BENVENUTI IN   TUTTE LE LINGUE, CON CURA

SEZIONE
INGLESE

METODO CASIRAGHI-JONES 

In questa sezione trovi tante letture realizzate con il fantastico Metodo Casiraghi-Jones, l'unico che ti offre gli strumenti più utili per assimilare rapidamente un testo in lingua originale: la doppia traduzione italiana (ossia la traduzione parola per parola e quella in buon italiano) e la pronuncia guidata che ti dà un'indicazione semplice ma precisa su come pronunciare correttamente il testo inglese. Peraltro, in ogni risorsa è sempre disponibile la registrazione audio realizzata da uno speaker madrelingua e l'audio sintetico di ReadSpeaker mentre, a fondo pagina, trovi la straordinaria sezione di commenti Disqus che ti permette di dialogare con noi e con gli altri abbonati del nostro servizio eLingue.

TORNA AL PALINSESTO
Il palinsesto è l'elenco di tutte le risorse disponibili in ELINGUE

ALTRE RISORSE

          DAISY STORIES

  1. The Bookworm
  2. Imogen
  3. A Nice Little Trip
  4. Daisy Macbeth
  5. Night Watch
  6. The Oak
  7. The Surprise

    BUSINESS SOAP
     
  8. Prima puntata
  9. Seconda puntata
  10. Terza puntata
  11. Quarta puntata
  12. Quinta puntata
  13. Sesta puntata
  14. Settima puntata

    ARTICOLI
     
  15. Daniel Bevan, acupuncturist
  16. American pie
  17. An Aussie backpacker
  18. Intervista a Bradley Wood
  19. Lingua franca, un aiuto o un ostacolo?
  20. What's in a name?
  21. Intervista a Sandra Huggett
  22. Language Master
  23. Lingua inglese e classi sociali
  24. Leapfrog
  25. Moves, come effettuare un trasloco
  26. Intervista a Janice Miller
  27. Proz, un sito per traduttori
  28. Il discorso della regina Elisabetta II
  29. Traduzione dall'inglese americano in inglese britannico e viceversa
  30. Vita da hostess
  31. Waitrose, un supermercato diverso dagli altri

    VIDEO
     
  32. Climate challenge (UK•2:00)
  33. Creative Commons (US•2:55)
  34. Birthday song (US•0:22)
  35. Data Dot (US•1:39)
  36. Austin Rover (UK•1:00)
  37. Google Maps (UK•1:37)
  38. Tigers (song) (US•3:45)
  39. Eco-Marathon (US•1:40)
  40. The Prediction (UKv2:27)
  41. Dennis Kucinich for President 2008 (US•2:41)
  42. Curl (song) (US•3:23)
  43. Move On (US•0:29)
  44. Heinz (US•1:00)
  45. Martin Lewis (UK•0:40)
  46. Alternate World Waltz (song) (US•3:52)
  47. You Ruined Everything (song) (US•2:32)
  48. The Dead (poem) (US•0:51)
  49. Now and Then (poem) (US•0:40)
  50. Forgetfulness (poem) (US•1:49)
  51. Father's Day (US•1:31)
  52. Beat Poverty (UK•1:01)
  53. Got a Question for Tony Blair? (UK•1:46)
  54. Commercial Property (UK•1:50)
  55. Walking Across The Atlantic (poem) (US•0:44)
  56. Gordon Brown: A New World Order (UK•2:03)
  57. Google London - Tim (UK•01:07)
  58. David Miliband (UK•02:20)
  59. Antiques Roadshow (UK•1:58)
  60. Hillary Clinton (US•1:49)
  61. Ferrari (US•1:08)
  62. Abide With Me (hymn) (UK•5:14)
  63. Free Hugs Campaign (AU•1:38)
  64. Luxury Hotels in Devon (UK•1:04)
  65. Byron - When We Two Parted (poem) (UK•1:39)
  66. Vidoop (US•1:23)
  67. Hitchcock: Fear (UK•0:59)
  68. Jerusalem (hymn) (UK•2:38)
  69. Google Custom Search (US•1:41)
  70. House of Parliament (UK•2:44)
  71. Attlee (US•1:35)
  72. YouTube on the Apple iPhone (UK•0:30)

    AUDIO
     
  73. Seahorse (song) (US•3:29)
  74. Pizza Day (song) (US•3:19)
  75. Summer's Over (song) (US•2:50)
  76. Chiron Beta Prime (song) (US•2:51)

    TITOLI DI GIORNALI
     
  77. 13-14 gennaio 2003
  78. 15 gennaio 2003
  79. 16 gennaio 2003
  80. 17-18 gennaio
  81. 20-21 gennaio 2003
  82. 22 gennaio 2003
  83. 23 gennaio 2003
  84. 25 gennaio 2003
  85. 27 gennaio 2003
  86. 28 gennaio 2003
  87. 29 gennaio 2003
  88. 31 gennaio 2003
  89. 1° febbraio 2003
  90. 2 febbraio 2003
  91. 3 febbraio 2003
  92. 4 febbraio 2003
  93. 5 febbraio 2003
  94. 6 febbraio 2003
  95. 7 febbraio 2003
  96. 9 febbraio 2003
  97. 10 febbraio 2003
  98. 11 febbraio 2003
  99. 12 febbraio 2003
  100. 13 febbraio 2003
  101. 14 febbraio 2003
  102. 15 febbraio 2003
  103. 16 febbraio 2003
  104. 17 febbraio 2003
  105. 19 febbraio 2003
  106. 20 febbraio 2003
  107. 21 febbraio 2003
  108. 22 febbraio 2003
  109. 23 febbraio 2003
  110. 24 febbraio 2003
  111. 25 febbraio 2003
  112. 26 febbraio 2003
  113. 27 febbraio 2003
  114. 28 febbraio 2003
  115. 3 marzo 2003
  116. 4 marzo 2003
  117. 5 marzo 2003
  118. 6 marzo 2003
  119. 7 marzo 2003
  120. 10 marzo 2003
  121. 11 marzo 2003
  122. 12 marzo 2003
  123. 13 marzo 2003
  124. 14 marzo 2003
  125. 17 marzo 2003
  126. 19 marzo 2003
  127. 21 marzo 2003
  128. 22 marzo 2003
  129. 23 marzo 2003
  130. 25 marzo 2003
  131. 26 marzo 2003
  132. 28 marzo 2003

 

DANIEL BEVAN, AGOPUNTORE
AUDIO TOTALE  AUDIO MP3

INTERVISTA A CURA DI Sarah Ferrara
TRADUZIONE di Valeria Fucci
COPYRIGHT di: Casiraghi Jones Publishing srl
L'agopuntura inglese si sta facendo strada piano piano anche all’interno delle normali istituzioni mediche essendo ormai stata superata la fase di scetticismo e osteggiamento da parte della medicina ufficiale. In quest’intervista, ricca di vocabolario tecnico utilissimo, Daniel Bevan, agopuntore britannico, ci racconta come si diventa agopuntori, cosa si guadagna con questa professione e quali sono le prospettive immediate per un’ancor maggiore ufficializzazione dell’agopuntura.

 AUDIO   1  Daniel Bevan, 32, acupuncturist

Dænyël Bev·n, thëëti tuu, ækyupañkchërist

Daniel Bevan, 32, acupuncturist Daniel Bevan, trentadue, agopuntore.>>>Daniel Bevan, 32 anni, agopuntore.

 

AUDIO   2  How long have you been practising acupuncture?     

Hau loñ hæv yu biin præktisiñ ækyupañkchë?

How_long have you been practising acupuncture? Quanto_tempo hai/sei tu stato praticando agopuntura?>>>Da quanto tempo pratica l’agopuntura?

 

AUDIO   3  I trained for three years and I’ve been practising for nearly two years now.

Ai treind fo·o thrii yiëz

I trained for three years Io feci_addestramento per tre anni>>>Ho fatto un tirocinio di tre anni

ænd Aiv biin præktisiñ fo·o niëli tuu yiëz nau.

and I’ve been practising for nearly two years now. e io sono stato praticando per quasi due anni adesso.>>>e la pratico da circa due.

 

AUDIO   4  What did your training involve?

Wot did yo·o treiniñ inv'olv?

What did your training involve? Cosa tuo allenamento implicava? In cosa consisteva la preparazione?

 

AUDIO   5  I had to learn anatomy and physiology, Western pathology and differential diagnosis, and at the same time I was learning traditional Chinese medical theory, which involves point location classes, we had to find the acupuncture points, general theory of diagnosis and treatment plans, and a development course.

Ai hæd tu lëën ën'ætëmi ænd f'izi'olëji, Westën pëth'olëji ænd d'if·r'ensh·l d'aiëgn'ëusis,

I had to learn anatomy and physiology, Western pathology and differential diagnosis, Io avevo da imparare anatomia e fisiologia, occidentale patologia e differenziale diagnosi,>>>Ho dovuto studiare anatomia e fisiologia, patologia occidentale e diagnosi differenziale

ænd æt dhë seim taim Ai woz lëëniñ trëd'ish·n·l Chain'iiz medik·l thiëri,

and at_the same time I was learning traditional Chinese medical theory, e allo stesso tempo io stavo imparando tradizionale cinese medica teoria,>>>e allo stesso tempo studiavo medicina tradizionale cinese,

wich inv'olvz point lëk'eish·n klaasiz,

which involves point location classes, che implica punti~locazione~classi,>>>comprese le classi di localizzazione dei punti,

wi hæd tu faind dhi ækyupañkchë points, jen·r·l thiëri ov d'aiëgn'ëusis

we had to find the acupuncture points, general theory of diagnosis noi avevamo da trovare gli agopuntura~punti, generale teoria di diagnosi>>>in cui si dovevano trovare i punti di agopuntura, teoria generale di diagnosi

ænd triitm·nt plænz, ænd ë dëv'elëpm·nt ko·os.

and treatment plans, and a development course. e trattamento~ piani e uno sviluppo~corso.>>>e piani terapeutici e un corso di formazione.

 

AUDIO   6  What did the development course entail?

Wot did dhë dëv'elëpm·nt ko·os ent'eil?

What did the development course entail? Cosa lo sviluppo corso comportava?>>>Cosa comportava il corso di formazione?

 

AUDIO   7  Practitioner’s development is reflective practice. You are continually learning how to overcome problems that you encounter in your communications with patients, so if you encounter an angry patient you know how to deal with it.

Prækt'ish·nëz dëv'elëpm·nt iz rëfl'ektiv præktis.

Practitioner’s development is reflective practice. Praticante~di~sviluppo è riflessiva pratica.>>>La formazione del medico è una pratica riflessiva.

Yu aa kënt'inyuëli lëëniñ

You are continually learning Tu stai continuamente imparando>>>Si impara continuamente

hau tu ëuvëkam problëmz dhæt yu enk'auntë in yo·o këmy'uunik'eish·nz widh peish·nts,

how to_overcome problems that you encounter in your communications with patients, come superare problemi che tu incontri in tue comunicazioni con pazienti,>>>come superare i problemi incontrati nella comunicazione con i pazienti,

sëu if yu enk'auntë æn æñgri peish·nt

so if you encounter an angry patient così se tu incontri un arrabbiato paziente>>>così se ti trovi di fronte ad un paziente arrabbiato,

yu nëu hau tu diil widh it.

you know how to_deal with it. tu sai come trattare con ciò.>>>sai come affrontare la cosa.

 

AUDIO   8  Has that happened?

Hæz dhæt hæp·nd?

Has that happened? Ha/È quello accaduto?>>>Le è capitato?

 

AUDIO   9  A few times. Not so much angry, some patients are very nervous about the needles, maybe, or you might release something in them emotionally and they want to talk about it.

Ë fyuu taimz.

A few times. Un poche volte.>>>Qualche volta.

Not sëu mach æñgri,

Not so_much angry, Non tanto arrabbiati,>>>Non proprio arrabbiati.

sam peish·nts aa veri nëëvës ëb'aut dhë niid·lz, meibi,

some patients are very nervous about the needles, maybe, alcuni pazienti sono molto nervosi circa gli aghi, forse,>>>Alcuni pazienti sono nervosi a causa degli aghi, forse,

o·o yu mait rël'iis samthiñ in dhem im'ëush·n·li

or you might release something in them emotionally o tu potresti rilasciare/scatenare qualcosa in essi emozionalmente>>>oppure puoi scatenare in loro qualcosa a livello emotivo

ænd dhei wont tu to·ok ëb'aut it.

and they want to_talk about it. ed essi vogliono parlare circa esso.>>>e loro vogliono parlarne.

 

AUDIO   10  There may be patients who have ongoing problems with anger or stress and you have to try to deal with that.

Dheë mei bi peish·nts

There may be patients Là/Ci può essere pazienti>>>Ci possono essere pazienti

huu hæv ongëuiñ problëmz widh æñgër o·o stres

who have ongoing problems with anger or stress che hanno continui problemi con rabbia o stress>>>che hanno costanti problemi legati all’ira o allo stress e

ænd yu hæv tu trai tu diil widh dhæt.

and you have to try to deal with that. tu hai da provare a trattare con quello.>>>e devi cercare di affrontarli.

 

AUDIO   11  And this was a degree course?

Ænd dhis woz ë dëgr'ii ko·os?

And this was a degree course? E questo era un grado/laurea corso?>>>Si trattava di un corso di laurea?

 

AUDIO   12  Yes, a BSC Honours degree in Traditional Chinese Medicine.

Yes, ë B'ii-Es-S'ii [Bæchëlër ov Saiëns] Onëz dëgr'ii in Trëd'ish·n·l Chain'iiz Medsin.

Yes, a BSC [= Bachelor of Science] Honours degree in Traditional Chinese Medicine. Si, una Baccelliere di Scienze~Onori/Pieni_voti laurea in Tradizionale Cinese Medicina.>>>Sì, una laurea in discipline scientifiche con specializzazione in Medicina Tradizionale Cinese.

BACHELOR: fra tutti i tipi di laurea esistenti in UK, è il livello più basso.

HONOURS DEGREE: laurea “honours” ossia superata con il massimo dei voti, cum laude

 

AUDIO   13  Tell us about your education before that.

Tel as ëb'aut yo·or 'edyuk'eish·n bëf'o·o dhæt.

Tell us about your education before that. Di’ noi circa tua educazione prima_di quello.>>>Ci parli dei suoi studi precedenti.

 

AUDIO   14  I went to an all-boys public school in Wales. I concentrated on science after the age of 16, so I did Physics, Maths and Design “A” levels.

Ai went tu æn o·ol-boiz pablik skuul in Weilz.

I went to an all-boys public school in Wales. Io andai a una tutti-ragazzi pubblica/privata (!) scuola in Galles.>>>Ho frequentato una scuola privata maschile nel Galles.

Ai kons·ntreitid on saiëns aaftë dhi eij ov s'ixt'iin,

I concentrated on science after the age of 16, Io concentrai su scienza dopo l’età di sedici, Dopo i 16 anni, mi sono specializzato nelle discipline scientifiche,

sëu Ai did Fizix, Mæths ænd Dëz'ain “Ei” [Ëdv'aanst] lev·lz.

so I did Physics, Maths and Design “A” levels. così io feci Fisica, Matematica e Disegno_Industriale~“Avanzati” livelli.>>>così ho fatto gli “A” levels in fisica, matematica e disegno.

PUBLIC SCHOOL: a dispetto del nome, indica in realtà una scuola privata! Le scuole pubbliche si chiamano state schools 

“A” LEVEL: advanced level, ovvero esame finale di una particolare disciplina studiata a livello avanzato.

 

AUDIO   15  I finished at 18 and went to University to study Industrial Design and, like a lot of acupuncturists, I turned my career around and went back to university at 26 to study acupuncture.

Ai finisht æt eit'iin ænd went tu Y'univ'ëësiti

I finished at 18 and went to University Io finii a diciotto e andai a Università>>>Terminai a 18 anni e andai all’Università

tu stadi Ind'astriël Dëz'ain ænd, laik ë lot ov ækyupañkchërists, Ai tëënd mai kër'ië ër'aund

to study Industrial Design and, like a lot of acupuncturists, I turned my career around a studiare disegno industriale e, come un mucchio di agopuntori, io girai mia carriera attorno>>>per studiare Progettazione Industriale, poi, come molti medici agopuntori, diedi una svolta alla mia carriera

ænd went bæk tu y'univ'ëësiti æt twenti six tu stadi ækyupañkchë.

and went back to university at 26 to study acupuncture. e andai indietro a università a ventisei a studiare agopuntura.>>>e me ne tornai all’università a 26 anni per studiare agopuntura.

 

AUDIO   16  So how old were you when you left your parents’ home?

Sëu hau ëuld wëë yu wen yu left yo·o peër·nts hëum?

So how old were you when you left your parents’ home? Così come/quanto vecchio eri tu quando tu lasciasti tuoi genitori~di~casa? Quindi quanti anni aveva quando se ne è andato via di casa?

 

AUDIO   17  I left home at eighteen.

Ai left hëum æt eit'iin.

I left home at eighteen. Io lasciai casa a diciotto.>>>Sono andato via di casa a diciotto anni.

 

AUDIO   18  What’s your income?

Wots yo·o(r) inkam?

What’s your income? Cosa_è tuo reddito?>>>Quanto guadagna *oggi?

 

AUDIO   19  Roughly about £10,000 a year, self-employed, but some acupuncturists earn up to £50,000 a year. I rent a room in a practice called The Base in Central London one day a week.

Rafli ëb'aut ten thauz·nd paundz ë yië, self-empl'oid,

Roughly about £10,000 a year, self-employed, Pressappoco circa sterline diecimila un anno, auto-impiegato,>>>All’incirca 10.000 sterline l’anno, come libero professionista,

bat sam ækyupañkchërists ëën ap tu fifti thauz·nd paundz ë yië.

but some acupuncturists earn up to £50,000 a year. ma alcuni agopuntori guadagnano su/fino a sterline cinquantamila un anno.>>>ma alcuni medici agopuntori guadagnano fino a 50.000 sterline l’anno.

Ai rent ë ruum in ë præktis ko·old Dhë Beis in Sentr·l Landën wan dei ë wiik.

I rent a room in a practice called The Base in Central London one day a week. Io prendo_in_affitto una stanza in uno studio chiamato La Base in Centrale Londra, un giorno una settimana.>>>Prendo in affitto una stanza per un giorno alla settimana in uno studio medico che si chiama The Base, nel centro di Londra.

 

AUDIO   20  I share a clinic in another part of London, and I work in a clinic at the back of a health food shop in my local area, so I can cater to different areas of London, as London is so big.

Ai sheë(r) ë klinik in ën'adhë paat ov Landën,

I share a clinic in another part of London, Io condivido una clinica in un’altra parte di Londra,>>>Condivido un ambulatorio in un’altra zona di Londra,

ænd Ai wëëk in ë klinik æt dhë bæk ov ë helth fuud shop in mai lëuk·l eërië,

and I work in a clinic at_the back of a health food shop in my local area, e io lavoro in una clinica al retro di un salute~alimenti~negozio in mia locale area, e ne ho un altro sul retro di un negozio di alimentazione naturale nella mia zona.

sëu Ai kæn keitë tu dif·r·nt eëriëz ov Landën,

so I can cater to different areas of London, così io posso provvedere a differenti aree di Londra,>>>In questo modo posso servire varie zone di Londra,

æz Landën iz sëu big.

as London is so big. come/siccome Londra è così grande.>>>visto che Londra è così grande

 

AUDIO   21  As the rents are different I can also offer different prices to people; people who can’t afford it can go to the cheaper clinic, people who can, go to the more expensive one.

Æz dhë rents aa dif·r·nt Ai kæn o·olsëu ofë dif·r·nt praisiz tu piip·l;

As the rents are different I can also offer different prices to people; Come gli affitti sono diversi io posso anche offrire differenti prezzi a gente;>>>Poiché gli affitti sono diversi, posso anche proporre prezzi diversi ai miei pazienti:

piip·l huu kaant ëf'o·od it

people who can’t afford it persone che non_possono permettersi ciò>>>coloro che non possono permetterselo

kæn gëu tu dhë chiipë klinik,

can go to_the cheaper clinic, possono andare alla più_economica clinica,>>>vanno nell’ambulatorio più economico,

piip·l huu kæn

people who can persone che possono,>>>quelli che possono,

gëu tu dhë mo·o exp'ensiv wan.

go to_the more expensive one (=clinic). vanno alla più costosa una.>>>vanno in quello più costoso.

 

AUDIO   22  How much do you charge?

Hau mach du yu chaaj?

How_much do_you_charge? Quanto carichi/chiedi? Qual è la sua tariffa?

 

AUDIO   23  My top fee is £40 an hour for a consultation and treatment, and my cheapest fee is £15, and I generally offer that to people who are unemployed or who are on a very low income, because you usually need more than one, you need up to ten treatments.

Mai top fii iz fo·oti paundz æn auë fo·or ë k'ons·lt'eish·n ænd triitm·nt,

My top fee is £40 an hour for a consultation and treatment, Mia cima/massima tariffa è sterline quaranta un’ora per un consulto e trattamento,>>>La tariffa massima è di 40 sterline l’ora per un consulto con trattamento,

ænd mai chiipëst fii iz fift'iin paundz,

and my cheapest fee is £15, e mia più_economica tariffa è sterline quindici,>>>la più bassa è di 15 sterline,

ænd Ai jen·r·li ofë dhæt tu piip·l huu aar 'anempl'oid

and I generally offer that to people who are unemployed e io generalmente offro quella a persone che sono disoccupate>>>e generalmente la propongo ai disoccupati

o·o huu aar on ë veri lëu inkam,

or who are on a very low income, o che sono su un molto basso reddito,>>>o a persone con un reddito molto basso,

bëk'oz yu yuuzhuëli niid mo·o dhæn wan,

because you usually need more than one (=one treatment), perché tu solitamente necessiti più di uno,>>>perché di solito si ha bisogno di più sedute,

yu niid ap tu ten triitm·nts.

you need up to ten treatments. tu necessiti su/fino a dieci trattamenti.>>>anche fino a dieci trattamenti.

 

AUDIO   24  So if someone comes to you and really needs treatment but can’t afford it, you will treat them anyway?

Sëu if samwan kamz tu yuu ænd riëli niidz triitm·nt

So if someone comes to you and really needs treatment Così se qualcuno viene a te e davvero necessita trattamento>>>Quindi se si presenta qualcuno che ha veramente bisogno di un trattamento

bat kaant ëf'o·od it,

but can’t afford it, ma non_può permettersi esso,>>>ma non può permetterselo,

yu wil triit dhem eniwei?

you will_treat them anyway? tu curerai essi comunque?>>>Lei lo cura comunque?

 

AUDIO   25  Yes, I will make concessions, yes. And, if necessary, there are also a few  drop-in clinics in London where you can get treatments for free.

Yes, Ai wil meik këns'esh·ns, yes.

Yes, I will_make concessions, yes. Sì, io farò concessioni, sì.>>>Sì, farei delle concessioni, certo.

Ænd, if nesës·ri, dheër aar o·olsëu ë fyuu drop-in klinix in Landën

And, if necessary, there are also a_few drop-in clinics in London E, se necessario, là/ci sono anche alcune cadi-dentro/accoglienza cliniche/ambulatori in Londra,>>>E se necessario, a Londra ci sono centri di accoglienza

weë yu kæn get triitm·nts fo·o frii.

where you can get treatments for free. dove tu puoi ottenere trattamenti per libero.>>>in cui si possono ricevere trattamenti gratuiti.

 

AUDIO   26  What is your most popular treatment?

Wot iz yo·o mëust popyulë triitm·nt?

What is your most popular treatment? Qual è tuo più popolare trattamento? Qual è il trattamento che le viene più richiesto?

 

AUDIO   27  The most common is basic acupuncture for back problems and stress. This involves inserting fine needles into various points of the body, some as shallow as 2mm, some as deep as 6 inches into the body, depending on the area.

Dhë mëust komën iz beisik ækyupañkchë fo·o bæk problëmz ænd stres.

The most common is basic acupuncture for back problems and stress. Il più comune di_base~agopuntura per schiena~problemi e stress.>>>Solitamente l’agopuntura di base per problemi alla schiena e per lo stress,

Dhis inv'olvz ins'ëëtiñ fain niid·lz intu veëriës points ov dhë bodi,

This involves inserting fine needles into various points of_the body, Questo implica inserire sottili aghi dentro vari punti del corpo,>>>che consiste nell’inserire aghi sottili in vari punti del corpo,

sam æz shælëu æz tuu m'ilim'iitëz,

some as shallow as 2mm, alcuni come poco_profondi come due millimetri,>>>alcuni profondi solo 2 mm

sam æz diip æz six inchiz intu dhë bodi,

some as deep as 6 inches into the body, alcuni come profondi come 6 pollici dentro il corpo,>>>altri profondi ben 15 cm

dëp'endiñ on dhi eërië.

depending on the area. dipendendo su l’area.>>>a seconda della zona del corpo.

  AS...  AS...: esprime enfasi, dunque, se si sta parlando di valori minimi si tradurrà con “solo”, se si sta parlando di valori massimi, si traduce con “ben...”

 

AUDIO   28  What range of disorders do you treat?

Wot reinj ov diz'o·odëz du yu triit?

What range of disorders do_you_treat? Quale gamma di disturbi curi? Che tipo di disturbi si possono curare?

 

AUDIO   29  It really is a comprehensive system of medicine, so theoretically you can treat anything.

It riëli iz ë k'omprëh'ensiv sistëm ov medsin,

It really is a comprehensive system of medicine, Essa davvero è un comprensivo sistema di medicina,>>>L’agopuntura è un sistema medico onnicomprensivo,

sëu thiër'etik·li yu kæn triit enithiñ.

so theoretically you can treat anything. così teoricamente tu puoi curare qualunque_cosa.>>>perciò in teoria si può curare tutto.

 

AUDIO   30  In practice the only evidence-based medicine we are working on at the moment is for post-operative nausea, morning sickness, neck pain, back pain, arthritis, dental pain, digestive disorders and gynaecological disorders.

In præktis dhi ëunli evid·ns-beist medsin

In practice the only evidence-based medicine In pratica la sola prova-basata medicina>>>In pratica, i soli tipi di trattamenti medici la cui efficacia è scientificamente dimostrabile

wi aa wëëkiñ on æt dhë mëumënt

we are working on [= on which we are working] at_the moment noi siamo lavorando su al momento>>>su cui stiamo lavorando al momento

iz fo·o pëust-op·rëtiv no·ozië, mo·oniñ siknës, nek pein, bæk pein, aathr'aitës, dent·l pein, daij'estiv diz'o·odëz ænd g'ainëkël'ojik·l diz'o·odëz.

is for post-operative nausea, morning sickness, neck pain, back pain, arthritis, dental pain, digestive disorders and gynaecological disorders.
è per post-operatoria nausea, mattino~malattia/nausea, collo~dolore, schiena~dolore, artrite, dentale dolore, digestivi disturbi e ginecologici disturbi.>>>
riguardano la nausea post-operatoria, i malesseri mattutini, dolori al collo e alla schiena, artrite, mal di denti, disturbi digestivi e ginecologici

MORNING SICKNESS: nausea mattutina delle gestanti

 

AUDIO   31  It has been proven, in terms of Western science, that acupuncture is effective for these problems.

It hæz biin pruuv·n, in tëëmz ov Westën saiëns,

It has been proven, in terms of Western science, Esso ha/è stato provato, in termini di occidentale scienza,>>>In termini di scienza occidentale, è stato dimostrato

dhæt ækyupañkchër iz if'ektiv fo·o dhiiz problëmz.

that acupuncture is effective for these problems. che agopuntura è efficace per questi problemi.>>>che l’agopuntura è efficace per questo tipo di disturbi.

 

AUDIO   32  In reality it is also very good for emotional disorders, stress, any muscular problems, sports injuries, as it can help the body to recover in its own natural process.

In riæliti it iz o·olsëu veri gud fo·or im'ëush·n·l diz'o·odëz, stres, eni maskyëlë problëmz, spo·ots inj·riz,

In reality it is also very good for emotional disorders, stress, any muscular problems, sports injuries, In realtà essa è anche molto buona per emozionali disturbi, stress, qualsiasi muscolare problema, sport~infortuni,>>>In realtà è ottima anche per disturbi emotivi, stress, problemi muscolari di varia natura, infortuni sportivi,

æz it kæn help dhë bodi tu r'iik'avë in its ëun næch·r·l prëuses.

as it can help the body to recover in its own natural process. come/siccome essa può aiutare il corpo a recuperare in suo proprio naturale processo.>>>in quanto aiuta il corpo a ristabilirsi in accordo alle sue proprie dinamiche naturali.

 

AUDIO   33  What about the problems that most people think of acupuncture being able to solve, like stopping smoking, losing weight, etc?

Wot ëb'aut dhë problëmz

What about the problems Cosa circa i problemi>>>E riguardo ai problemi

dhæt mëust piip·l thiñk ov ækyupañkchë bii·iñ eib·l tu solv,

that most people think of acupuncture being able to solve, che la_maggior_parte_delle persone pensano di agopuntura essente capace di risolvere,>>>che secondo molti l’agopuntura è in grado di risolvere,

laik stopiñ smëukiñ, luuziñ weit, ëts'et·rë?

like stopping smoking, losing weight, etc? come smettere fumare, perdere peso, ecc.?>>>come smettere di fumare, perdere peso, ecc.?

 

AUDIO   34  In London now there are a lot of drop-in centres for addicts coming off heroin, crack cocaine, alcohol.

In Landën nau dheër aar ë lot ov drop-in sentëz fo·or ædikts kamiñ of herëuin, kræk këk'ein, ælkëhol.

In London now there are a lot of drop-in centres for addicts coming off heroin, crack cocaine, alcohol. In Londra adesso là/ci sonoun mucchio di  cadi-dentro/accoglienza centri per assuefatti/tossicodipendenti uscenti fuori_da eroina, crack~cocaina, alcool.>>>Attualmente a Londra ci sono molti centri di accoglienza gratuiti per tossicodipendenti che escono da eroina, crack e alcool.

  CRACK COCAINE: il crack è una varietà di cocaina e gli inglesi lo chiamano “crack” o anche, come qui, “crack cocaine”.

 

AUDIO   35  In this case we use auricular (ear) acupuncture, and this can help people with the stress that comes with beating addiction.

In dhis keis wi yuuz or'ikyulë (ië) ækyupañkchë,

In this case we use auricular (ear) acupuncture, In questo caso noi usiamo auricolare (orecchio) agopuntura,>>>In questi casi utilizziamo l’agopuntura auricolare (da “orecchio”)

ænd dhis kæn help piip·l widh dhë stres

and this can help people with the stress e questo può aiutare persone con lo stress>>>che può aiutare contro lo stress

dhæt kamz widh biitiñ ëd'iksh·n.

that comes with beating addiction. che viene con sconfiggere assuefazione/tossicodipendenza.>>>che comporta la battaglia per disintossicarsi.

 

AUDIO   36  These are small needles that go just under the skin, or small seeds under a piece of tape that can be pressed when they get a craving.

Dhiiz aa smo·ol niid·lz dhæt gëu jast andë dhë skin,

These are small needles that go just under the skin, Questi sono piccoli aghi che vanno giusto sotto la pelle,>>>Si tratta di aghi piccolissimi inseriti appena sotto la pelle

o·o smo·ol siidz andër ë piis ov teip dhæt kæn bi prest

or small seeds under a piece of tape that can be pressed o piccoli semi sotto un pezzo di nastro/cerotto che possono essere pressati>>>o di piccoli semi posti sotto un cerotto che possono essere pressati

wen dhei get ë kreiviñ.

when they get a craving. quando essi ricevono un desiderio_fortissimo. quando sentono il desiderio irresistibile della droga.

 

AUDIO   37  What are the disorders you get asked to treat the most?

Wot aa dhë diz'o·odëz yu get aaskt tu triit dhë mëust?

What are the disorders you get (=you are) asked to treat the most? Quali sono i disordini *che tu ottieni/sei chiesto di curare il più? Quali disturbi le viene chiesto più spesso di curare?

 

AUDIO   38 The most common problems I’ve encountered are chronic or acute lower back pain, neck or shoulder tension, stress from working in London, stomach disorders and premenstrual tension.

Dhë mëust komën problëmz Aiv enk'auntëd

The most common problems I’ve encountered I più comuni problemi *che io_ho incontrato>>>I problemi più comuni che ho affrontato

aa kronik o·or ëky'uut lëuë bæk pein, nek o·o shëuldë tensh·n,

are chronic or acute lower back pain, neck or shoulder tension, sono cronici o acuti più_bassa~schiena~dolori, collo o spalle~ tensione,>>>sono i dolori cronici o acuti alla regione lombare, tensioni del collo o delle spalle,

stres from wëëkiñ in Landën, stamëk diz'o·odëz ænd pr'iim'enstruël tensh·n.

stress from working in London, stomach disorders and premenstrual tension. stress da lavorare in Londra, stomaco~disturbi e premestruale tensione.>>>stress da lavoro a Londra, disturbi allo stomaco e tensione pre-mestruale.

 

AUDIO   39  What’s the attitude of the traditional medical profession to acupuncture?

Wots dhi ætichuud ov dhë trëd'ish·n·l medik·l prëf'esh·n tu ækyupañkchë?

What’s the_attitude of_the traditional medical profession to acupuncture? Qual_è l’attitudine della tradizionale medica professione a/verso agopuntura?>>>Qual è l’atteggiamento della medicina tradizionale nei confronti dell’agopuntura?

 

AUDIO   40  It’s changing. Recently the British Medical Association released a report that indicated that most GPs (General Practitioners) wanted to see acupuncture available on the NHS (National Health Service).

Its cheinjiñ.

It’s changing. Essa_sta cambiando.>>>Sta cambiando.

Ris·ntli dhë British Medik·l Ës'ëus'ieish·n rël'iist ë rip'o·ot

Recently the British Medical Association released a report Recentemente la Britannica Medica Associazione rilasciò un rapporto>>>L’Associazione dei medici in Gran Bretagna di recente ha diffuso un rapporto

dhæt indikeitid dhæt mëust Jii-Piiz (Jen·r·l Prækt'ish·nëz) wontid

that indicated that most GPs (General Practitioners) wanted che indicava che la_maggior_parte_dei GPs (Generici medici_praticanti) volevano>>>secondo cui la maggior parte dei medici generici sono favorevoli

tu sii ækyupañkchë ëv'eilëb·l on dhi 'EN-EICH-'ES (Næsh·n·l Helth Sëëvis).

to_see acupuncture available on_the NHS (National Health Service). vedere agopuntura disponibile sul NHS (Nazionale Salute~ Servizio ).>>>a rendere disponibile l’agopuntura nel servizio sanitario nazionale (NHS).

 

AUDIO   41  The House of Lords recently issued a statement on complementary therapy in Britain and has categorized acupuncture as the therapy they would most like to see developed.

Dhë Haus ov Lo·odz ris·ntli ishuud ë steitm·nt on k'omplëm'ent·ri therëpi in Brit·n

The House of Lords recently issued a statement on complementary therapy in Britain La Casa dei Signori recentemente emanò un’affermazione/dichiarazione su complementare terapia in Gran_Bretagna>>>La Camera dei Lords ha recentemente emanato una dichiarazione sulle terapie complementari in Gran Bretagna

ænd hæz kætëg·raizd ækyupañkchë æz dhë therëpi

and has categorized acupuncture as the therapy e ha categorizzato agopuntura come la terapia>>>ed ha classificato l’agopuntura come la terapia

dhei wud mëust laik tu sii dëv'elëpt.

they would most like to_see developed. *che essi più gradirebbero vedere sviluppata.>>>che vorrebbe maggiormente vedere sviluppata.

 

AUDIO   42  Now our profession is heading towards becoming a true profession, so that we will be able to work in the NHS.

Nau auë prëf'esh·n iz hediñ tuw'o·odz bëk'amiñ ë truu prëf'esh·n,

Now our profession is heading towards becoming a true profession, Adesso nostra professione *si sta dirigendo verso diventare una vera professione,>>>Ora la nostra professione si sta trasformando in una professione vera e propria,

sëu dhæt wi wil bi eib·l tu wëëk in dhi 'EN-EICH-'ES.

so that we will_be able to work in_the NHS. così che noi saremo capaci/in_grado di lavorare nel NHS.>>>sarà quindi possibile per noi rientrare nel Servizio Sanitario Nazionale.

 

AUDIO   43  There are still some traditionalists who don’t like it, doctors who have a different way of thinking, but the new generation of younger doctors are much more accepting.

Dheë(r) aa stil sam trëd'ish·n·lists huu dëunt laik it,

There are still some traditionalists who don’t like it, Ci sono ancora alcuni tradizionalisti che non gradiscono ciò,>>>Vi sono ancora dei tradizionalisti cui la cosa non va a genio,

doktëz huu hæv ë dif·r·nt wei ov thiñkiñ,

doctors who have a different way of thinking, dottori che hanno un differente modo di pensare,>>>medici con un diverso modo di pensare

bat dhë nyuu j'enër'eish·n ov yañgë doktëz aa mach mo·or ëx'eptiñ.

but the new generation of younger doctors are much more accepting. ma la nuova generazione di più_giovani dottori sono molto più accettanti.>>>ma la nuova generazione di giovani medici è molto più accondiscendente.

 

AUDIO   44  What do you think the future holds for acupuncture?

Wot du yu thiñk dhë fyuchë hëuldz fo·or ækyupañkchë?

What do_you_think the future holds for acupuncture? Cosa pensi *che il futuro tiene/riserva per agopuntura? Cosa pensa che il futuro riservi all’agopuntura?

 

AUDIO   45  The acupuncture profession is moving towards statutory self-regulation in order to ensure that all people calling themselves an acupuncturist have suitable training.

Dhi ækyupañkchë prëf'esh·n iz muuviñ tuw'o·odz stæchët·ri self-regyël'eish·n

The acupuncture profession is moving towards statutory self-regulation L’agopuntura~professione *si sta muovendo verso a_norma_di_legge auto-regolamentazione>>>L’agopuntura come professione si sta muovendo verso una autoregolamentazione nel quadro definito dalla legge

in o·odë tu ensh'uë dhæt o·ol piip·l ko·oliñ dhems'elvz æn ækyupañkchërist

in_order_to ensure that all people calling themselves an acupuncturist allo_scopo_di assicurare che tutte persone chiamanti sé stesse un agopuntore>>>al fine di garantire che tutti coloro che si definiscono medici agopuntori

hæv syuutëb·l treiniñ.

have suitable training. hanno un adeguato addestramento.>>>abbiano la giusta preparazione.

 

AUDIO   46  This will also enable us to work more closely with the orthodox profession. Within 10 years I can see acupunctureworking in tandem with ‘Western’ doctors.

Dhis wil o·olsëu en'eib·l as tu wëëk mo·o klëuzli widh dhi o·othëdox prëf'esh·n.

This will also enable us to work more closely with the orthodox profession. Questo anche abiliterà noi a lavorare più strettamente con la ortodossa professione.>>>Questo ci permetterà di collaborare più strettamente con la medicina convenzionale.

Widh'in ten yiëz Ai kæn sii ækyupañkchë wëëkiñ in tændëm widh Westën doktëz.

Within 10 years I can see acupunctureworking in tandem with ‘Western’doctors. Dentro dieci anni io posso vedere agopuntura lavorante in tandem con “occidentali” dottori.>>>Nel giro di 10 anni vedremo i medici agopuntori lavorare in tandem con i medici “occidentali”.

 

AUDIO   47  The role of acupuncture will be more limited than it is now because of the need for evidence-based medicine in the NHS (National Health Service), but it will truly be a “complementary” medicine.

Dhë rëul ov ækyupañkchë wil bi mo·o limitid dhæn it iz nau

The role of acupuncture will_be more limited than it is now Il ruolo di agopuntura sarà più limitato che/di_quanto esso è ora,>>>Il ruolo dell’agopuntura sarà più limitato rispetto ad oggi

bëk'oz ov dhë niid fo·or evid·ns-beist medsin in dhi 'EN-EICH-'ES (Næsh·n·l Helth Sëëvis),

because_of_the need for evidence-based medicine in_the NHS (National Health Service), a_causa_del bisogno/esigenza per prova~basata~medicina nel NHS (Nazionale Salute Servizio ),>>>a causa dell’esigenza di cure mediche basate su prove oggettive all’interno dell’NHS (Servizio Sanitario Nazionale),

bat it wil truuli bi ë “k'omplëm'ent·ri” medsin.

but it will truly be a “complementary” medicine. ma essa veramente sarà una complementare medicina>>>ma *allora sarà davvero una medicina “complementare”.  







Discuti con noi con DISQUS!
DISQUS  è  lo spazio di discussione disponibile su ogni pagina di ELINGUE che ti consente di sottoporci i tuoi quesiti, suggerimenti e richieste di chiarimento. Chi ti risponde, nel tempo più breve possibile, è il team di ELINGUE ossia Roberto Casiraghi e Crystal Jones. Approfitta di questa opportunità di dialogo con noi e con gli altri utenti di ELINGUE!
blog comments powered by Disqus

 VERSIONE PER READSPEAKER
•••••••••••••

Per attivare ReadSpeaker seleziona una porzione di testo e clicca sull'icona

DANIEL BEVAN, 32,  ACUPUNCTURIST

How long have you been practising acupuncture?     

I trained for three years and I’ve been practising for nearly two years now.

What did your training involve?

I had to learn anatomy and physiology, Western pathology and differential diagnosis, and at the same time I was learning traditional Chinese medical theory, which involves point location classes, we had to find the acupuncture points, general theory of diagnosis and treatment plans, and a development course.

What did the development course entail?

Practitioner’s development is reflective practice. You are continually learning how to overcome problems that you encounter in your communications with patients, so if you encounter an angry patient you know how to deal with it.

Has that happened?

A few times. Not so much angry, some patients are very nervous about the needles, maybe, or you might release something in them emotionally and they want to talk about it.

There may be patients who have ongoing problems with anger or stress and you have to try to deal with that.

And this was a degree course?

Yes, a BSC Honours degree in Traditional Chinese Medicine.

Tell us about your education before that.

I went to an all-boys public school in Wales. I concentrated on science after the age of 16, so I did Physics, Maths and Design “A” levels.

I finished at 18 and went to University to study Industrial Design and, like a lot of acupuncturists, I turned my career around and went back to university at 26 to study acupuncture.

So how old were you when you left your parents’ home?

I left home at eighteen.

What’s your income?

Roughly about £10,000 a year, self-employed, but some acupuncturists earn up to £50,000 a year. I rent a room in a practice called The Base in Central London one day a week.

I share a clinic in another part of London, and I work in a clinic at the back of a health food shop in my local area, so I can cater to different areas of London, as London is so big.

As the rents are different I can also offer different prices to people; people who can’t afford it can go to the cheaper clinic, people who can, go to the more expensive one.

How much do you charge?

My top fee is £40 an hour for a consultation and treatment, and my cheapest fee is £15, and I generally offer that to people who are unemployed or who are on a very low income, because you usually need more than one, you need up to ten treatments.

So if someone comes to you and really needs treatment but can’t afford it, you will treat them anyway?

Yes, I will make concessions, yes. And, if necessary, there are also a few  drop-in clinics in London where you can get treatments for free.

What is your most popular treatment?

The most common is basic acupuncture for back problems and stress. This involves inserting fine needles into various points of the body, some as shallow as 2mm, some as deep as 6 inches into the body, depending on the area.

What range of disorders do you treat?

It really is a comprehensive system of medicine, so theoretically you can treat anything.

In practice the only evidence-based medicine we are working on at the moment is for post-operative nausea, morning sickness, neck pain, back pain, arthritis, dental pain, digestive disorders and gynaecological disorders.

It has been proven, in terms of Western science, that acupuncture is effective for these problems.

In reality it is also very good for emotional disorders, stress, any muscular problems, sports injuries, as it can help the body to recover in its own natural process.

What about the problems that most people think of acupuncture being able to solve, like stopping smoking, losing weight, etc?

In London now there are a lot of drop-in centres for addicts coming off heroin, crack cocaine, alcohol.

In this case we use auricular (ear) acupuncture, and this can help people with the stress that comes with beating addiction.

These are small needles that go just under the skin, or small seeds under a piece of tape that can be pressed when they get a craving.

What are the disorders you get asked to treat the most?

The most common problems I’ve encountered are chronic or acute lower back pain, neck or shoulder tension, stress from working in London, stomach disorders and premenstrual tension.

What’s the attitude of the traditional medical profession to acupuncture?

It’s changing. Recently the British Medical Association released a report that indicated that most GPs (General Practitioners) wanted to see acupuncture available on the NHS (National Health Service).

The House of Lords recently issued a statement on complementary therapy in Britain and has categorized acupuncture as the therapy they would most like to see developed.

Now our profession is heading towards becoming a true profession, so that we will be able to work in the NHS.

There are still some traditionalists who don’t like it, doctors who have a different way of thinking, but the new generation of younger doctors are much more accepting.

What do you think the future holds for acupuncture?

The acupuncture profession is moving towards statutory self-regulation in order to ensure that all people calling themselves an acupuncturist have suitable training.

This will also enable us to work more closely with the orthodox profession. Within 10 years I can see acupunctureworking in tandem with ‘Western’ doctors.

The role of acupuncture will be more limited than it is now because of the need for evidence-based medicine in the NHS (National Health Service), but it will truly be a “complementary” medicine.

 

 

 
 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
agg. 13.12.12
L'utente può utilizzare il sito ELINGUE solo se comprende e accetta quanto segue:

