Home ReadSpeaker Formula 4 Rivista English4Life I buoni acquisti Daisy Stories
Arranger Stories
Il Blog di Daisy Grammatica Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose Testi paralleli (Wikipedia) Testi paralleli (altri) The West Family
Classici in inglese
Wikibooks
Corso di base + schede lessicali Metodo Casiraghi-Jones Come studiare Tips Risposte Articoli in italiano Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'è una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirà una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comodità e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto più utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 
 
 


CONTENTS

  1. 6/8 time
  2. A (note)
  3. Abc notation
  4. Accidental
  5. Articulation
  6. B (note)
  7. Bar
  8. Beam
  9. Braille Music
  10. Breath mark
  11. Canntaireachd
  12. Chord
  13. Cinquillo
  14. Clef
  15. Coda
  16. Copyist
  17. Da capo
  18. Dal segno
  19. Dotted note
  20. Double whole note
  21. Drum tablature
  22. Dynamics
  23. Eight note
  24. Ekphonetic notation
  25. Fermata
  26. Figured bass
  27. Fingering
  28. Flat
  29. Ghost note
  30. Glissando
  31. Gongche notation
  32. Grace note
  33. Grand staff
  34. Graphic notation
  35. GUIDO music notation
  36. Guido of Arezzo
  37. Halfnote
  38. Harmony
  39. Hundred twenty-eighth note
  40. Italian musical terms used in English
  41. Kepatihan
  42. Key
  43. Keyboard tablature
  44. Key signature
  45. Klavarskribo
  46. Leadsheet
  47. Ledger line
  48. Legato
  49. Letter notation
  50. Ligature
  51. Marcato
  52. Mensural notation
  53. Mensurstriche
  54. Metre
  55. Modern musical symbols
  56. Musical notation
  57. Musical scale
  58. Musical terminology
  59. Music engraving
  60. Music theory
  61. Nashville notation
  62. Natural sign
  63. Neume
  64. Note
  65. Note value
  66. Numbered musical notation
  67. Numerical sight-singing
  68. Octave
  69. Ornament
  70. Parsonscode
  71. Partbook
  72. Pizzicato
  73. Portamento
  74. Prolation
  75. Qinpu
  76. Quarter note
  77. Rastrum
  78. Rehearsal letter
  79. Repeat
  80. Rest
  81. Rhythm
  82. Rythmic mode
  83. Rhythmic notation
  84. Saptak
  85. Scientific pitch notation
  86. Shape note
  87. Sharp
  88. Sheet music
  89. Sixteenth note
  90. Sixty-fourth note
  91. Slash notation
  92. Slur
  93. Sound painting
  94. Staccatissimo
  95. Staccato
  96. Staff
  97. Swung note
  98. Tablature
  99. Tacet
  100. Tempo
  101. Tenuto
  102. Thirty-second note
  103. Tie
  104. Time signature
  105. Time unit box system (TUBS)
  106. Tongan music notation
  107. Triple metre
  108. Tuplet
  109. Unfigured bass
  110. Virtual music score
  111. Vocal score
  112. Whole note
  113. Znamennoe singing
 



MUSICAL NOTATION
This article is from:
http://en.wikipedia.org/wiki/Gongche_notation

All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_the_GNU_Free_Documentation_License 

Gongche notation

From Wikipedia, the free encyclopedia

 
Gongche notation
Traditional Chinese: 工尺譜
Simplified Chinese: 工尺谱
Mandarin
Hanyu Pinyin: gōng chě pǔ
(NOT gōng " chǐ " pǔ)

Gongche notation or gongchepu is a traditional musical notation method, once popular in ancient China. It uses Chinese characters to represent musical notes. It was named after two of the Chinese character that was used to represent musical notes, namely "工" gōng and "尺" chě. Since the pronunication chě for the character "尺" is uncommon, many people call it gongchi notation or gongchipu by mistake.

Sheet music written in this notation is still seen for traditional Chinese musical instruments and Chinese operas. However the notation is becoming less popular, replaced by mostly jianpu (numbered musical notation) and sometimes the standard western notation.

Contents

  • 1 The notes
    • 1.1 Basic characters
    • 1.2 Usual variations
    • 1.3 Pronunciation
  • 2 The rhythm
  • 3 History and usage
  • 4 External links

The notes

Basic characters

The notation usually uses a movable "do" system. There are variations of the character set used for musical notes. A commonly accepted set is shown below with its relation to jianpu and solfege.

