From Wikipedia, the free encyclopedia
|
|
The
neutrality of this article is
disputed.
Please see the discussion on the
talk page. |
A Latin Dictionary is a popular
English-language
lexicographical work of the ancient
Latin language, completed in
1879,
published by the
Oxford University Press, and still widely used by classical
scholars and Latinists.
The work's full title is
A Latin Dictionary: Founded on Andrews' Edition of Freund's
Latin Dictionary: Revised, Enlarged, and in Great Part Rewritten
by Charlton T. Lewis, Ph.D. It is usually referred to as
Lewis and Short or L&S, after the names of its
editors
Charlton T. Lewis and
Charles Short (though the latter designation invites
confusion with its
Greek counterpart,
A Greek-English Lexicon, often referred to by the names
of its two original editors,
Liddell and
Scott).
It was derived from the 1850 English translation by
E. A. Andrews of an earlier Latin-German
dictionary, Wφrterbuch der Lateinischen Sprache, by the
German philologist
Wilhelm Freund. The Andrews translation was partially
revised by Freund himself, then by
Henry Drisler, and finally edited by
Charles Short and
Charlton T. Lewis.
Interestingly, the division of labor between the two editors
was remarkably unequal. Short was solely responsible for the
entries beginning with the letter A (216 pages); Lewis was
solely responsible for the entries beginning with the letters B
through Z (1803 pages). This may account for the more prominent
billing Lewis received in the dictionary's title.
The dictionary's full text is available on-line from the
Perseus Project. Although this dictionary is published by
Oxford, it should not be confused with the
Oxford Latin Dictionary, a more modern lexicon edited by
P. G. W. Glare.
Comparison with the
Liddell-Scott-Jones Lexicon
Comparisons between A Latin Dictionary (L&S) and
A Greek-English Lexicon (LSJ) are inevitable. Both are
classical lexicons of enduring popularity. Both works originally
date to the 19th century, and both continue to be published by
the
Oxford University Press.
L&S has never been updated, revised, or supplemented since
its first edition, perhaps because it has been superseded by the
more ambitious
Oxford Latin Dictionary. LSJ, by contrast, has gone
through nine editions. The ninth edition of LSJ has also been
augmented with a supplement that has itself seen a revised
edition and that continues to be the subject of active revision.
LSJ credits dozens of scholars by name for their contributions
to the main text by the time of the
1925
edition; L&S acknowledges only two who aided the original
editors by 1879.
Clearly, then, LSJ reflects the fruit of a broader and more
sustained scholarly effort, including lexicographic research
that continues to the present day. L&S is the product of a
smaller 19th-century collaboration without the benefit of later
research. The more recent work on LSJ means the two lexicons
have different
copyright status: portions of LSJ are still under copyright,
whereas, since L&S has not been revised since 1879, its text is
presumably out of copyright.
The two works are of comparable length (2019 pages for L&S;
2042 pages for the ninth edition of LSJ, with a supplement of
over 320 pages). The comprehensiveness of L&S accounts for its
continued usefulness; it defines many words that do not appear
in other Latin dictionaries. Nevertheless, for purposes of
serious scholarship it has been superseded by the Oxford
Latin Dictionary, an entirely new project originally
proposed by Oxford University Press as early as 1931 (in marked
contrast to the longevity of LSJ, whose pre-eminence in Greek
scholarship remains unchallenged.)
See also
External links
Wikisource has original text related to this
article:
A Latin Dictionary
-
Browse text at Perseus
-
Search text at Perseus
-
Official home page of print edition at the
Oxford University Press
Categories:
NPOV disputes |
1879 books |
Oxford dictionaries |
Latin language