g'ainëkël'ojik·l diz'o·odëz.
is for
post-operative nausea,
morning
sickness, neck pain, back pain, arthritis, dental pain, digestive
disorders and gynaecological disorders.
è per post-operatoria nausea, mattino~malattia/nausea, collo~dolore,
schiena~dolore, artrite, dentale dolore, digestivi disturbi e ginecologici
disturbi.>>>riguardano la nausea post-operatoria, i
malesseri mattutini, dolori al collo e alla schiena, artrite, mal di denti,
disturbi digestivi e ginecologici
•
MORNING SICKNESS: nausea mattutina delle gestanti
31
It has been proven, in terms of Western science, that acupuncture is
effective for these problems.
It hæz
biin pruuv·n, in tëëmz ov
Westën saiëns,
It has been
proven, in terms of Western science, Esso ha/è stato provato, in termini di occidentale
scienza,>>>In termini di scienza occidentale, è
stato dimostrato
dhæt
ækyupañkchër iz if'ektiv fo·o dhiiz
problëmz.
that acupuncture
is effective for these problems. che agopuntura è efficace per
questi problemi.>>>che l’agopuntura è efficace per questo tipo di
disturbi.
32
In reality it is also very good for emotional disorders, stress, any
muscular problems, sports injuries, as it can help the body to recover in
its own natural process.
In riæliti it iz o·olsëu veri gud fo·or
im'ëush·n·l diz'o·odëz, stres, eni maskyëlë problëmz, spo·ots inj·riz,
In reality it is
also very good for emotional disorders, stress, any muscular problems,
sports injuries,
In realtà essa è anche molto buona per emozionali disturbi,
stress, qualsiasi muscolare problema, sport~infortuni,>>>In
realtà è ottima anche per disturbi emotivi, stress, problemi muscolari di
varia natura, infortuni sportivi,
æz
it kæn help dhë
bodi tu r'iik'avë
in its ëun næch·r·l prëuses.
as it can help the
body to recover in its own natural process. come/siccome essa può aiutare
il corpo a recuperare in suo proprio naturale processo.>>>in
quanto aiuta il corpo a ristabilirsi in accordo alle sue proprie dinamiche
naturali.
33
What about the problems that most people think of acupuncture being able to
solve, like stopping smoking, losing weight, etc?
Wot ëb'aut dhë
problëmz
What about the
problems
Cosa
circa i problemi>>>E riguardo ai problemi
dhæt
mëust piip·l thiñk ov
ækyupañkchë bii·iñ eib·l tu solv,
that most people
think of acupuncture being able to solve, che la_maggior_parte_delle
persone pensano di agopuntura essente capace di risolvere,>>>che secondo
molti l’agopuntura è in grado di risolvere,
laik stopiñ
smëukiñ, luuziñ weit, ëts'et·rë?
like stopping
smoking, losing weight, etc?
come smettere fumare, perdere peso, ecc.?>>>come
smettere di fumare, perdere peso, ecc.?
34 In London
now there are alot
of drop-in centres for addicts coming off heroin, crack
cocaine, alcohol.
In Landën nau dheër aar
ë lot
ov
drop-in sentëz fo·or
ædikts kamiñ of herëuin, kræk këk'ein, ælkëhol.
In London now there are a
lot
of drop-in centres
for addicts coming off heroin,
crack
cocaine, alcohol. In Londra adesso là/ci sonoun
mucchio di cadi-dentro/accoglienza centri per assuefatti/tossicodipendenti
uscenti fuori_da eroina, crack~cocaina,
alcool.>>>Attualmente a Londra ci sono molti centri
di accoglienza gratuiti per tossicodipendenti che escono da eroina, crack e
alcool.
•
CRACK COCAINE: il crack è una varietà di cocaina e gli inglesi lo chiamano
“crack” o anche, come qui, “crack cocaine”.
35
In this case we use auricular (ear) acupuncture, and this can help people
with the stress that comes with beating addiction.
In dhis keis wi yuuz or'ikyulë (ië) ækyupañkchë,
In this case we
use auricular (ear) acupuncture, In questo caso noi usiamo
auricolare (orecchio) agopuntura,>>>In questi casi
utilizziamo l’agopuntura auricolare (da “orecchio”)
ænd
dhis kæn
help piip·l widh dhë stres
and this can help
people with the stress
e questo può aiutare persone con lo stress>>>che
può aiutare contro lo stress
dhæt
kamz widh biitiñ ëd'iksh·n.
that comes with
beating addiction.
che viene con sconfiggere assuefazione/tossicodipendenza.>>>che
comporta la battaglia per disintossicarsi.
36
These are small needles that go just under the skin, or small seeds under a
piece of tape that can be pressed when they get a craving.
Dhiiz aa smo·ol niid·lz dhæt
gëu jast andë dhë skin,
These are small
needles that go just under the skin, Questi sono piccoli aghi che vanno giusto sotto la
pelle,>>>Si tratta di aghi piccolissimi inseriti
appena sotto la pelle
o·o smo·ol siidz
andër ë piis
ov
teip dhæt kæn
bi prest
or small seeds
under a piece of tape that can be pressed o piccoli semi sotto un pezzo
di nastro/cerotto che possono essere pressati>>>o
di piccoli semi posti sotto un cerotto che possono essere pressati
wen dhei get ë kreiviñ.
when they get a
craving.
quando
essi ricevono un desiderio_fortissimo.
quando
sentono il desiderio irresistibile della droga.
37
What are the disorders you get asked to treat the most?
Wot aa
dhë diz'o·odëz yu
get aaskt tu triit
dhë mëust?
What are the disorders you get
(=you are) asked to treat the most?
Quali sono i disordini *che tu
ottieni/sei chiesto di curare il più?
Quali disturbi
le viene chiesto più spesso di curare?
38
The most common problems I’ve encountered are chronic or acute lower back
pain, neck or shoulder tension, stress from working in London, stomach
disorders and premenstrual tension.
Dhë mëust komën problëmz Aiv enk'auntëd
The most common
problems I’ve encountered
I più comuni problemi *che io_ho
incontrato>>>I problemi più comuni che ho
affrontato
aa kronik
o·or ëky'uut lëuë bæk pein, nek o·o shëuldë tensh·n,
are chronic or
acute lower back pain, neck or shoulder tension, sono cronici o acuti più_bassa~schiena~dolori,
collo o spalle~tensione,>>>sono i dolori cronici o acuti
alla regione lombare, tensioni del collo o delle spalle,
stres from
wëëkiñ in Landën, stamëk diz'o·odëz
ænd
pr'iim'enstruël tensh·n.
stress from
working in London, stomach disorders and premenstrual tension.
stress da lavorare in
Londra, stomaco~disturbi e premestruale tensione.>>>stress
da lavoro a Londra, disturbi allo stomaco e tensione pre-mestruale.
39
What’s the
attitude of
the
traditional medical profession to acupuncture?
Wots dhi ætichuud ov
dhë trëd'ish·n·l medik·l prëf'esh·n tu ækyupañkchë?
What’s the_attitude
of_the
traditional medical profession to acupuncture? Qual_è l’attitudine
della tradizionale medica professione a/verso agopuntura?>>>Qual
è l’atteggiamento della medicina tradizionale nei confronti dell’agopuntura?
40
It’s changing. Recently the British Medical Association released a report
that indicated that most GPs (General Practitioners) wanted tosee
acupuncture available on
the NHS (National Health Service).
Ris·ntli dhë
British Medik·l Ës'ëus'ieish·n rël'iist ë rip'o·ot
Recently the
British Medical Association released a report Recentemente la Britannica
Medica Associazione rilasciò un rapporto>>>L’Associazione
dei medici in Gran Bretagna di recente ha diffuso un rapporto
that indicated
that most GPs (General Practitioners) wanted che indicava che la_maggior_parte_dei
GPs (Generici medici_praticanti)
volevano>>>secondo cui la maggior parte dei medici
generici sono favorevoli
tu sii
ækyupañkchë ëv'eilëb·l on dhi 'EN-EICH-'ES (Næsh·n·l Helth Sëëvis).
to_see
acupuncture available on_the
NHS (National Health Service). vedere agopuntura disponibile
sul NHS (Nazionale Salute~ Servizio ).>>>a rendere
disponibile l’agopuntura nel servizio sanitario nazionale (NHS).