Gongche
shàng

chě

gōng

fán

liù


Jianpu 1 2 3 4 5 6 7
Solfege do re mi fa sol la ti
Simplified  

Usual variations

The three notes just below the central octave are usually represented by special characters:

Gongche


Jianpu 5
6
7
Solfege sol la ti
Simplified

Sometimes "士" shì is used instead of "四" . Sometimes "一" is not used, or its role is exchanged with "乙" .

To represent other notes in different octaves, traditions differ among themselves. For Kunqu, the end strokes of "上" "尺" "工" "凡" are extended by a tiny slash downward for the lower octave, a radical "亻" is added for one octave higher than the central. For Cantonese opera, however, "亻" means an octave lower, while "彳" means an octave higher.

Some other variations:

  • "尺" is replaced by "乂" in Taiwanese tradition.
  • "凡" is replaced by "反" in Cantonese tradition.
  • "彳上", the "do" just above the central octave, is usually replaced by "生" in Cantonese tradition.

The following are two examples.

Gongche scale for Kunqu
Gongche 上̗ 尺̗ 工̗ 凡̗ 亻凡 亻六 亿
Jianpu  
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
1 2 3 4 5 6 7
1
 

2
 

3
 

4
 

5
 

6
 

7
 
Solfege do re mi fa sol la ti do re mi fa sol la ti do re mi fa sol la ti


 

Gongche scale for Cantonese opera
Gongche 亿 彳乙 彳尺 彳工 彳反
Jianpu  
5
 
6
 
7
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
1 2 3 4 5 6 7
1
 

2
 

3
 

4
 
Solfege sol la ti do re mi fa sol la ti do re mi fa sol la ti do re mi fa


 

Pronunciation

When the notes are sung in different opera traditions, they do not sound as how the characters are usually pronounced in the respective region speeches. Instead, they sound like imitating the pronunciaton in Standard Mandarin. The following is an example in Cantonese opera.

Pronunciation of Gongche characters in Cantonese
Gongche
character
Gongche
pronunciation
hɔː11 siː22 jiː22 sɑːŋ33 tsʰɛː55 kʊŋ55 fɑːn55 liːu55 wuː55
Usual
pronunciation
hɐp22 siː22 jyːt22 sœːŋ22 tsʰɛːk33 kʊŋ55 fɑːn35 lʊk22 ŋ̩13

The rhythm

An example of gongche notation
An example of gongche notation

Gongche notation does not mark the relative length of the notes. Instead, marks for the percussion, understood to be played at regular intervals, are written alongside with the notes. Traditionally, Chinese is written from top to bottom and then from right to left. The rhythm marks are written to the right of the note characters.

The diagram at the right illustrates how the tune "Old McDonald Had a Farm" will look like if written in gongche notation. Here, "。" denotes the stronger beat, called "板" bǎn or "拍" pāi, and "、" denotes the weaker beat, called "眼" yǎn or "撩" liáo. In effect, we are beating in two, and two notes are sung or played to each beat. If we write the solfege of those notes and mark them, we will see a similar effect:

do do do sol la la sol   mi mi re re do
Example of gongche use with guqin tablature and beat marks.
Enlarge
Example of gongche use with guqin tablature and beat marks.

Using this method, we can only specify how many notes are sung within a beat. The actual length of each note is up to tradition and the interpretation of the artist.

Notice that the actual rhythm marks used differ among various traditions.

History and usage

Gongche notation was invented in the Tang Dynasty. It became popular in the Song Dynasty. It is believed to have begun as a tablature of certain musical instrument, possibly using a fixed "do" system. Later it became a popular pitch notation, using usually a movable "do" system.

The notation is not accurate in modern sense. It provides a musical skeleton, allowing the artist to improvise. The details are usually passed on by oral tradition. However, once a tradition is lost, it is very difficult to reconstruct how the music was supposed to sound. Conflict among traditions increased the difficulty in learning the notation.

The system was also introduced to Korea (where it is referred to as gong jeok bo) in ancient times and many traditional musicians still learn their music from such scores (although they typically perform from memory).

External links

  • Cantonese Opera (in Chinese) explains how the gongche notation is used in Cantonese opera. This document shows how the same piece of music is written in gongchepu, jianpu, and the standard notation.
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Gongche_notation"

 

AVAILABLE
WIKIBOOKS
•••••••••••


Translate Text
Original text: