Clicca sul pulsante Start Audio qui a destra per audioattivare la pagina! >>>>>

 ESEMPI DI AUDIOATTIVAZIONE

TESTI PARALLELI
DIALOGHI
LETTERATURA
TESTI TECNICI
SCHEDE LESSICALI
GRAMMATICA

ESEMPIO N. 2 - SOAP OPERA

Prova a selezionare le singole frasi inglesi e a cliccare sul pulsante READ TEXT in alto. Ascolterai la pronuncia in perfetto inglese di tutto ciò che avrai selezionato. ATTENZIONE: se selezioni anche del testo italiano, esso verrà riletto con accento inglese e dunque in modo incomprensibile!
 

 

THE WEST FAMILY
Episode 3

FIRST DAY IN THE SUPERMARKET
LA FAMIGLIA WEST
Terza puntata

PRIMO GIORNO AL SUPERMERCATO


Cathy

(In the supermarket)
Good morning Mr. Khan. Reporting for duty!

(Dentro al supermercato)
Buongiorno signor Khan. Sono qui pronta a prendere servizio!
 


Khan

Oh, good morning Mrs. West. I’m so glad you’re here. My daughter usually substitutes me in the mornings for a couple of hours but she had to go to the doctor’s today, so I’m minding her little boy.

Ah, buongiorno signora West. Sono così felice che lei sia qui. Mia figlia di solito mi sostituisce al mattino per un paio d'ore ma oggi è dovuta andare dal medico, cosi sto badando al suo piccolino.

 

Little Boy of three Un bambinetto di tre anni:

Hello. Would you like to meet Ben, my teddy?
(He holds up a white teddy-bear nearly as large as himself).

Ciao. Vuoi parlare1 con Ben, il mio orsetto di peluche?
(Sorregge un orsetto di peluche bianco grande quasi2 quanto lui3).


Cathy

Yes love. I would.

Sì caro, volentieri.


Khan

I believe you used to work in a supermarket before?

Da quanto so lei ha già lavorato in un supermercato...


Cathy

Yes, my father’s1 , in Peckham. Mum and Dad managed to buy a small place when they came over from Jamaica.

Sì, quello1  di mio padre, a Peckham. La mamma e il babbo sono riusciti a comprare un negozietto quando sono arrivati dalla Giamaica.


Khan

So you grew up in it?

Quindi lei è praticamente cresciuta in un negozio?


Cathy

Yes I did. We used to sell West Indian specialities.

Sì. Vendevamo le specialità delle Indie Occidentali.

  

Khan
Well I hope you like our Indian specialities. We’ve got a bit of everything here. Now I must go and have my breakfast – my wife is preparing it. See you later! Beh, spero che lei ami le nostre specialità indiane. Abbiamo un po’ di tutto qui. Adesso però devo andare a fare la prima colazione – mia moglie la sta preparando. Ci vediamo più tardi!

Jade

(In the supermarket that afternoon)
I read your note on the door telling us to come here. Aren’t you coming home now?

(Nel supermercato quello stesso pomeriggio)
Ho letto il tuo biglietto sulla porta che ci diceva di venire qui. Non vieni a casa adesso?


Cathy

You’ll just have to wait a bit for your tea. Mr. Khan had to go out at half past twelve and asked me to stay a bit longer today.

Dovrai aspettare un po’ per la merenda. Il signor Kahn ha dovuto uscire alle dodici e mezzo e mi ha chiesto di rimanere un po’ più a lungo oggi.


Jade

Oh Mum! Your first day here! You told us you’d be here only four hours in the mornings – and it’s four o’clock now!

Ma mamma! Proprio il tuo primo giorno di lavoro qui! Ci avevi detto che saresti rimasta solo quattro ore al mattino – e adesso sono le quattro del pomeriggio!


Cathy

Well, Mr. Khan is very kind and we need the money Jade. Here’s the key - just let yourselves in and begin doing your homework! If you want something to eat there’ s still some jam tart left! Go on!

Ti spiego, il signor Kahn è molto gentile e noi abbiamo davvero bisogno di guadagnare, Jade. Tieni la chiave di casa – andate avanti voi e iniziate a fare i compiti! Se volete qualcosa da mangiare, è rimasta ancora un po' di crostata di marmellata. Su!

Woman customer

Have you got some frozen vegetarian Indian dishes?

Una cliente: Avete dei piatti vegetariani indiani surgelati?


Cathy

Yes, indeed we have – look - over there on the right!

 

Sì, certo, ne abbiamo - guardi - laggiù sulla destra!

 
Male customer:

I can’t find the chutney anywhere!

Un cliente: Non riesco a trovare del chutney da nessuna parte!


Cathy

Just follow me sir. It’s a bit high up on the shelf in the corner.

 

Mi segua! È un po' in alto sullo scaffale d'angolo.

 



Khan

(returning)
Hello again Mrs. West. Everything OK? Sorry I was so long.

(ritornando)
Di nuovo buongiorno, signora West. Tutto bene? Spiacente di esser stato via cosí a lungo.


Cathy
Don’t worry! Now I really must rush off home to the children. Goodbye – see you tomorrow morning! Oh, I’ve forgotten to buy some cocoa! Both my kids drink a cup before going to bed! Non si preoccupi! Adesso però devo davvero correre a casa dai miei ragazzi. Buona serata e arrivederci a domani mattina! Caspita, ho dimenticato di comprare del cacao! Ai miei due ragazzi piace bere una tazza di cioccolata prima di andare a letto!