41 The House of Lords recently issued a statement on complementary therapy in
Britain and has categorized acupuncture as the therapy they would most like
to
see developed.
Dhë Haus ov
Lo·odz ris·ntli ishuud ë steitm·nt on k'omplëm'ent·ri therëpi in Brit·n
The House of Lords
recently issued a statement on complementary therapy in Britain
La Casa dei Signori
recentemente emanò un’affermazione/dichiarazione su complementare terapia in
Gran_Bretagna>>>La
Camera dei Lords ha recentemente emanato una dichiarazione sulle terapie
complementari in Gran Bretagna
ænd
hæz kætëg·raizd
ækyupañkchë æz
dhë therëpi
and has
categorized acupuncture as the therapy e ha categorizzato agopuntura come la terapia>>>ed
ha classificato l’agopuntura come la terapia
dhei wud mëust
laik tu sii
dëv'elëpt.
they would
most
like
to_see
developed.
*che essi più
gradirebbero
vedere sviluppata.>>>che vorrebbe maggiormente
vedere sviluppata.
42 Now our profession is heading towards becoming a true profession, so that we
willbe able to
work in
the NHS.
Nau auë prëf'esh·n iz hediñ tuw'o·odz bëk'amiñ ë truu
prëf'esh·n,
Now our profession
is heading towards becoming a true profession, Adesso nostra professione *si
sta dirigendo verso diventare una vera professione,>>>Ora
la nostra professione si sta trasformando in una professione vera e propria,
sëu dhæt
wi wil bi eib·l tu wëëk
in dhi 'EN-EICH-'ES.
so that we will_be
able to work in_the
NHS.
così che
noi saremo capaci/in_grado di lavorare
nel NHS.>>>sarà quindi possibile per noi rientrare
nel Servizio Sanitario Nazionale.
43
There are still some traditionalists who don’t like it, doctors who have a
different way of thinking, but the new generation of younger doctors are
much more accepting.
Dheë(r) aa stil
sam trëd'ish·n·lists huu dëunt laik it,
There are still
some traditionalists who don’t like it, Ci sono ancora alcuni tradizionalisti che non gradiscono
ciò,>>>Vi sono ancora dei tradizionalisti cui la cosa non va a genio,
doktëz huu hæv ë
dif·r·nt wei
ov
thiñkiñ,
doctors who have a
different way of thinking,
dottori che hanno un differente modo di pensare,>>>medici
con un diverso modo di pensare
bat
dhë nyuu j'enër'eish·n ov
yañgë doktëz aa
mach mo·or ëx'eptiñ.
but the new
generation of younger doctors are much more accepting. ma la nuova generazione di
più_giovani dottori sono molto più
accettanti.>>>ma la nuova generazione di giovani
medici è molto più accondiscendente.
44
What doyou
think the future holds for acupuncture?
Wot du
yu thiñk dhë fyuchë hëuldz fo·or
ækyupañkchë?
What do_you_think
the future holds for acupuncture? Cosa pensi *che il futuro tiene/riserva per
agopuntura?
Cosa pensa che il futuro riservi all’agopuntura?
45
The acupuncture profession is moving towards statutory self-regulation inorder
to ensure that all people calling themselves an acupuncturist
have suitable training.
Dhi ækyupañkchë prëf'esh·n iz muuviñ tuw'o·odz stæchët·ri
self-regyël'eish·n
The acupuncture
profession is moving towards statutory self-regulation L’agopuntura~professione *si
sta muovendo verso a_norma_di_legge auto-regolamentazione>>>L’agopuntura
come professione si sta muovendo verso una autoregolamentazione nel quadro
definito dalla legge
in o·odë tu
ensh'uë dhæt
o·ol piip·l ko·oliñ dhems'elvz
æn
ækyupañkchërist
in_order_to
ensure that all people calling themselves an acupuncturist allo_scopo_di
assicurare che tutte persone chiamanti sé stesse un agopuntore>>>al
fine di garantire che tutti coloro che si definiscono medici agopuntori
hæv syuutëb·l
treiniñ.
have suitable
training.
hanno
un adeguato addestramento.>>>abbiano la giusta preparazione.
46
This will also enable us to work more closely with the orthodox profession.
Within 10 years I can see acupunctureworking in tandem with ‘Western’
doctors.
Dhis wil o·olsëu en'eib·l as tu wëëk
mo·o klëuzli widh dhi o·othëdox prëf'esh·n.
This will
also
enable
us to work more closely with the orthodox profession. Questo anche
abiliterà noi a lavorare più
strettamente con la ortodossa professione.>>>Questo
ci permetterà di collaborare più strettamente con la medicina convenzionale.
Widh'in ten yiëz
Ai kæn
sii ækyupañkchë wëëkiñ in tændëm widh Westën doktëz.
Within 10 years I can see acupunctureworking in tandem with
‘Western’doctors.
Dentro dieci anni io posso vedere agopuntura lavorante in
tandem con “occidentali” dottori.>>>Nel giro di 10
anni vedremo i medici agopuntori lavorare in tandem con i medici
“occidentali”.
47
The role of acupuncture will
be more limited than it is now because
of
the need for evidence-based medicine in
the NHS (National Health Service), but it will truly be a
“complementary” medicine.
Dhë rëul ov
ækyupañkchë wil bi mo·o limitid dhæn
it iz nau
The role of
acupuncture will_be
more limited than it is now
Il ruolo di agopuntura sarà più limitato che/di_quanto
esso è ora,>>>Il ruolo dell’agopuntura sarà più
limitato rispetto ad oggi
bëk'oz
ov
dhë niid fo·or
evid·ns-beist medsin in dhi 'EN-EICH-'ES (Næsh·n·l Helth Sëëvis),
because_of_the
need for evidence-based medicine in_the
NHS (National Health Service), a_causa_del
bisogno/esigenza per prova~basata~medicina nel NHS (Nazionale Salute
Servizio ),>>>a causa dell’esigenza di cure mediche
basate su prove oggettive all’interno dell’NHS (Servizio Sanitario
Nazionale),
bat
it wil truuli bi ë “k'omplëm'ent·ri” medsin.
but it
will
truly
be a
“complementary” medicine.
ma essa veramente
sarà una complementare medicina>>>ma
*allora sarà davvero una medicina “complementare”.
Discuti con noi
con DISQUS! DISQUS è lo spazio di discussione disponibile su ogni
pagina di ELINGUE che ti consente di sottoporci i tuoi quesiti,
suggerimenti e richieste di chiarimento. Chi ti risponde, nel tempo più
breve possibile, è il team di ELINGUE ossia Roberto Casiraghi e Crystal
Jones. Approfitta di questa opportunità di dialogo con noi e con gli
altri utenti di ELINGUE!
VERSIONE
PER READSPEAKER
••••••••••••• Per attivare ReadSpeaker seleziona
una porzione di testo e clicca sull'icona
DANIEL BEVAN, 32,
ACUPUNCTURIST
Howlong have you been practising
acupuncture?
I trained for three years and I’ve been
practising for nearly two years now.
Whatdid your training involve?
I had to learn anatomy and
physiology, Western pathology and differential diagnosis, and atthe same time I was learning
traditional Chinese medical theory, which involves point location classes,
we had to find the acupuncture points, general theory of diagnosis and
treatment plans, and a development course.
Whatdid the development course
entail?
Practitioner’s development is
reflective practice. You are continually learning how toovercome problems that you
encounter in your communications with patients, so if you encounter an angry
patient you know how todeal with it.
Has that happened?
A few times. Not so much angry, some patients
are very nervous about the needles, maybe, or you might release something in
them emotionally and they want to talk about it.
There may be patients who have ongoing
problems with anger or stress and you have to try to deal with that.
And this was a degree course?
Yes, a BSC Honours degree in Traditional
Chinese Medicine.
Tell us about your education before that.
I went to an all-boys public school in Wales.
I concentrated on science after the age of 16, so I did Physics, Maths and
Design “A” levels.
I finished at 18 and went to
University to study Industrial Design and, like alotof acupuncturists, I turned my
career around and went back to university at 26 to study acupuncture.
So how old were you when you left your
parents’ home?
I left home at eighteen.
What’s your income?
Roughly about £10,000 a year,
self-employed, but some acupuncturists earn upto £50,000 a year. I rent a
room in a practice called The Base in Central London one day a week.
I share a clinic in another
part of London, and I work in a clinic atthe back of a health food shop
in my local area, so I can cater to different areas of London, as London is
so big.
As the rents are different I
can also offer different prices to people; people who can’t afford it can go
tothe cheaper clinic, people who
can, go tothe more expensive one.
Howmuch doyoucharge?
My top fee is £40 an hour for a consultation
and treatment, and my cheapest fee is £15, and I generally offer that to
people who are unemployed or who are on a very low income, because you
usually need more than one, you need up to ten treatments.
So if someone comes to you and
really needs treatment but can’t afford it, you willtreat them anyway?
Yes, I willmake concessions, yes. And, if
necessary, there are also afew drop-in clinics in London
where you can get treatments for free.
What is your most popular treatment?
The most common is basic
acupuncture for back problems and stress. This involves inserting fine
needles into various points ofthe body, some as shallow as
2mm, some as deep as 6 inches into the body, dependingon the area.
What range of disorders doyoutreat?
It really is a comprehensive system of
medicine, so theoretically you can treat anything.
In practice the only
evidence-based medicine we are working on atthe moment is for
post-operative nausea, morning sickness, neck pain, back pain, arthritis,
dental pain, digestive disorders and gynaecological disorders.
It has been proven, in terms of Western
science, that acupuncture is effective for these problems.
In reality it is also very good for emotional
disorders, stress, any muscular problems, sports injuries, as it can help
the body to recover in its own natural process.
What about the problems that most people
think of acupuncture being able to solve, like stopping smoking, losing
weight, etc?
In London now there are alotof drop-in centres for addicts
coming off heroin, crack cocaine, alcohol.
In this case we use auricular (ear)
acupuncture, and this can help people with the stress that comes with
beating addiction.
These are small needles that go just under
the skin, or small seeds under a piece of tape that can be pressed when they
get a craving.
What are the disorders you get asked to treat
the most?
The most common problems I’ve encountered are
chronic or acute lower back pain, neck or shoulder tension, stress from
working in London, stomach disorders and premenstrual tension.
What’s theattitude ofthe traditional medical
profession to acupuncture?
It’s changing. Recently the
British Medical Association released a report that indicated that most GPs
(General Practitioners) wanted tosee acupuncture available onthe NHS (National Health
Service).
The House of Lords recently
issued a statement on complementary therapy in Britain and has categorized
acupuncture as the therapy they would most like tosee developed.
Now our profession is heading
towards becoming a true profession, so that we willbe able to work inthe NHS.
There are still some traditionalists who
don’t like it, doctors who have a different way of thinking, but the new
generation of younger doctors are much more accepting.
What doyouthink the future holds for
acupuncture?
The acupuncture profession is
moving towards statutory self-regulation inorderto ensure that all people
calling themselves an acupuncturist have suitable training.
This will also enable us to work more closely
with the orthodox profession. Within 10 years I can see acupunctureworking
in tandem with ‘Western’ doctors.
The role of acupuncture willbe more limited than it is now
becauseofthe need for evidence-based
medicine in
the NHS (National Health Service), but it will truly
be a “complementary” medicine.
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO •
agg. 13.12.12 L'utente può utilizzare il sito
ELINGUE solo se comprende e accetta quanto segue:
le risorse e i servizi
linguistici presentati all'interno della cartella di sito
denominata ELINGUE (www.englishgratis.com/elingue) ,
d'ora in poi definita "ELINGUE", sono accessibili solo
previa sottoscrizione di un abbonamento a pagamento e si possono utilizzare esclusivamente per uso personale
e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
si precisa altresì che il nome del sito EnglishGratis,
che ospita ELINGUE, è esclusivamente un marchio di fantasia e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque
in alcun modo una promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento
(anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso. In particolare sono esclusi dalle pretese di gratuità i seguenti prodotti a pagamento:
il nuovo abbonamento ad ELINGUE, i corsi 20 ORE e le riviste English4Life.
L'utente che abbia difficoltà a capire il significato del
marchio English Gratis o la relazione tra risorse gratuite e
risorse a pagamento è pregato di contattarci per le opportune
delucidazioni PRIMA DI UTILIZZARE IL SITO onde evitare
spiacevoli equivoci.
ELINGUE è riservato in linea di
massima ad utenti singoli (privati o aziendali). Qualora si sia
interessati ad abbonamenti multi-utente si prega di contattare
la redazione per un'offerta ad hoc.
l'utente si impegna a non
rivelare a nessuno i dati di accesso che gli verranno comunicati
(nome utente e password)
coloro che si abbonano
accettano di ricevere le nostre comunicazioni di servizio
(newsletter e mail singole) che
sono l'unico tramite di comunicazione tra noi e il nostro
abbonato, e servono ad informare l'abbonato della scadenza
imminente del suo abbonamento e a comunicargli in anticipo
eventuali problematiche tecniche e di manutenzione che
potrebbero comportare l'indisponibilità transitoria del sito.
Nel quadro di una totale
trasparenza e cortesia verso l'utente, l'abbonamento NON si
rinnova automaticamente. Per riabbonarsi l'utente dovrà di nuovo
effettuare la procedura che ha dovuto compiere la prima volta
che si è abbonato.
Le risorse costituite da codici
di embed di YouTube e di altri siti che incoraggiano lo sharing
delle loro risorse (video, libri, audio, immagini, foto ecc.)
sono ovviamente di proprietà dei rispettivi siti. L'utente
riconosce e accetta che 1) il sito di sharing che ce ne consente
l'uso può in ogni momento revocare la disponibilità della
risorsa 2) l'eventuale pubblicità che figura all'interno delle
risorse non è inserita da noi ma dal sito di sharing 3)
eventuali violazioni di copyright sono esclusiva responsabilità
del sito di sharing mentre è ovviamente nostra cura scegliere
risorse solo da siti di sharing che pratichino una politica
rigorosa di controllo e interdizione delle violazioni di
copyright.
Nel caso l'utente riscontri nel
sito una qualsiasi violazione di copyright, è pregato di
segnalarcelo immediatamente per consentirci interventi di
verifica ed eventuale rimozione del contenuto in questione. I contenuti
rimossi saranno, nel limite del possibile, sostituiti con altri
contenuti analoghi che non violano il copyright.
I servizi linguistici da noi
forniti sulle pagine del sito ma erogati da aziende esterne (per
esempio, la traduzione interattiva di Google Translate e Bing
Translate realizzata rispettivamente da Google e da Microsoft,
la vocalizzazione Text To Speech dei testi inglesi fornita da
ReadSpeaker, il vocabolario inglese-italiano offerto da Babylon
con la sua Babylon Box, il servizio di commenti sociali DISQUS e altri) sono ovviamente responsabilità
di queste aziende esterne. Trattandosi di servizi interattivi
basati su web, possono esserci delle interruzioni di servizio in
relazione ad eventi di manutenzione o di sovraccarico dei server
su cui non abbiamo alcun modo di influire. Per esperienza,
comunque, tali interruzioni sono rare e di brevissima durata,
saremo comunque grati ai nostri utenti che ce le vorranno
segnalare.
Per quanto riguarda i servizi
di traduzione automatica l'utente prende atto che sono forniti
"as is" dall'azienda esterna che ce li eroga (Google o
Microsoft). Nonostante le ovvie limitazioni, sono strumenti in
continuo perfezionamento e sono spesso in grado di fornire
all'utente, anche professionale, degli ottimi suggerimenti e
spunti per una migliore traduzione.
In merito all'utilizzabilità
del sito ELINGUE su tablet e cellulari a standard iOs, Android,
Windows Phone e Blackberry facciamo notare che l'assenza di
standard comuni si ripercuote a volte sulla fruibilità di certe
prestazioni tipiche del nostro sito (come il servizio
ReadSpeaker e la traduzione automatica con Google Translate).
Mentre da parte nostra è costante lo sforzo di rendere sempre
più compatibili il nostro sito con il maggior numero di
piattaforme mobili, non possiamo però assicurare il pieno
raggiungimento di questo obiettivo in quanto non dipende solo da
noi. Chi desidera abbonarsi è dunque pregato di verificare prima
di perfezionare l'abbonamento la compatibilità del nostro sito
con i suoi dispositivi informatici, mobili e non, utilizzando le
pagine di esempio che riproducono una pagina tipo per ogni
tipologia di risorsa presente sul nostro sito. Non saranno
quindi accettati reclami da parte di utenti che, non avendo
effettuato queste prove, si trovino poi a non avere un servizio
corrispondente a quello sperato. In tutti i casi, facciamo
presente che utilizzando browser come Chrome e Safari su pc non
mobili (desktop o laptop tradizionali) si ha la
massima compatibilità e che il tempo gioca a nostro favore in
quanto mano a mano tutti i grandi produttori di browser e di
piattaforme mobili stanno convergendo, ognuno alla propria
velocità, verso standard comuni.
Il sito ELINGUE, diversamente
da English Gratis che vive anche di pubblicità, persegue
l'obiettivo di limitare o non avere affatto pubblicità sulle proprie pagine in modo
da garantire a chi studia l'assenza di distrazioni. Le uniche
eccezioni sono 1) la promozione di alcuni prodotti linguistici
realizzati e/o garantiti da noi 2) le pubblicità incorporate dai
siti di sharing direttamente nelle risorse embeddate che non
siamo in grado di escludere 3) le
pubblicità eventualmente presenti nei box e player che servono
ad erogare i servizi linguistici interattivi prima citati
(Google, Microsoft, ReadSpeaker, Babylon ecc.).
Per quanto riguarda le
problematiche della privacy, non effettuiamo alcun tracciamento
dell'attività dell'utente sul nostro sito neppure a fini
statistici. Tuttavia non possiamo escludere che le aziende
esterne che ci offrono i loro servizi o le loro risorse in
modalità sharing effettuino delle operazioni volte a tracciare
le attività dell'utente sul nostro sito. Consigliamo quindi
all'utente di utilizzare browser che consentano la
disattivazione in blocco dei tracciamenti o l'inserimento di
apposite estensioni di browser come Ghostery che consentono
all'utente di bloccare direttamente sui browser ogni agente di tracciamento.
Le risposte agli utenti nella
sezione di commenti sociali DISQUS sono fornite all'interno di
precisi limiti di accettabilità dei quesiti posti dall'utente.
Questi limiti hanno lo scopo di evitare che il servizio possa
essere "abusato" attraverso la raccolta e sottoposizione alla
redazione di ELINGUE di centinaia o migliaia di quesiti che
intaserebbero il lavoro della redazione. Si prega pertanto
l'utente di leggere attentamente e comprendere le seguenti
limitazioni d'uso del servizio: - il servizio è moderato per garantire che non vengano
pubblicati contenuti fuori tema o inadatti all'ambiente di
studio online - la redazione di ELINGUE si riserva il diritto di editare gli
interventi degli utenti per correzioni ortografiche e per
chiarezza - il servizio è erogato solo agli utenti abbonati registrati
gratuitamente al servizio di commenti sociali DISQUS - l'utente non può formulare più di un quesito al giorno
- un quesito non può contenere, salvo eccezioni, più di una domanda - un utente non può assumere più nomi, identità o account di
Disqus per superare i limiti suddetti - nell'ambito del servizio non sono forniti servizi di
traduzione - la redazione di ELINGUE gestisce la priorità delle risposte in
modo insindacabile da parte dell'utente - in tutti i casi, la redazione di ELINGUE è libera in qualsiasi momento di
de-registrare temporaneamente l'utente abbonato dal servizio DISQUS qualora sussistano fondati motivi a suo insindacabile giudizio.
La misura verrà comunque attuata solo in casi di eccezionale gravità.
L'utente, inoltre, accetta di
tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo
di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso -
delle informazioni linguistiche e grammaticali
contenute sul sito, in particolare, nella sezione Disqus. Le
nostre risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di
praticità e pragmaticità che a volte è in conflitto con la
rigidità delle
regole "ufficiali" che tendono a proporre un inglese
schematico e semplificato dimenticando la ricchezza e
variabilità della lingua reale. Anche l'occasionale difformità
tra le soluzioni degli esercizi e le regole grammaticali fornite
nella grammatica va concepita come stimolo a formulare domande
alla redazione onde poter spiegare più nei dettagli le
particolarità della lingua inglese che non possono essere
racchiuse in un'opera grammaticale di carattere meramente
introduttivo come la nostra grammatica online.
ELINGUE è un sito di Casiraghi Jones Publishing
SRL Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia Tel. 02-36553040 - Fax 02-3535258 email:
robertocasiraghi@iol.it Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
Iscritta al R.E.A. di al n. 1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato