New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

 

 

WIKIBOOKS
DISPONIBILI
?????????

ART
- Great Painters
BUSINESS&LAW
- Accounting
- Fundamentals of Law
- Marketing
- Shorthand
CARS
- Concept Cars
GAMES&SPORT
- Videogames
- The World of Sports

COMPUTER TECHNOLOGY
- Blogs
- Free Software
- Google
- My Computer

- PHP Language and Applications
- Wikipedia
- Windows Vista

EDUCATION
- Education
LITERATURE
- Masterpieces of English Literature
LINGUISTICS
- American English

- English Dictionaries
- The English Language

MEDICINE
- Medical Emergencies
- The Theory of Memory
MUSIC&DANCE
- The Beatles
- Dances
- Microphones
- Musical Notation
- Music Instruments
SCIENCE
- Batteries
- Nanotechnology
LIFESTYLE
- Cosmetics
- Diets
- Vegetarianism and Veganism
TRADITIONS
- Christmas Traditions
NATURE
- Animals

- Fruits And Vegetables



ARTICLES IN THE BOOK

  1. A Dictionary of Americanisms
  2. A Dictionary of the English Language
  3. A Greek-English Lexicon
  4. A Latin Dictionary
  5. American and British English spelling differences
  6. Anagram dictionary
  7. Answers.com
  8. Babel Fish
  9. Babylon Ltd
  10. Bank of English
  11. Basic English
  12. Bilingual dictionary
  13. Black's Law Dictionary
  14. Brewer's Dictionary of Irish Phrase and Fable
  15. Brewer's Dictionary of Phrase and Fable
  16. British National Corpus
  17. Bryson's Dictionary of Troublesome Words
  18. Canadian Oxford Dictionary
  19. Centre for Lexicography
  20. Chambers Dictionary
  21. COBUILD
  22. Collaborative International Dictionary of English
  23. Concise Oxford Dictionary
  24. Corpus linguistics
  25. Defining vocabulary
  26. Definition
  27. Descriptionary
  28. DICT
  29. Dictionary
  30. Dictionary of American English
  31. Dictionary of American Regional English
  32. Dictionary of National Biography
  33. Dictionary of Received Ideas
  34. Dictionary of the Scots Language
  35. Dord
  36. Dorland's Medical Dictionary
  37. Easton's Bible Dictionary
  38. Electronic dictionary
  39. Encyclopedic dictionary
  40. English language
  41. Etymological dictionary
  42. Etymology
  43. FrameNet
  44. Franklin Electronic Publishers
  45. Freedict
  46. Free On-line Dictionary of Computing
  47. Free On-line Dictionary of Philosophy
  48. Gazetteer
  49. Gloss
  50. Glossary
  51. Glyph
  52. Gnome-dictionary
  53. Grady Ward
  54. Grammar
  55. HarperCollins
  56. Harvard Dictionary of Music
  57. Headword
  58. Idiom dictionary
  59. Imperial Dictionary
  60. Interglot
  61. James Murray
  62. Jargon File
  63. KMLE Medical Dictionary
  64. Law dictionary
  65. Legal lexicography
  66. Lemma
  67. LEO
  68. Lexeme
  69. Lexicographic error
  70. Lexicographic information cost
  71. Lexicography
  72. Lexicon
  73. Lexicon technicum
  74. Lexigraf
  75. Linguistic Data Consortium
  76. List of online dictionaries
  77. Logos Dictionary
  78. Longman
  79. LSP dictionary
  80. Macquarie Dictionary
  81. Main Page
  82. Maximizing dictionary
  83. Medical dictionary
  84. Merriam-Webster
  85. Merriam-Webster%27s Geographical Dictionary
  86. Minimizing dictionary
  87. Moby Project
  88. Moby Thesaurus
  89. Monolingual learner's dictionary
  90. Multi-field dictionary
  91. New Oxford American Dictionary
  92. New Oxford Dictionary of English
  93. Noah Webster
  94. Official Scrabble Players Dictionary
  95. OmniDictionary
  96. OneLook
  97. Online Etymology Dictionary
  98. Oxford Advanced Learner%27s Dictionary
  99. Oxford Classical Dictionary
  100. Oxford Dictionary of Byzantium
  101. Oxford Dictionary of English Etymology
  102. Oxford Dictionary of World Religions
  103. Oxford English Corpus
  104. Oxford English Dictionary
  105. Oxford spelling
  106. Oxford University Press
  107. Project Gutenberg
  108. Pronunciation
  109. Pseudodictionary
  110. Quotations
  111. Random House Dictionary of the English Language
  112. Reference.com
  113. Rhyming dictionary
  114. Roger's Profanisaurus
  115. Roget's Thesaurus
  116. Samuel Johnson
  117. Shorter Oxford English Dictionary
  118. Single-field dictionary
  119. Slang dictionary
  120. Specialised lexicography
  121. Specialized dictionary
  122. Spelling
  123. StarDict
  124. Sub-field dictionary
  125. Synonyms
  126. Table Alphabeticall
  127. The Century Dictionary
  128. The Computer Contradictionary
  129. The Devil's Dictionary
  130. The Devil's Dictionary X
  131. TheFreeDictionary.com
  132. The Oxford Dictionary of Philosophy
  133. The Oxford Dictionary of Quotations
  134. Thesaurus
  135. The Surgeon of Crowthorne
  136. Translation dictionary
  137. Urban Dictionary
  138. Vines Expository Dictionary
  139. Webster's Dictionary
  140. Webster's New World Dictionary
  141. Wikipedia
  142. Wiktionary
  143. William Whitaker's Words
  144. WordNet
  145. World Book Dictionary
  146. Xrefer

 


 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT

 
 



ENGLISH DICTIONARIES
This article is from:
http://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_University_Press

All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_the_GNU_Free_Documentation_License 

Oxford University Press

From Wikipedia, the free encyclopedia

 
Some information in this article or section is not attributed to sources and may not be reliable.
Please check for inaccuracies, and modify and cite sources as needed.
"OUP" redirects here, but could also stand for Ohio University Press.

Oxford University Press (OUP) is a publishing house and a department of the University of Oxford in England. It has branches all over the world including India, Pakistan, Canada, Australia, New Zealand, Malaysia, Singapore, Nigeria and the Republic of South Africa. OUP USA, established circa 1891 and incorporated in 1896, is a private limited company affiliated to the parent body and was the Press's first international venture. The Indian Branch, set up in 1912, was the second. OUP as a whole is managed by a body of elected representatives called the Delegates of the Press, who are all members of Oxford University. Today it has two main imprints: Oxford University Press, under which the bulk of its reference, educational, and scholarly publications appear, and the Clarendon Press, which is its "prestige" scholarly imprint. Most of the major branches function as local publishers as well as distribute and sell titles from OUP headquarters.

OUP was first exempted from US Corporation Tax in 1972 and from UK Corporation Tax in 1978. As a department of a charity, OUP is exempt from income tax and corporate tax in most countries, but may pay sales and other commercial taxes on its products. The Press today transfers 30% of its annual surplus to the rest of the University, with a commitment to a minimum transfer of £12 million per annum. OUP is the largest university press in the world by the number of publications, publishing more than 4,500 new books every year and employing some 4,000 people. OUP publishes many reference, professional, and academic works including the Oxford English Dictionary, the Concise Oxford English Dictionary, the Oxford World's Classics and the Oxford Dictionary of National Biography. A number of its most important titles are now available electronically in a package called "Oxford Reference Online", and are offered free to holders of a reader's card from many public libraries in the UK.

In 2003, OUP acquired from Macmillan Publishers the Grove Dictionary of Music and Musicians and the Dictionary of Art. Of late, the Press has been acquiring specialty publishers such as Oceana Publications.[1] Some years ago it closed down the much-loved Oxford Poets series.

Books published by Oxford have International Standard Book Numbers that begin with 0-19, making the Press one of a tiny number of publishers who have two-digit identification numbers in the ISBN system.

Oxford University Press on Walton Street.
Oxford University Press on Walton Street.

Early history

William Caxton established the first printing press in England in 1476, following the invention of the printing press by Johann Gutenberg in 1450 and the subsequent spread of the technology across Europe. Two years later, in 1478, the first book was printed in the city of Oxford. This book caused something of a sensation among later historians as it carried the erroneous date of 1468, which would have placed it before Caxton in time. However its printing was only tenuously related to the existence of the university. For the next hundred years, books used by or produced for the University of Oxford would be printed by a succession of local independent printers.

In 1586 a decree from the Star Chamber granted the privilege to print books to an Oxford printer who claimed to have the favour of the university; this was at that time the only such license issued to a press outside London. King Charles I increased the independence and latitude of the University Press when he entitled the University to print "all manner of books" by granting a Great Charter to the University in 1632 (The University of Cambridge received a similar charter at the same time.) The content of the charter was negotiated by Archbishop Laud, at the time Chancellor of the University, as part of his drive to establish a set of statutes (the Laudian Code) that were to govern the running of the University for the next two centuries.

Delegates of the Press were briskly appointed from among the fellows of the university in 1633 to oversee the matters of this still theoretical entity, but in the absence of an actual press to print books on, the licence languished for a few more years. The Delegates appear to have met in 1668, but the lack of capital and enterprise stayed their hand and in 1672 the charismatic John Fell, Dean of Christ Church and Bishop of Oxford, leased the university's licence to print. Fell set about collecting sets of exotic and rare type founts in Hebrew, Greek and other classical languages for his learned press which he housed on somewhat dubious authority in the environs of the Sheldonian Theatre in Oxford. On his death in 1690 the press and its furniture passed to the university, and with this there was at last the physical wherwithal to act on the charter to print books.[2]

The Press’s initial fortunes were made on the publication in 1702 of the hugely popular (but historiographically suspect) History of the Great Rebellion by the Earl of Clarendon that charted the progress of the English Civil War and Oliver Cromwell’s rule of the country, and the proceeds went to build the Press a permanent home, Clarendon House. Clarendon’s name, too, came over time to be used, to the puzzlement of outsiders, for a variety of imprints and titles produced by the Press. The Press thus initially developed with two parts: the Learned (Clarendon) Press producing titles by scholars, and the Bible Press, which was set up circa 1690 to print the King James Bible first issued in 1611. The licence to print Bibles had been granted on paper to the King's Printers in London and by the two universities of Oxford and Cambridge. However, the Delegates of the Press at Oxford University soon found that catering to the enormous demand for Bibles was too exhausting for a group of scholars donating voluntary labour, and the privilege was leased out. In 1780, the bottom having fallen out of the American Bible market due to the American War of Independence of 1775, the Delegates of the Press created forty two shares in the Bible privilege and farmed them out to a set of commercial printers in London. Much permutation and combination followed as the shares were subdivided and inherited by this motley crew, until in the 1880s the shares were once again brought under the university's control.[3]

Reorganisation in the nineteenth century

From the 1850s onward the University of Oxford underwent a protracted and painful programme of modernisation, under the aegis of William Gladstone among others. The Delegacy of the Press ceased to be ‘perpetual’ in 1856. It now had five perpetual and five junior posts filled by appointment from the University, with the Vice Chancellor a Delegate ex officio.

As the reform of the University got under way, the Delegates were split into two groups. One, epitomized by Mark Pattison, a classicist whom Mrs Humphrey Ward once described as looking ‘like a discontented lizard with a cold’,[4] believed scholarship was the sole purpose for the Press’s existence; the other, that of Benjamin Jowett, saw it first as a commercial venture intended to sponsor the University’s scholarly pursuits through selling books which the public were ready and willing to buy for hard cash. What was needed was a happy mean between these two, but the nature of the politics and the personalities involved meant that a Manichaean opposition was perceived and fought out between the two camps in true epic style. [5]

The reformist group's first step was to appoint a London agent to act for them in the business of selling books. John Murray III declined, but Alexander Macmillan, who had just moved to London from Cambridge, agreed eagerly and was appointed around 1863. Macmillan and Bartholomew Price began between them to concoct a scheme to be known as the Clarendon Press series, a collection of schoolbooks meant to be cheap, elementary and profitable. This appears to have been thefirst major use of 'Clarendon' as an imprint, a surprising start to the style that became the Press’s prestige scholarly flagship.[6] Macmillan allowed the Press to take up the proposed New English Dictionary from the Philological Society, a prospective white elephant he did not regret, and he in turn got Charles Lutwidge Dodgson (Lewis Carroll). The New English Dictionary under the editorship of James Murray finally appeared as the Oxford English Dictionary, completed after much struggle in 1910, now the foundation of OUP’s fortunes.[7]

The greatly enhanced volume of business produced by the Macmillan agency began to put pressure on the Oxford administration. G.W. Kitchin, Secretary of both the School Book Committee and of the Board of Delegates as a whole, had no taste for the routine of office, and in 1868 he stepped down in favour of Bartholomew Price. Price declared that he was not to be the Delegates’ clerk but their executive officer, and all the heads of the various departments, the Printing Works, the Bible Warehouse, the bindery and the Wolvercote paper mill, were to report directly to him. He quickly acquired a reputation for moderation and level-headedness and had a knack for settling debate with a few well-chosen words. Factions had no effect on him, and even Mark Pattison, who was constitutionally disposed to dislike everybody, found him tolerable.

The association with Macmillan ended in 1880. This was part of Price’s master plan to end all outside influence, including the Bible partnership, and bring all aspects of the Press’s business more directly under the administration of the Delegates. He cast about for a suitable replacement and soon heard through the Bible trade grapevine that the contract of Henry Frowde, the young assistant to a trader named Mr Stock, was about to expire, and that Frowde was looking for other employment. Stock in fact did business in the name of ‘Henry Frowde’, so by the time Frowde came to the Delegates his name carried valuable goodwill in the Bible trade. Price dropped hints in the right places and on 5 February 1874 Frowde wrote requesting to see him.[8]

The London business

Frowde had no doubt that the Press’s business in London could be very largely increased and was appointed on contract with a commission on sales. Seven years later, as Publisher to the University, Frowde was using his own name as an imprint as well as 'Oxford University Press'. This style persisted till recent times, with two kinds of imprints emenating from the Press's London offices. The last man to be known as ‘Publisher to the University’ was John Brown, known to his colleagues as ‘Bruno’.

The distinctions implied by the imprints were subtle but important. Books which were issued by London on commission (paid for by their authors of by some learned body) were styled ‘Henry Frowde’, or ‘Humphrey Milford’ with no mention of OUP, as if the Publisher were issuing them himself, while books that the Publisher issued under the rubric of the University bore the imprint ‘Oxford University Press’. Both these categories were mostly handled by London, while Oxford (in practice the Secretary) looked after the Clarendon Press books. Commission books were intended to be cash cows to fund the London Business’s overheads, since the Press did not lay aside any resources for this purpose. Nevertheless Frowde was especially careful to see that all commission books he published met with the Delegates' approval. This was not an uncommon arrangement for scholarly or antiquarian presses.[9]

Price quickly primed Frowde for the imminent publication jointly with Cambridge University Press of the Revised Version of the Bible, which promised to be a ‘bestseller’ on a scale that would require the employment of all the Press’s resources to keep up with the demand. This was to be a complete retranslation of the text of the Bible from the oldest original Greek and Hebrew versions, superseding the Authorized Version of 1611. Frowde’s agency was set up just in time, for the Revised Version, published on 17 May 1881, sold a million copies before publication and at a breakneck rate thenceforth, though overproduction ultimately made a dent in the profits.[10]

Though Frowde was by no means an Oxford man and had no social pretensions of being one, he was a sound businessman who was able to strike the magic balance between caution and enterprise. From quite early on he had ideas of advancing the Press’s overseas trade, at first in Europe and increasingly in America, Canada, India and Africa. He was more or less singlehandedly responsible for setting up the American Branch as well as depots in Edinburgh, Toronto and Melbourne. Frowde dealt with most of the logistics for books carrying the OUP imprint, including handling authors, binding, dispatching, and advertizing, and only editorial work and the printing itself were carried out at or supervised from Oxford.[11]

Frowde regularly remitted money back to Oxford, but he privately felt that the business was undercapitalized and would pretty soon become a serious drain on the university's resources unless put on a sound commercial footing. He himself was authorized to invest money up to a limit in the business but was prevented from doing so by family troubles. Hence his interest in overseas sales, for by the 1880s and 1890s there was money to be made in India, while the European book market was in the doldrums. But Frowde’s distance from the Press’s decision-making meant he was incapable of influencing policy unless a Delegate spoke for him. Most of the time Frowde did whatever he could within the mandate given him by the Delegates. In 1905 when applying for a pension he wrote to J.R. Magrath, the then Vice Chancellor, that during the seven years when he had served as manager of the Bible Warehouse the sales of the London Business had averaged about £20,000 and the profits £1,887 per year. By 1905, under his management as Publisher, the sales had risen to upwards of £200,000 per year and the profits in that 29 years of service averaged £8,242 per year.

Conflict over the Secretaryship

Price, trying in his own way to modernize the Press against the resistance of its own historical inertia, had become overworked and by 1883 was so exhausted as to want to retire. Benjamin Jowett had become Vice Chancellor of the University in 1882. Impatient of the endless committees that would no doubt attend the appointment of a successor to Price, Jowett extracted what could be interpreted as permission from the Delegates and headhunted Philip Lyttelton Gell, a former student acolyte of his, to be the next Secretary to the Delegates. Gell was making a name for himself at the publishing firm of Cassell, Petter and Galpin, a firm regarded as scandalously commercial by the Delegates. Gell himself was a patrician who was unhappy with his work, where he saw himself as catering to the taste of 'one class: the lower middle', and he grasped at the chance of working with the kind of texts and readerships OUP attracted.

Jowett promised Gell golden opportunities, little of which he actually had the authority to deliver. He timed Gell’s appointment to coincide with both the Long Vacation (from June to September) and the death of Mark Pattison, so potential opposition was prevented from attending the crucial meetings. Jowett knew the primary reason why Gell would attract hostility was that he had never worked for the Press nor been a Delegate, and he had sullied himself in the City with raw commerce. His fears were borne out. Gell immediately proposed a thorough modernising of the Press with a marked lack of tact, and earned himself enduring enemies. Nevertheless he was able to do a lot in tandem with Frowde, and expanded the publishing programmes and the reach of OUP until about 1898. Then his health broke down under the impossible work conditions he was being forced to endure by the Delegates' non-cooperation. The Delegates then served him with a notice of termination of service that violated his contract. However, he was persuaded not to file suit and to go quietly.[12]

The Delegates were not opposed primarily to his initiatives, but to his manner of executing them and his lack of sympathy with the academic way of life. In their view the Press was, and always would be, an association of scholars. Gell's idea of ‘efficiency’ appeared to violate that culture, although subsequently a very similar programme of reform was put into practice from the inside.

The twentieth century

Charles Cannan, who had been instrumental in Gell's removal, succeeded Gell in 1900, and Humphrey S. Milford, his younger colleague, effectively succeeded Frowde in 1907. Both were Oxford men who knew the system inside out, and the close collaboration with which they worked was a function of their shared background and worldview. Cannan was known for terrifying silences, and Milford had an uncanny ability, testified to by Amen House employees, to ‘disappear’ in a room rather like a Cheshire cat, from which obscurity he would suddenly address his subordinates and make them jump. Whatever their reasons for their style of working, both Cannan and Milford had a very hardnosed view of what needed to be done, and they proceeded to do it. Indeed Frowde knew within a few weeks of Milford’s entering the London office in [1904] that he would be replaced. Milford, however, always treated Frowde with courtesy, and Frowde remained in an advisory capacity till 1913. Milford rapidly teamed up with J.E. Hodder Williams of Hodder and Stoughton, setting up what was known as the Joint Account for the issue of a wide range of books in education, science, medicine and also fiction. Milford began putting in practice a number of initiatives, including the foundations of most of the Press’s global branches.

Development of overseas trade

Milford took responsibility for overseas trade almost at once, and by 1906 he was making plans to send a traveller to India and the Far East jointly with Hodder and Stoughton. N. Graydon (first name unknown) was the first such traveller in 1907, and again in 1908 when he represented OUP exclusively in India, the Straits and the Far East. A.H. Cobb replaced him in 1909, and in 1910 Cobb functioned as a travelling manager semi-permanently stationed in India. In 1911 E.V. Rieu went out to East Asia via the Trans-Siberian Railway, had several adventures in China and Russia, then came south to India and spent most of the year meeting educationists and officials all over India. In 1912, he arrived again in Bombay, now known as Mumbai. There he rented an office in the dockside area and set up the first overseas Branch.

In 1914 Europe was plunged into turmoil. The first effects of the war were paper shortages and losses and disturbances in shipping, then quickly a dire lack of hands as the staff were called up and went to serve on the field. Many of the staff including two of the pioneers of the Indian branch were killed in action. Curiously, sales through the years 1914 to 1917 were good and it was only towards the end of the war that conditions really began pinching.

Rather than bringing relief from shortages the 1920s saw skyrocketing prices of both materials and labour. Paper especially was hard to come by and had to be imported from South America through trading companies. Economies and markets slowly recovered as the 1920s progressed. In 1928 the Press’s imprint read ‘London, Edinburgh, Glasgow, Leipzig, Toronto, Melbourne, Capetown, Bombay, Calcutta, Madras and Shanghai’. Not all of these were full-fledged branches: in Leipzig there was a depot run by H. Bohun Beet, and In Canada and Australia there were small, functional depots in the cities and an army of educational representatives penetrating the rural fastnesses to sell the Press’s stock as well as books published by firms whose agencies were held by the Press, very often including fiction and light reading. In India, the Branch depots in Bombay, Madras, and Calcutta were imposing establishments with sizable stock inventories, for the Presidencies themselves were large markets, and the educational representatives there dealt mostly with upcountry trade. The Depression of 1929 dried profits from the Americas to a trickle, and India became 'the one bright spot' in an otherwise dismal picture. Bombay was the nodal point for distribution to the africas and onward sale to Australasia, and people who trained at the three major depots moved later on to pioneer branches in Africa and South East Asia.[13]

The Press’s experience of World War II was similar to World War I except that Milford was now close to retirement and ‘hated to see the young men go’. The London blitz this time was much more intense and the London Business was shifted temporarily to Oxford. Milford, now extremely unwell and reeling under a series of personal bereavements, was prevailed upon to stay till the end of the war and keep the business going. As before, everything was in short supply, but the U-boat threat made shipping doubly uncertain, and the letterbooks are full of doleful records of consignments lost at sea. Occasionally an author, too, would be reported missing or dead, as well as staff who were now scattered over the battledfields of the globe. DORA, the Defense of the Realm Act, required the surrender of all nonessential metal for the manufacture of armaments, and many valuable electrotype plates were melted down by government order.

With the end of the war Milford's place was taken by Geoffrey Cumberlege. This period saw consolidation in the face of the breakup of the Empire and the post-war reorganisation of the so-called Commonwealth. In tandem with institutions like the British Council, OUP began to reposition itself in the education market. Ngugi wa Thiongo in his book Moving the Centre: The Struggle for Cultural Freedom records how the Oxford Readers for Africa with their heavily Anglo-centric worldview struck him as a child in Kenya.[14] The Press has evolved since then to be one of the largest players in a globally expanding scholarly and reference book market.

The Indian branch

When OUP arrived on Indian shores, it was preceded by the immense prestige of the Sacred Books of the East, edited by Friedrich Max Müller, which had at last reached completion in 50 ponderous volumes. While actual purchase of this series was beyond most Indians, libraries usually had a set, generously provided by the government of India, available on open reference shelves, and the books had been widely discussed in the Indian media. Although there had been plenty of criticism of them, the general feeling was that Max Müller had done India a favour by popularising ancient Asian (Persian, Arabic, Indian and Sinic) philosophy in the West.[15]

This prior reputation was useful, but the Indian Branch was not primarily in Bombay to sell Indological books, which OUP knew from prior experience sold well only in America. It was there to serve the vast educational market created by the rapidly expanding school and college network in British India. In spite of disruptions cause by war, it won a crucial contract to print textbooks for the Central Provinces in 1915 and this helped to stabilise its fortunes in this difficult phase. Rieu could not longer delay his callup and was drafted in 1917, the management now being under his wife Nellie Rieu, a former editor for the Athenaeum ‘with the assistance of her two British babies.’ It was too late to have important electrotype and stereotype plates shipped to India from Oxford, and the Oxford printing house itself was overburdened with government printing orders as the empire’s propaganda machine got to work. At one point non-governmental composition at Oxford was reduced to 32 pages a week.

By 1919 Rieu was very ill and had to be brought home. He was replaced by Geoffrey Cumberlege and Noel Carrington. Noel was the brother of Dora Carrington, the artist, and even got her to illustrate his Stories Retold edition of Don Quixote for the Indian market. Their father Charles Carrington had been a railway engineer in India in the nineteenth century. Noel Carrington's unpublished memoir of his six years in India is in the Oriental and India Office Collections of the British Library.

By 1915 there were makeshift depots at Madras and Calcutta. In 1920 Noel Carrington went to Calcutta to set up a proper branch. There he became friendly with Edward Thompson who involved him in the abortive scheme to produce the 'Oxford Book of Bengali Verse'. [16] In Madras, there was never a formal branch in the same sense as Bombay and Calcutta, as the management of the depot there seems to have rested in the hands of two local academics.

East and South East Asia

OUP's interaction with this area was part of their mission to India, since many of their travellers took in East and South East Asia on their way out to or back from India. Graydon on his first trip in 1907 had travelled the 'Straits Settlements' (largely the Federated Malay States and Singapore), China, and Japan, but was not able to do much. In 1909 A. H. Cobb visited teachers and booksellers in Shanghai, and found that the main competition there was cheap books from America, often straight reprints of British books.[17]. The copyright situation at the time, subsequent to the Chace Act of 1891, was such that American publishers could publish such books with impunity although they were considered contraband in all British territories. To secure copyright in both territories publishers had to arrange for simultaneous publication, an endless logistical headache in this age of steamships. Prior publication in any one territory forfeited copyright protection in the other.[18]

Cobb mandated Henzell & Co. of Shanghai (which seems to have been run by a professor) to represent OUP in that city. [19] The Press had problems with Henzell, who were irregular with correspondence. They also traded with Edward Evans, another Shanghai bookseller. Milford observed, ‘we ought to do much more in China than we are doing’ and authorized Cobb in 1910 to find a replacement for Henzell as their representative to the educational authorities.[20] That replacement was to be Miss M. Verne McNeely, a redoubtable lady who was a member of the Society for the Propagation of Christian Knowledge, and also ran a bookshop. She looked after the affairs of the Press very capably and occasionally sent Milford boxes of complimentary cigars. Her association with OUP seems to date from 1910, although she did not have exclusive agency for OUP's books. Bibles were the major item of trade in China, unlike India where educational books topped the lists, even if Oxford's lavishly produced and expensive Bible editions were not very competitive beside cheap American ones.

In the 1920s, once the Indian Branch was up and running, it became the custom for staff members going outor returning to take a tour of East and South East Asia. Milford's nephew R. Christopher Bradby went out in 1928. He returned to Britain just in time, for on 18 October, 1931, the Japanese invaded Manchuria. Miss M. Verne McNeely wrote a letter of protest to the League of Nations and one of despair to Milford, who tried to comfort her. [21]

Japan was a much less well-known market to OUP, and a small volume of trade was carried out largely through intermediaries. The Maruzen company was by far the largest customer, and had a special arrangement regarding terms. Other business was routed through H.L. Griffiths, a professional publishers’ representative based in Sannomiya, Kobe. Griffiths travelled for the Press to major Japanese schools and bookshops and took a 10 percent commission. Edmund Blunden had been briefly at the University of Tokyo and put the Press in touch with the University booksellers, Fukumoto Stroin.

One important acquisition did come from Japan, however: A. S. Hornby's Advanced Learner's Dictionary.

North America

The North American branch was established in 1896 at 91 Fifth Avenue in New York City to facilitate the sale of Oxford Bibles in the United States. Subsequently, it took over marketing of all books of its parent from Macmillan. This office grew in sales between 1928 and 1936, eventually becoming one of the leading University Presses in the United States. It is focused on scholarly and referential books, Bibles, and college and medical textbooks. In the 1990s, this office moved from its original home to 198 Madison Avenue, which was the former B. Altman Company headquarters.[22]

South America

In December 1909 Cobb returned and rendered his accounts for his Asia trip that year. Cobb then proposed to Milford that the Press join a combination of firms to send commercial travellers around South America, to which Milford in principle agreed. Cobb obtained the services of a man called Steer (first name unknown) to travel through Argentina, Brazil, Uruguay, Chile and possibly other countries as well, with Cobb to be responsible for Steer. Hodder & Stoughton opted out of this venture, but OUP went ahead and contributed to it.

Steer’s trip was a disaster, and Milford remarked gloomily that it ‘bid fair to be the most costly and least productive on record’ of all traveller’s trips. Steer returned before he had covered more than half of his itinerary, and on returning failed to have his customs payments refunded, with the result that a hefty sum of £210 was lost to the Press. The Press was obliged to disburse 80 percent of the value of the books he had carried as ‘incidental expenses’, so even if they had got substantial orders they would still have made a loss. Few orders did in fact come out of the trip, and when Steer's box of samples returned, the London office found that they had not been opened further down than the second layer. [23]

Africa

Some trade with East Africa passed through Bombay.

Important series and titles

Dictionaries

  • Oxford English Dictionary
  • Concise Oxford English Dictionary
  • Oxford Dictionary of National Biography
  • Advanced Learner's Dictionary

Indology

  • The Religious Books of the Sikhs
  • Sacred Books of the East
  • Rulers of India
  • The Early History of India

 

(Greek and Roman) classics

  • Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, also know as the Oxford Classical Texts

History

  • Oxford History of England
  • Oxford History of Islam

Scholarly journals

OUP has also been a major publisher of academic journals, both in the sciences and the humanities. It has been noted as one of the first university presses to publish an open access journal (Nucleic Acids Research), and probably the first to introduce Hybrid open access journals.

OUP's contribution to typography and presswork

Printer to the University Horace Hart. It has lent its name to the Oxford comma.

Clarendon Bursaries

Since 2001, Oxford University Press has financially supported the Clarendon Bursaries, which are graduate scholarships open to Oxford University students liable to pay tuition fees at the overseas rate. About 100 awards are made annually.

Notes

  1. ^ http://www.oceanalaw.com/pdf/Oxford%20Press%20Release%20PDF.pdfPDF (9.47 KiB)
  2. ^ Harry Carter, A History of the Oxford University Press (Oxford: Clarendon Press, 1975), pp 22-23.
  3. ^ Peter Sutcliffe, The Oxford University Press: An Informal History (Oxford: Clarendon Press, 1978) p. 16
  4. ^ E. Huws Jones, Mrs Humphrey Ward, (London, 1973) quoted in Richard Symonds, Oxford and Empire: The Last Lost Cause? (London & Basingstoke: Macmillan, 1986) p. 10.
  5. ^ Sutcliffe, OUP: An Informal History p. 16
  6. ^ Peter Sutcliffe, An Informal History of the OUP (Oxford: OUP, 1972). p. 24
  7. ^ See for example Simon Winchester, The Surgeon of Crowthorne: A Tale of Murder, Madness, and the Love of Words (London: Viking, 1999).
  8. ^ OUP Archives housed at OUP Headquarters, Great Clarendon Street, Oxford, UK. File headed 'Henry Frowde, late publisher'
  9. ^ H.S. Milford was to say that he could only explain the imprints with 'a good half hour's disquisition'. OUP Archives, Milford's Letterbooks Vol. 31 fol. 126, Milford to Sidney Lee, 17 June 1910.
  10. ^ OUP Archives, Delegates' File DUP/C/3/13
  11. ^ See 'Henry Frowde's Letterbooks' in the OUP Archives for details of the day to day running of the London Business.
  12. ^ See chapter two of Rimi B. Chatterjee, Empires of the Mind: A History of the Oxford University Press in India During the Raj (New Delhi: OUP, 2006) for the whole story of Gell's removal.
  13. ^ Milford's Letterbooks
  14. ^ Ngugi wa Thiongo, ‘Imperialism of Language’, in Moving the Centre: The Struggle for Cultural Freedom translated from the Gikuyu by Wangui wa Goro and Ngugi wa Thiong’o (London: Currey, 1993), p. 34.
  15. ^ For an account of the Sacred Books of the East and their handling by OUP, see chapter 7 of Rimi B. Chatterjee, Empires of the Mind: A History of the Oxford University Press in India During the Raj (New Delhi: OUP, 2006).
  16. ^ Rimi B. Chatterjee, 'Canon Without Consensus: Rabindranath Tagore and the "Oxford Book of Bengali Verse"'. Book History 4:303-33.
  17. ^ See Rimi B. Chatterjee, 'Pirates and Philanthropists: British Publishers and Copyright in India, 1880-1935'. In Print Areas 2: Book History in India edited by Swapan Kumar Chakravorty and Abhijit Gupta (New Delhi: Permanent Black, forthcoming in 2007)
  18. ^ See Simon Nowell-Smith, International Copyright Law and the Publisher in the Reign of Queen Victoria: The Lyell Lectures, University of Oxford, 1965-66 (Oxford: Clarendon Press, 1968).
  19. ^ OUP Archives, Milford's Letterbooks Vol. 25 fol. 63, Milford to Professor Henzell, 21 October 1909.
  20. ^ OUP Archives, Milford's Letterbooks Vol. 27 fol. 44, Milford to Henzell, 11 January 1910, and noting.
  21. ^ OUP Archives, Milford's Letterbooks Vol. 141 fol. 623, Milford to McNeely, 19 November 1931.
  22. ^ Kenneth T. Jackson, ed : The Encyclopedia of New York City p. 870.: 1995; Yale University Press; The New-York Historical Society.
  23. ^ OUP Archives, Milford's Letterbooks Vol. 27 fol. 215, Milford to Cobb, 21 January 1910.

Bibliography

Please note: Much of this article is based on Chapters 1 and 2 of Rimi B. Chatterjee's Empires of the Mind: A History of the Oxford University Press in India During the Raj (New Delhi: Oxford University Press, 2006). The author has allowed this limited use of her work, but the book itself is of course protected by copyright.

Unpublished sources

OUP archives held at OUP Headquartes, Great Clarendon Street, Oxford. File headed ‘Henry Frowde, late Publisher’, H.S. Milford’s Letterbooks, Henry Frowde’s Letterbooks, Secretary’s Letterbooks, File DUP/C/3/13

Noel L. Carrington, ‘Initiation into Publishing’, in ‘Ebb Tide of the Raj’, unpublished memoir in the holdings of the Oriental and India Office Collection, British Library.

Published sources

Harry Carter, A History of the Oxford University Press, (Oxford: Clarendon Press, 1975).

Peter Sutcliffe, The Oxford University Press: An Informal History, (Oxford: Clarendon Press, 1978).

Peter Sutcliffe, An Informal History of the OUP (Oxford: OUP, 1972).

See also

  • Hart's Rules for Compositors and Readers at the University Press, Oxford
  • Books associated with Oxford

External links

  • Main OUP website
  • UK and Europe website
  • USA website
  • Australia website
  • OUP India website
  • Pakistan website
  • Canada website
  • Oxford Journals website from OUP
  • History of Oxford University Press
  • Blog from OUP-USA
  • Oxford Reference Online
  • Oxford Scholarship Online
  • Oxford Dictionary of National Biography
  • Photo and other information on OxfordCityGuide.com
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_University_Press"