  • le risorse e i servizi linguistici presentati all'interno della cartella di sito denominata ELINGUE (www.englishgratis.com/elingue) , d'ora in poi definita "ELINGUE", sono accessibili solo previa sottoscrizione di un abbonamento a pagamento e si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • si precisa altresì che il nome del sito EnglishGratis, che ospita ELINGUE, è esclusivamente un marchio di fantasia e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque in alcun modo una promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso. In particolare sono esclusi dalle pretese di gratuità i seguenti prodotti a pagamento: il nuovo abbonamento ad ELINGUE, i corsi 20 ORE e le riviste English4Life. L'utente che abbia difficoltà a capire il significato del marchio English Gratis o la relazione tra risorse gratuite e risorse a pagamento è pregato di contattarci per le opportune delucidazioni PRIMA DI UTILIZZARE IL SITO onde evitare spiacevoli equivoci.
  • ELINGUE è riservato in linea di massima ad utenti singoli (privati o aziendali). Qualora si sia interessati ad abbonamenti multi-utente si prega di contattare la redazione per un'offerta ad hoc.
  • l'utente si impegna a non rivelare a nessuno i dati di accesso che gli verranno comunicati (nome utente e password)
  • coloro che si abbonano accettano di ricevere le nostre comunicazioni di servizio (newsletter e mail singole) che sono l'unico tramite di comunicazione tra noi e il nostro abbonato, e servono ad informare l'abbonato della scadenza imminente del suo abbonamento e a comunicargli in anticipo eventuali problematiche tecniche e di manutenzione che potrebbero comportare l'indisponibilità transitoria del sito.
  • Nel quadro di una totale trasparenza e cortesia verso l'utente, l'abbonamento NON si rinnova automaticamente. Per riabbonarsi l'utente dovrà di nuovo effettuare la procedura che ha dovuto compiere la prima volta che si è abbonato.
  • Le risorse costituite da codici di embed di YouTube e di altri siti che incoraggiano lo sharing delle loro risorse (video, libri, audio, immagini, foto ecc.) sono ovviamente di proprietà dei rispettivi siti. L'utente riconosce e accetta che 1) il sito di sharing che ce ne consente l'uso può in ogni momento revocare la disponibilità della risorsa 2) l'eventuale pubblicità che figura all'interno delle risorse non è inserita da noi ma dal sito di sharing 3) eventuali violazioni di copyright sono esclusiva responsabilità del sito di sharing mentre è ovviamente nostra cura scegliere risorse solo da siti di sharing che pratichino una politica rigorosa di controllo e interdizione delle violazioni di copyright.
  • Nel caso l'utente riscontri nel sito una qualsiasi violazione di copyright, è pregato di segnalarcelo immediatamente per consentirci interventi di verifica ed eventuale rimozione del contenuto in questione. I contenuti rimossi saranno, nel limite del possibile, sostituiti con altri contenuti analoghi che non violano il copyright.
  • I servizi linguistici da noi forniti sulle pagine del sito ma erogati da aziende esterne (per esempio, la traduzione interattiva di Google Translate e Bing Translate realizzata rispettivamente da Google e da Microsoft, la vocalizzazione Text To Speech dei testi inglesi fornita da ReadSpeaker, il vocabolario inglese-italiano offerto da Babylon con la sua Babylon Box, il servizio di commenti sociali DISQUS e altri) sono ovviamente responsabilità di queste aziende esterne. Trattandosi di servizi interattivi basati su web, possono esserci delle interruzioni di servizio in relazione ad eventi di manutenzione o di sovraccarico dei server su cui non abbiamo alcun modo di influire. Per esperienza, comunque, tali interruzioni sono rare e di brevissima durata, saremo comunque grati ai nostri utenti che ce le vorranno segnalare.
  • Per quanto riguarda i servizi di traduzione automatica l'utente prende atto che sono forniti "as is" dall'azienda esterna che ce li eroga (Google o Microsoft). Nonostante le ovvie limitazioni, sono strumenti in continuo perfezionamento e sono spesso in grado di fornire all'utente, anche professionale, degli ottimi suggerimenti e spunti per una migliore traduzione.
  • In merito all'utilizzabilità del sito ELINGUE su tablet e cellulari a standard iOs, Android, Windows Phone e Blackberry facciamo notare che l'assenza di standard comuni si ripercuote a volte sulla fruibilità di certe prestazioni tipiche del nostro sito (come il servizio ReadSpeaker e la traduzione automatica con Google Translate). Mentre da parte nostra è costante lo sforzo di rendere sempre più compatibili il nostro sito con il maggior numero di piattaforme mobili, non possiamo però assicurare il pieno raggiungimento di questo obiettivo in quanto non dipende solo da noi. Chi desidera abbonarsi è dunque pregato di verificare prima di perfezionare l'abbonamento la compatibilità del nostro sito con i suoi dispositivi informatici, mobili e non, utilizzando le pagine di esempio che riproducono una pagina tipo per ogni tipologia di risorsa presente sul nostro sito. Non saranno quindi accettati reclami da parte di utenti che, non avendo effettuato queste prove, si trovino poi a non avere un servizio corrispondente a quello sperato. In tutti i casi, facciamo presente che utilizzando browser come Chrome e Safari su pc non mobili (desktop o laptop tradizionali) si ha la massima compatibilità e che il tempo gioca a nostro favore in quanto mano a mano tutti i grandi produttori di browser e di piattaforme mobili stanno convergendo, ognuno alla propria velocità, verso standard comuni.
  • Il sito ELINGUE, diversamente da English Gratis che vive anche di pubblicità, persegue l'obiettivo di limitare o non avere affatto pubblicità sulle proprie pagine in modo da garantire a chi studia l'assenza di distrazioni. Le uniche eccezioni sono 1) la promozione di alcuni prodotti linguistici realizzati e/o garantiti da noi 2) le pubblicità incorporate dai siti di sharing direttamente nelle risorse embeddate che non siamo in grado di escludere 3) le pubblicità eventualmente presenti nei box e player che servono ad erogare i servizi linguistici interattivi prima citati (Google, Microsoft, ReadSpeaker, Babylon ecc.).
  • Per quanto riguarda le problematiche della privacy, non effettuiamo alcun tracciamento dell'attività dell'utente sul nostro sito neppure a fini statistici. Tuttavia non possiamo escludere che le aziende esterne che ci offrono i loro servizi o le loro risorse in modalità sharing effettuino delle operazioni volte a tracciare le attività dell'utente sul nostro sito. Consigliamo quindi all'utente di utilizzare browser che consentano la disattivazione in blocco dei tracciamenti o l'inserimento di apposite estensioni di browser come Ghostery che consentono all'utente di bloccare direttamente sui browser ogni agente di tracciamento.
  • Le risposte agli utenti nella sezione di commenti sociali DISQUS sono fornite all'interno di precisi limiti di accettabilità dei quesiti posti dall'utente. Questi limiti hanno lo scopo di evitare che il servizio possa essere "abusato" attraverso la raccolta e sottoposizione alla redazione di ELINGUE di centinaia o migliaia di quesiti che intaserebbero il lavoro della redazione. Si prega pertanto l'utente di leggere attentamente e comprendere le seguenti limitazioni d'uso del servizio:
    - il servizio è moderato per garantire che non vengano pubblicati contenuti fuori tema o inadatti all'ambiente di studio online
    - la redazione di ELINGUE si riserva il diritto di editare gli interventi degli utenti per correzioni ortografiche e per chiarezza
    - il servizio è erogato solo agli utenti abbonati registrati gratuitamente al servizio di commenti sociali DISQUS
    - l'utente non può formulare più di un quesito al giorno
    - un quesito non può contenere, salvo eccezioni, più di una domanda
    - un utente non può assumere più nomi, identità o account di Disqus per superare i limiti suddetti
    - nell'ambito del servizio non sono forniti servizi di traduzione
    - la redazione di ELINGUE gestisce la priorità delle risposte in modo insindacabile da parte dell'utente
    - in tutti i casi, la redazione di ELINGUE è libera in qualsiasi momento di de-registrare temporaneamente l'utente abbonato dal
      servizio DISQUS qualora sussistano fondati motivi a suo insindacabile giudizio. La misura verrà comunque attuata solo in casi di
      eccezionale gravità.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul sito, in particolare, nella sezione Disqus. Le nostre risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità che a volte è in conflitto con la rigidità delle regole "ufficiali" che tendono a proporre un inglese schematico e semplificato dimenticando la ricchezza e variabilità della lingua reale. Anche l'occasionale difformità tra le soluzioni degli esercizi e le regole grammaticali fornite nella grammatica va concepita come stimolo a formulare domande alla redazione onde poter spiegare più nei dettagli le particolarità della lingua inglese che non possono essere racchiuse in un'opera grammaticale di carattere meramente introduttivo come la nostra grammatica online.

    ELINGUE è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-36553040 - Fax 02-3535258 email: robertocasiraghi@iol.it 
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di al n. 1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato