BENVENUTI IN   TUTTE LE LINGUE, CON CURA

SEZIONE
INGLESE

GRAMMATICA INTERATTIVA DI INGLESE

La caratteristica fondamentale della nostra grammatica è la sua interattività con i nostri abbonati. Ogni abbonato può infatti rivolgerci dei quesiti grammaticali utilizzando la sezione di commenti DISQUS. Il team di ELINGUE risponderà nel tempo più rapido possibile. Grazie alla grammatica interattiva di inglese, è possibile ottenere una conoscenza dell'inglese molto più approfondita perché è come avere a propria disposizione un tutor che risolve i nostri problemi di comprensione della grammatica inglese.

TORNA AL PALINSESTO
Il palinsesto è l'elenco di tutte le risorse disponibili in ELINGUE

ALTRE RISORSE

La grammatica inglese presente su questo sito è stata realizzata per noi da Francesca Anderson, docente di inglese all'Università Cattolica di Piacenza. L'audio TTS inglese è a cura di ReadSpeaker. Gli esercizi e le risposte ai commenti sono a cura del team di ELINGUE (Roberto Casiraghi e Crystal Jones). Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.

AGGETTIVI - PRONOMI
1. Aggettivi e pronomi possessivi
2. Some - any - no
3. Composti di some - any - no
4. Dimostrativi
5. Comportamento e ruolo
     degli aggettivi
6. Il comparativo degli aggettivi
7. Il superlativo degli aggettivi
ARTICOLI
8. Articolo determinativo
9. Articolo indeterminativo
AVVERBI

10. Gli avverbi
11. Molto
12. Poco
13. Troppo
PREPOSIZIONI
14. Preposizioni di luogo
15. Preposizioni di tempo
PRONOMI INTERROGATIVI
16. Pronomi interrogativi
17. Pronomi interrogativi soggetto
18. Preposizione e pronomi
       interrogativi
PRONOMI PERSONALI

19. Pronomi personali soggetto
20.  Pronomi personali complemento
PRONOMI RELATIVI
21. Pronomi relativi
SOSTANTIVI
22. Plurale dei sostantivi
23. Countables - Uncountables
24. Genitivo sassone
VERBI
25. Paradigma dei verbi inglesi
26. Paradigma dei verbi irregolari
27. Premessa sull'uso dei
       tempi verbali inglesi

28. Generalità sugli ausiliari
29. Generalità sulle forme
       interrogative e negative

30. To be - simple present
31. Usi particolari di to be
32. There is - There are
33. La -ing form
34. Uso della -ing form
35. Infinito
36. Simple Present
37. Present Continuous
38. Imperativo
39. Simple Past
40. To be - simple past
41. Used + infinito
42. Past Continuous
43. Present Perfect
44. Present Perfect Continuous
45. Past Perfect
46. Past Perfect Continuous
47. Futuro
48. Doppio futuro
49. Congiuntivo
50. Condizionale
51. Future in the past
52. Tempi passivi
53. Modal verbs
54. Can
55. May
56. Must
57. Need
58. Dare
59. Question tags
60. Discorso indiretto
61. Interrogative indirette
62. Phrasal verbs
63. Verb patterns
64. To have
65. To like
66. To say - to tell
67.
To do - to make

 


IL FUTURO  

 

I will be 18 tomorrow.

I am leaving at 8.45 tomorrow morning.

It is going to rain soon.

Il futuro si può esprimere in Inglese nei seguenti modi:

  1. Futuro con WILL/SHALL
  2. Present Continuous
  3. To be going + infinito


FUTURO CON "WILL/SHALL"

Quando si usa

1. Si usa il futuro con will per esprimere qualcosa che si è deciso di fare nel momento in cui si parla, senza cioè averlo precedentemente programmato.

Esempi:

Situazione

In inglese

Squilla il telefono:
- "Rispondo io!"
(Decido di rispondere quando sento squillare il telefono.)

"I’ll get it!"

- "E’ il compleanno di Tom!"
- "Gli comprerò un regalo."
(Decido di comprare il regalo nel momento in cui mi dicono che è il suo compleanno.)

"I’ll buy a present for him."

- "Non c’è più latte."
- "Andrò a comprarne un po’."
(Non avevo programmato di uscire a comprare il latte, l’ho deciso in questo momento.)

"I’ll go and buy some."

Al ristorante il cameriere mi chiede che cosa voglio. Io guardo il menù, poi dico:
"Prenderò una bistecca."

"I’ll have a steak."

2. Si usa il futuro con will per esprimere un evento che sicuramente accadrà in futuro e che non dipende dalla volontà di chi parla.

Esempi:

Avrò 18 anni domani.
I will be 18 tomorrow.

Il treno partirà alle 8.30.
The train will leave at half past eight.

Nota

Per gli orari predefiniti (treni, aerei, apertura e chiusura negozi) si usa frequentemente il Simple Present:

The train leaves at 8.30. (Il treno parte alle 8.30.)

3. Si usa il futuro con will per annunci o previsioni ufficiali, di solito fatti alla radio o alla televisione.

Esempi:

La nebbia persisterà.
The fog will persist.

Il presidente aprirà la seduta del nuovo parlamento.
The president will open the new parliament session
.

4. Si usa il futuro con will per esprimere l’opinione di chi parla sul futuro, o ciò che si pensa accadrà. Di solito dopo i verbi:

To assume

presumere

To be afraid

aver paura, temere

To be sure

essere sicuro

To believe

credere

To doubt

dubitare

To hope

sperare
Nota: con il verbo to hope si usa frequentemente il Simple Present in luogo del futuro.
I hope she phones me tonight.
(Spero che lei mi telefoni questa sera)

To know

sapere

To suppose

supporre

To think

pensare

To wonder

domandarsi

Oppure in presenza degli avverbi:

Perhaps

forse

Probably

probabilmente

Surely

sicuramente

Esempi:

Penso che partirò domani.
I think I will leave tomorrow.

Sono sicura che Marco verrà.
I am sure Mark will come.

Forse partirò domani.
Perhaps I will leave tomorrow.

 

Come si costruisce

Il futuro con will è un tempo composto che utilizza gli ausiliari WILL e SHALL e la Forma Base del verbo (infinito senza to). Essendo un tempo composto, per fare la forma interrogativa e negativa occorre mettere nella forma interrogativa e negativa l’ausiliare, seguendo il modello del verbo to be, mentre il verbo nella Forma Base rimane invariato al suo posto.

forma affermativa

soggetto + will / shall + Forma Base

The train will leave at 8.30.
(Il treno partirà alle 8.30.)

forma negativa

soggetto + will / shall + not + Forma Base

The train will not leave at 7.30.
(Il treno non partirà alle 7.30.)

forma interrogativa

will / shall + soggetto + Forma Base

What time will the train leave?
(A che ora partirà il treno?)

Come tutti gli ausiliari inglesi, anche will e shall hanno delle forme contratte:

WILL / SHALL >>> 'LL

WILL NOT >>> WON’ T

SHALL NOT >>> SHAN’ T


Quando si usa WILL

L’ausiliare WILL si dovrebbe usare alla seconda e terza persona singolare e plurale:You - He - She - It - They .
In pratica però lo si usa comunemente come ausiliare del futuro in tutte le persone:

I shall go / I will go

You will go

He will go

She will go

It will go

We shall go / we will go

You will go

They will go

Nella forma interrogativa, limitatamente alla seconda persona singolare e plurale, WILL può assumere il significato di "Vuoi...?" oppure "Volete...?", quando si chiede gentilmente a qualcuno di fare qualcosa.

Esempio:

Vuoi chiudere la porta per favore?
Will you close the door, please?


Quando si usa SHALL

L’ausiliare SHALL si dovrebbe usare alla prima persona singolare e plurale, in pratica però lo si usa raramente come ausiliare del futuro, essendo stato sostituito da will nell’uso corrente.

Nella forma interrogativa lo si può usare, limitatamente alla prima persona singolare e plurale, con il significato di: "Devo...?" oppure "Dobbiamo...?" quando ci si offre gentilmente di fare qualcosa.

Esempio:

Devo aiutarti?
Shall I help you?

Dobbiamo andare?
Shall we go?


PRESENT CONTINUOUS

Quando si usa

Il Present Continuous può essere usato con significato di futuro per esprimere un programma preciso per il futuro, per realizzare il quale si è già fatto qualcosa.

Esempi:

Situazione

In inglese

Darò un esame in ottobre.

Se uso il Present Continuous, implico che non ho solo l'intenzione di dare l'esame, l'ho programmato (probabilmente sto già studiando e mi sono già iscritto all'esame).

I’m taking an exam in October.
Partirò in treno domani.

Se uso il Present Continuous, implico che non ho solo l'intenzione di partire, è un programma preciso che ho fatto (forse ho già il biglietto).

I’m leaving by train tomorrow.
Bob incontrerà Susan questa sera.

Bob non ha solo intenzione di incontrare Susan, ma probabilmente si è già messo d’accordo con lei.

Bob is meeting Susan this evening.

Come si costruisce

Forma

Costruzione

Esempio

forma affermativa

soggetto + to be al Simple Present + verbo-ing + indicazione di tempo

I am leaving by train tomorrow
(Partirò in treno domani)
forma negativa

soggetto + to be al Simple Present + not + verbo-ing + indicazione di tempo

I am not leaving by train tomorrow
(Non partirò in treno domani)
forma interrogativa

to be al Simple Present + soggetto + verbo-ing + indicazione di tempo

Are you leaving by train tomorrow?
(Partirai in treno domani?)

 

TO BE GOING+INFINITO

Quando si usa

1. Si usa questa forma di futuro per esprimere l’intenzione di fare qualcosa.
Non è una cosa che certamente si farà, ma si mette in evidenza il fatto che questa è l’intenzione o la volontà di chi parla.

Esempi :

I’m going to take an exam in October.
Ho intenzione di dare un esame in ottobre.
(Non so se darò effettivamente l’esame, ma questa è la mia intenzione.)

I’m going to leave by train tomorrow.
Ho intenzione di partire con il treno domani.
(Non è proprio certo che partirò, ma ne ho l’intenzione.)

Tom is going to meet Susan tonight.
Tom ha intenzione di incontrare Susan questa sera.
(Non è detto che si sia già messo d’accordo con lei, ma intende incontrarla.)

2. Questa forma di futuro si usa anche per esprimere qualcosa che sta per accadere, o una previsione che si fa sulla base di una constatazione.

Esempio:

Vedo che il cielo è molto nuvoloso:
"Sta per piovere!"
"It is going to rain!"

Come si costruisce

Si utilizza il Present Continuous del verbo to go, seguito dall’infinito del verbo della frase.

Forma

costruzione

Esempio

forma affermativa

soggetto +to be al Simple Present + going + infinito

I am going to leave
(Ho intenzione di partire)

You are going to leave
(Hai intenzione di partire)

etc....

forma negativa

soggetto + to be al Simple Present + not + going + infinito

I’m not going to leave
(Non ho intenzione di partire)

You aren’t going to leave
(Non hai intenzione di partire)

etc....

forma interrogativa

to be al Simple Present +sogg. + going + infinito

Are you going to leave tomorrow?
(Hai intenzione di partire domani?)

Is Bob going to meet Susan tonight?
(Bob ha intenzione di incontrare Susan questa sera?)

 

IN SINTESI

La stessa frase può essere espressa con i vari tipi di futuro, assumendo una diversa sfumatura di significato.

Esempio:

Partirò domani

a) I will leave tomorrow.
(L’ho deciso in questo momento.)

b) I’m leaving tomorrow.
(Ho in programma di partire domani, probabilmente ho già comprato il biglietto o fatto la valigia.)

c) I’m going to leave tomorrow.
(Ho intenzione di partire domani.) 


1. ESERCIZIO SUL TEMPO FUTURO    BEGINNERS   GB


Fill in the gaps with the correct form of TO BE GOING TO
Puoi scrivere le tue risposte nelle caselle di testo (attenzione: non vengono memorizzate!)
Per vedere le risposte corrette, seleziona con il mouse lo spazio bianco dopo il simbolo  

Se vuoi ulteriori spiegazioni, chiedicele utilizzando la sezione interattiva DISQUS più sotto

1) I     (not eat) here again.
I'm not going to eat here again.
2) Look at those clouds! It     (rain)!
Look at those clouds! It's going to rain!
3) Linda     (buy) a new car.
Linda's going to buy a new car.
4) Tom     (have) his lunch now.
Tom's going to have his lunch now.
5) “Have you tidied your desk?” - “No, I      (tidy) it tomorrow”.
“Have you tidied your desk?” - “No, I'm going to tidy it tomorrow”.
6) I     (read) this book.
I'm going to read this book.
7) My cousin     (live) in Spain for a few months.
My cousin's going to live in Spain for a few months.
8) Susan     (visit) her aunt on Sunday.
Susan's going to visit her aunt on Sunday.
9) They     (pay)?
Are they going to pay?
10) She     (to stay) at home this evening.
She's going to stay at home this evening.

RIGA ESPANDIBILE PER TABLET • COPIA-INCOLLARE IL TESTO PER VEDERE LE SOLUZIONI


2. ESERCIZIO SUL TEMPO FUTURO     INTERMEDIATE   GB


Fill in the gaps with the correct form of the future (GOING TO or WILL)
Puoi scrivere le tue risposte nelle caselle di testo (attenzione: non vengono memorizzate!)
Per vedere le risposte corrette, seleziona con il mouse lo spazio bianco dopo il simbolo  

Se vuoi ulteriori spiegazioni, chiedicele utilizzando la sezione interattiva DISQUS più sotto

1) “I'm very tired!” -”Wait! I    (carry) those bags for you”.
“I'm very tired!” -”Wait! I'll carry those bags for you”.
2) I think I    (have) a hamburger for lunch.
I think I'll have a hamburger for lunch.
3) Hurry up, or we    (miss) the bus!
Hurry up, or we'll miss the bus!
4) Jack    (marry) Elizabeth in June.
Jack's going to marry Elizabeth in June.
5) My sister    (stay) with me for a few days.
My sister's going to stay with me for a few days.
6)     (you see) him again?
Are you going to see him again?
7) Wait! I    (open) the door for you.
Wait! I'll open the door for you.
8) I think it    (rain) tomorrow.
I think it'll rain tomorrow.
9) “Have you bought that book?” - “Not yet. I    (buy) it tomorrow”.
“Have you bought that book?” “Not yet. I'm going to buy it tomorrow”.
10) She needs a dictionary. I    (lend) her mine.
She needs a dictionary. I'll lend her mine.

RIGA ESPANDIBILE PER TABLET • COPIA-INCOLLARE IL TESTO PER VEDERE LE SOLUZIONI


3. ESERCIZIO SUL TEMPO FUTURO    ADVANCED   GB037


Fill in the gaps with the correct form of the future (GOING TO, WILL/SHALL or the PRESENT CONTINUOUS used in its future meaning). One, two or three answers are possible.
Puoi scrivere le tue risposte nelle caselle di testo (attenzione: non vengono memorizzate!)
Per vedere le risposte corrette, seleziona con il mouse lo spazio bianco dopo il simbolo  

Se vuoi ulteriori spiegazioni, chiedicele utilizzando la sezione interattiva DISQUS più sotto

1) It's Bob's birthday today! I     (get) him something.
It's Bob's birthday today. I’m getting him something.
It's Bob's birthday today. I'm going to get him something.
It's Bob's birthday today. I'll get him something.
2) Look! The picture     (fall down)!
Look! The picture's going to fall down.
Look! The picture will fall down (più formale)
3) When    (we go) on holiday this year?
When are we going on holiday this year?
When are we going to go on holiday this year?
When will we go on holiday this year? (più formale)
4)    (you go) clubbing tonight? - No, I  (negative)
Are you going clubbing tonight? - No, I am not.
Are you going to go clubbing tonight? - No, I am not.
Will you go clubbing tonight? No, I won't. (più formale)
5) They     (drive) to London tomorrow morning.
They're going to drive to London tomorrow morning.
They're driving to London tomorrow morning.
They will drive to London tomorrow morning (più formale)
6) We      (meet) Christopher tomorrow.
We're going to see Christopher tomorrow.
We're seeing Christopher tomorrow.
We will see Christopher tomorrow. (più formale)
7) The journey      (take) several hours.
The journey will take several hours. (più formale)
The journey's going to take several hours. (più colloquiale)
8) I     (go) to Sicily this summer.
I'm going to Sicily this summer.
I'm going to go to Sicily this summer.
I will go to Sicily this summer. (più formale)
9) If you study hard you     (pass) your exam.
If you study hard you'll pass your exam.
10) She     (to watch) the match on TV tonight.
She's going to watch the match on TV tonight.
She's watching the match on TV tonight.
She will watch the match on TV tonight. (più formale)

RIGA ESPANDIBILE PER TABLET • COPIA-INCOLLARE IL TESTO PER VEDERE LE SOLUZIONI







Discuti con noi con DISQUS!
DISQUS  è  lo spazio di discussione disponibile su ogni pagina di ELINGUE che ti consente di sottoporci i tuoi quesiti, suggerimenti e richieste di chiarimento. Chi ti risponde, nel tempo più breve possibile, è il team di ELINGUE ossia Roberto Casiraghi e Crystal Jones. Approfitta di questa opportunità di dialogo con noi e con gli altri utenti di ELINGUE!
blog comments powered by Disqus

1) scrivi le parole inglesi dentro la striscia gialla
2)
seleziona il testo
3)
clicca "Ascolta il testo"

Listen to this page using ReadSpeaker
 


DA INGLESE A ITALIANO
Inserire nella casella Traduci la parola INGLESE e cliccare Go.
 DA ITALIANO A INGLESE 
Impostare INGLESE anziché italiano e ripetere la procedura descritta.

 
 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
agg. 13.12.12
L'utente può utilizzare il sito ELINGUE solo se comprende e accetta quanto segue:

  • le risorse e i servizi linguistici presentati all'interno della cartella di sito denominata ELINGUE (www.englishgratis.com/elingue) , d'ora in poi definita "ELINGUE", sono accessibili solo previa sottoscrizione di un abbonamento a pagamento e si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • si precisa altresì che il nome del sito EnglishGratis, che ospita ELINGUE, è esclusivamente un marchio di fantasia e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque in alcun modo una promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso. In particolare sono esclusi dalle pretese di gratuità i seguenti prodotti a pagamento: il nuovo abbonamento ad ELINGUE, i corsi 20 ORE e le riviste English4Life. L'utente che abbia difficoltà a capire il significato del marchio English Gratis o la relazione tra risorse gratuite e risorse a pagamento è pregato di contattarci per le opportune delucidazioni PRIMA DI UTILIZZARE IL SITO onde evitare spiacevoli equivoci.
  • ELINGUE è riservato in linea di massima ad utenti singoli (privati o aziendali). Qualora si sia interessati ad abbonamenti multi-utente si prega di contattare la redazione per un'offerta ad hoc.
  • l'utente si impegna a non rivelare a nessuno i dati di accesso che gli verranno comunicati (nome utente e password)
  • coloro che si abbonano accettano di ricevere le nostre comunicazioni di servizio (newsletter e mail singole) che sono l'unico tramite di comunicazione tra noi e il nostro abbonato, e servono ad informare l'abbonato della scadenza imminente del suo abbonamento e a comunicargli in anticipo eventuali problematiche tecniche e di manutenzione che potrebbero comportare l'indisponibilità transitoria del sito.
  • Nel quadro di una totale trasparenza e cortesia verso l'utente, l'abbonamento NON si rinnova automaticamente. Per riabbonarsi l'utente dovrà di nuovo effettuare la procedura che ha dovuto compiere la prima volta che si è abbonato.
  • Le risorse costituite da codici di embed di YouTube e di altri siti che incoraggiano lo sharing delle loro risorse (video, libri, audio, immagini, foto ecc.) sono ovviamente di proprietà dei rispettivi siti. L'utente riconosce e accetta che 1) il sito di sharing che ce ne consente l'uso può in ogni momento revocare la disponibilità della risorsa 2) l'eventuale pubblicità che figura all'interno delle risorse non è inserita da noi ma dal sito di sharing 3) eventuali violazioni di copyright sono esclusiva responsabilità del sito di sharing mentre è ovviamente nostra cura scegliere risorse solo da siti di sharing che pratichino una politica rigorosa di controllo e interdizione delle violazioni di copyright.
  • Nel caso l'utente riscontri nel sito una qualsiasi violazione di copyright, è pregato di segnalarcelo immediatamente per consentirci interventi di verifica ed eventuale rimozione del contenuto in questione. I contenuti rimossi saranno, nel limite del possibile, sostituiti con altri contenuti analoghi che non violano il copyright.
  • I servizi linguistici da noi forniti sulle pagine del sito ma erogati da aziende esterne (per esempio, la traduzione interattiva di Google Translate e Bing Translate realizzata rispettivamente da Google e da Microsoft, la vocalizzazione Text To Speech dei testi inglesi fornita da ReadSpeaker, il vocabolario inglese-italiano offerto da Babylon con la sua Babylon Box, il servizio di commenti sociali DISQUS e altri) sono ovviamente responsabilità di queste aziende esterne. Trattandosi di servizi interattivi basati su web, possono esserci delle interruzioni di servizio in relazione ad eventi di manutenzione o di sovraccarico dei server su cui non abbiamo alcun modo di influire. Per esperienza, comunque, tali interruzioni sono rare e di brevissima durata, saremo comunque grati ai nostri utenti che ce le vorranno segnalare.
  • Per quanto riguarda i servizi di traduzione automatica l'utente prende atto che sono forniti "as is" dall'azienda esterna che ce li eroga (Google o Microsoft). Nonostante le ovvie limitazioni, sono strumenti in continuo perfezionamento e sono spesso in grado di fornire all'utente, anche professionale, degli ottimi suggerimenti e spunti per una migliore traduzione.
  • In merito all'utilizzabilità del sito ELINGUE su tablet e cellulari a standard iOs, Android, Windows Phone e Blackberry facciamo notare che l'assenza di standard comuni si ripercuote a volte sulla fruibilità di certe prestazioni tipiche del nostro sito (come il servizio ReadSpeaker e la traduzione automatica con Google Translate). Mentre da parte nostra è costante lo sforzo di rendere sempre più compatibili il nostro sito con il maggior numero di piattaforme mobili, non possiamo però assicurare il pieno raggiungimento di questo obiettivo in quanto non dipende solo da noi. Chi desidera abbonarsi è dunque pregato di verificare prima di perfezionare l'abbonamento la compatibilità del nostro sito con i suoi dispositivi informatici, mobili e non, utilizzando le pagine di esempio che riproducono una pagina tipo per ogni tipologia di risorsa presente sul nostro sito. Non saranno quindi accettati reclami da parte di utenti che, non avendo effettuato queste prove, si trovino poi a non avere un servizio corrispondente a quello sperato. In tutti i casi, facciamo presente che utilizzando browser come Chrome e Safari su pc non mobili (desktop o laptop tradizionali) si ha la massima compatibilità e che il tempo gioca a nostro favore in quanto mano a mano tutti i grandi produttori di browser e di piattaforme mobili stanno convergendo, ognuno alla propria velocità, verso standard comuni.
  • Il sito ELINGUE, diversamente da English Gratis che vive anche di pubblicità, persegue l'obiettivo di limitare o non avere affatto pubblicità sulle proprie pagine in modo da garantire a chi studia l'assenza di distrazioni. Le uniche eccezioni sono 1) la promozione di alcuni prodotti linguistici realizzati e/o garantiti da noi 2) le pubblicità incorporate dai siti di sharing direttamente nelle risorse embeddate che non siamo in grado di escludere 3) le pubblicità eventualmente presenti nei box e player che servono ad erogare i servizi linguistici interattivi prima citati (Google, Microsoft, ReadSpeaker, Babylon ecc.).
  • Per quanto riguarda le problematiche della privacy, non effettuiamo alcun tracciamento dell'attività dell'utente sul nostro sito neppure a fini statistici. Tuttavia non possiamo escludere che le aziende esterne che ci offrono i loro servizi o le loro risorse in modalità sharing effettuino delle operazioni volte a tracciare le attività dell'utente sul nostro sito. Consigliamo quindi all'utente di utilizzare browser che consentano la disattivazione in blocco dei tracciamenti o l'inserimento di apposite estensioni di browser come Ghostery che consentono all'utente di bloccare direttamente sui browser ogni agente di tracciamento.
  • Le risposte agli utenti nella sezione di commenti sociali DISQUS sono fornite all'interno di precisi limiti di accettabilità dei quesiti posti dall'utente. Questi limiti hanno lo scopo di evitare che il servizio possa essere "abusato" attraverso la raccolta e sottoposizione alla redazione di ELINGUE di centinaia o migliaia di quesiti che intaserebbero il lavoro della redazione. Si prega pertanto l'utente di leggere attentamente e comprendere le seguenti limitazioni d'uso del servizio:
    - il servizio è moderato per garantire che non vengano pubblicati contenuti fuori tema o inadatti all'ambiente di studio online
    - la redazione di ELINGUE si riserva il diritto di editare gli interventi degli utenti per correzioni ortografiche e per chiarezza
    - il servizio è erogato solo agli utenti abbonati registrati gratuitamente al servizio di commenti sociali DISQUS
    - l'utente non può formulare più di un quesito al giorno
    - un quesito non può contenere, salvo eccezioni, più di una domanda
    - un utente non può assumere più nomi, identità o account di Disqus per superare i limiti suddetti
    - nell'ambito del servizio non sono forniti servizi di traduzione
    - la redazione di ELINGUE gestisce la priorità delle risposte in modo insindacabile da parte dell'utente
    - in tutti i casi, la redazione di ELINGUE è libera in qualsiasi momento di de-registrare temporaneamente l'utente abbonato dal
      servizio DISQUS qualora sussistano fondati motivi a suo insindacabile giudizio. La misura verrà comunque attuata solo in casi di
      eccezionale gravità.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul sito, in particolare, nella sezione Disqus. Le nostre risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità che a volte è in conflitto con la rigidità delle regole "ufficiali" che tendono a proporre un inglese schematico e semplificato dimenticando la ricchezza e variabilità della lingua reale. Anche l'occasionale difformità tra le soluzioni degli esercizi e le regole grammaticali fornite nella grammatica va concepita come stimolo a formulare domande alla redazione onde poter spiegare più nei dettagli le particolarità della lingua inglese che non possono essere racchiuse in un'opera grammaticale di carattere meramente introduttivo come la nostra grammatica online.

    ELINGUE è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-36553040 - Fax 02-3535258 email: robertocasiraghi@iol.it 
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di al n. 1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato