|
1 |
Fruitarians (or fructarians) are a subgroup of vegans who eat only the fruit
of plants. |
I fruttariani sono un
sottogruppo dei vegani che si nutre esclusivamente dei frutti delle piante. |
|
2 |
This
includes not only what one typically thinks of as a "fruit" in the culinary
sense such as apples and oranges, but also other foods that are botanically
the fruits of flowering plants (that is, the seed-containing reproductive
parts), including berries, nuts*, seeds, capsicums, tomatoes, squash, beans,
peas, and so on. |
Questa
nozione comprende non
solo quello che comunemente si concepisce come frutto in senso culinario
come per esempio le mele o le arance, ma anche altri prodotti che dal
punto di vista botanico sono frutti di piante con fiore (ossia le parti
riproduttive che contengono i semi), incluso bacche, noci*, nocciole e
simili, semi, capsici, pomodori, zucche, fagioli, piselli etc…
* la parola nuts
non significa noci, come spesso si fraintende, ma è una categoria generale
che comprende quasi tutti quei frutti il cui involucro è duro: noci,
nocciole, noccioline, mandorle e anacardi. Traduciamo con "noci, nocciole e
simili". |
|
3 |
There
are different variations of fruitarianism. |
Ci sono diverse
varianti di fruttariani. |
|
4 |
Some
fruitarians will eat only what falls (or would fall) naturally from a
plant—fruits, seeds and nuts. |
Alcuni fruttariani si
cibano solamente di ciò che cade (o cadrebbe) naturalmente da una pianta –
frutti, semi e noci, nocciole e simili. |
|
5 |
Others
may eat all biological fruits. |
Altri possono
mangiare tutto ciò che è biologicamente frutto.
Trad. letterale:
altri possono mangiare tutti i frutti biologici |
|
6 |
The
former argue that the slippery slope of what 'would' fall from the plant
leads to including foods that would otherwise be taboo. |
I primi affermano
che è pericoloso seguire la strada di ciò che "cadrebbe" dalla pianta perché
ciò porterebbe a legittimare dei cibi che sarebbero altrimenti tabù.
Traduzione letterale:
i primi affermano che il pendio scivoloso di ciò che cadrebbe dalla pianta
porta a includere cibi che sarebbero altrimenti tabù. |
|
7 |
Grains
are usually disallowed, as they are conventionally harvested by cutting down
the plant. |
I cereali non sono di
solito accettati, poiché vengono abitualmente raccolti mietendo la pianta. |
|
8 |
Most
fruitarians are also raw foodists. |
Molti fruttariani
sono anche seguaci del mangiar crudo. |
|
9 |
Motivation |
Motivazioni |
|
10 |
Some
believe fruitarianism was the original diet of humankind in the form of Adam
and Eve and if they are ever to return to an Eden-like paradise then they
will have to go back to simple living, and a holistic approach to health and
diet (Isaiah 11:6-9). |
Alcuni pensano che il
fruttarianismo sia stata la dieta originale del genere umano al tempo
di Adamo ed Eva e se si dovesse mai ritornare ad una sorta di paradiso
terrestre si dovrebbe ritornare ad una vita semplice, e ad un approccio
olistico alla salute e alla dieta
(Isaiah 11:6-9). |
|
11 |
Some
fruitarians only eat the fruit of a plant so that the plant does not have to
be killed. |
Alcuni fruttariani
mangiano solamente il frutto della pianta così che la pianta stessa non
debba essere uccisa. |
|
12 |
For
instance when one eats a root vegetable such as a carrot, the whole carrot
plant dies. |
Per esempio quando si
mangia un ortaggio munito di radici come una carota, l’intera pianta muore. |
|
13 |
Fruitarians point out that, in nature, eating some types of fruit actually
does the parent plant a favor. |
I fruttariani fanno
notare che, in natura, il fatto di mangiare alcuni tipi di frutto fa
addirittura un favore alla pianta madre. |
|
14 |
Fleshy
fruit has evolved with the obvious purpose of being eaten by animals, to
achieve seed dispersal. |
La frutta polposa si
è sviluppata con il chiaro scopo di essere mangiata dagli animali, così da
ottenere la propagazione del seme. |
|
15 |
Seeds
in fruits will be swallowed and travel through the animal's digestive tract
before sprouting in a pile of ready-made fertilizer, or, in the case of
fruits with cores or pits, will be tossed aside to sprout. |
I semi dei frutti
saranno inghiottiti e viaggeranno nell’apparato digerente dell’animale prima
di germogliare su di un cumulo di fertilizzante bell’e fatto, o, nel caso di
frutta con torsoli o noccioli, saranno buttati via per poi germogliare. |
|
16 |
Without
animals eating fruit, the seed would not travel far enough away from the
plant to allow the species to proliferate successfully. |
Senza animali che
mangino i frutti, il seme non viaggerebbe abbastanza lontano dalla pianta da
permettere alle varie specie di piante di proliferare con successo. |
|
17 |
Famous fruitarians |
Fruttariani famosi |
|
18 |
• Adam
and Eve in the Garden of Eden (Behold I have given you herb yielding seed.
To you it shall be for meat; Genesis l:29). |
• Adamo ed Eva nel
giardino dell'Eden (Vedete che vi ho regalato dei semi che diventeranno
erba. Vi servirà da cibo; Genesi I:29) |
|
19 |
• There is evidence
that the Essenes were raw foodists and fruitarians. |
• Ci sono chiari
indizi che gli esseni fossero seguaci del cibo crudo e fruttariani. |
|
20 |
Some scholars even
believe Jesus to have
been an Essene who practiced
a mainly fruitarian diet, although this contradicts the mainline Bible. |
Alcuni studiosi
pensano addirittura che Gesù sia stato un esseno che praticava una dieta
prevalentemente fruttariana, sebbene ciò contraddica la tradizione biblica. |
|
21 |
Some
Charismatics and Christian anarchists choose fruitarianism. |
Alcuni carismatici e
anarchici cristiani scelsero il fruttarianismo. |
|
22 |
•
Mahatma Gandhi in his later years. |
• Mahatma Gandhi fu
fruttariano nell'ultima parte della sua vita. |
|
23 |
• Steve
Jobs, co-founder of Apple Computer, was during the 1970s: |
• Steve Jobs,
co-fondatore di Apple Computer, lo fu negli anni '70 |
|
24 |
"I
was actually a fruitarian at that point in time. I ate only fruit. |
“Ero davvero un
fruttariano allora. Mangiavo solo frutta. |
|
25 |
Now
I'm a garbage can like everyone else. |
Ora sono una
pattumiera come tutti gli altri. |
|
26 |
And
we were about three months late in filing a fictitious business name so I
threatened to call the company Apple Computer unless someone suggested a
more interesting name by five o'clock that day hoping to stimulate
creativity. |
Eravamo in ritardo di tre mesi
per il deposito legale di un nome di fantasia per la
nostra società, così minacciai di chiamare la società Apple Computer a meno
che qualcuno non suggerisse un nome più interessante entro le cinque di quel
giorno. Speravo così di stimolare la creatività dei miei collaboratori. |
|
27 |
And
it stuck. And that's why we're called Apple." |
E il nome rimase.
Ed ecco perché ci chiamiamo Apple. |
|
28 |
Fictional fruitarians |
Fruttariani
di fantasia |
|
29 |
• The
K-PAXian in Gene Brewer's K-PAX book series and film. |
• K-PAXian nella
serie di libri e nel film di Gene Brewer K-Pax |
|
30 |
• The
Eloi from HG Wells's The Time Machine. |
• Eloi
nella Macchina del Tempo di HG Wells |
|
31 |
Criticism |
Osservazioni critiche |
|
32 |
A
fruitarian diet can be difficult to follow, and on a long-term basis
fruitarians often suffer health problems caused by nutrient deficiency. |
Una dieta fruttariana
può essere difficile da seguire, e sul lungo periodo i fruttariani spesso
soffrono di problemi di salute causati da deficienze nutritive. |
|
33 |
For
example, Vitamin B12 cannot be found in any fruit matter. |
Per esempio, la
vitamina B12 non si trova in nessun frutto. |
|
34 |
Some
say the diet is overly rich in sugar, and that this can lead to symptoms
suggestive of hyperglycemia or diabetes, while it is lacking in protein,
minerals and fat soluble vitamins. |
Alcuni dicono che la
dieta fruttariana sia eccessivamente ricca di zucchero e che questo possa
portare a tipici sintomi di iperglicemia o diabete, mentre è carente di
proteine, minerali e vitamine liposolubili. |
|
35 |
Long-term fruitarians may be prone to psychological food cravings and
consequent binge-eating, either of 'allowed' foods or 'illicit' ones. |
I fruttariani di
antica data possono andare incontro a forti "voglie" psicologiche di cibo e
a conseguenti abbuffate, sia di cibi permessi che di cibi tabù. |
|
36 |
Fruitarians allegedly often develop strong cravings for dates (for their
high sugar content) and avocados (for their high fat content). |
A quanto si dice,
i fruttariani sviluppano spesso delle voglie irresistibili per i
datteri (a causa dell'elevato tasso di zucchero) e gli avocados (per
l'elevato contenuto di lipidi). |
|
37 |
Some
fruitarians develop a type of eating disorder called orthorexia. |
Alcuni
fruttariani sviluppano un disturbo alimentare chiamato ortoressia. |
|
38 |
Anyone
adopting a fruitarian diet should be aware of what nutrients their body
needs and what supplements they will have to take. |
Chiunque adotti una
dieta fruttariana dovrebbe essere ben cosciente di quali principi nutritivi
necessiti il proprio corpo e di quali integratori alimentari dovranno essere
assunti. |