Home ReadSpeaker Formula 4 Rivista English4Life I buoni acquisti Daisy Stories
Arranger Stories
Il Blog di Daisy Grammatica Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose Testi paralleli (Wikipedia) Testi paralleli (altri) The West Family
Classici in inglese
Wikibooks
Corso di base + schede lessicali Metodo Casiraghi-Jones Come studiare Tips Risposte Articoli in italiano Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'è una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirà una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comodità e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto più utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 
 
 

  1. Perché è utile

  2. Leggi il n. 1 gratis!

  3. Acquista gli arretrati

  4. Cosa dicono i lettori


WIKIPEDIA TRANSLATIONS

  1. Aesa

  2. Agota Kristof

  3. AIDS in the US

  4. Airbus

  5. Alcatraz Island

  6. Alien Language

  7. All Saints

  8. Artificial Heart

  9. Atomic Force Microscope

  10. August Macke

  11. Authorgeddon

  12. AWACS

  13. Banksy

  14. Beaujolais

  15. Black Cat

  16. Bleak House

  17. British English

  18. Broomstick

  19. Brunch

  20. Business

  21. Cell Metabolism

  22. Cha Cha Cha

  23. Chairman

  24. Child

  25. China and Europe

  26. Christianity and Rwanda

  27. Christian Vegetarianism

  28. Christmas Cards

  29. Christmas Crackers

  30. Christmas Stocking

  31. Christmas Tradition

  32. Collective Bargaining

  33. Commercial Broadcasting

  34. Cooperation

  35. Cosmetics

  36. Cosmicomics

  37. Cream Tea

  38. Dan Brown

  39. Deed

  40. Deflagration

  41. Delftware

  42. Demolition

  43. Der Blaue Reiter

  44. Detonation

  45. Die Bruecke

  46. Dinner

  47. Mario Draghi Succeeds Antonio Fazio

  48. E-10 MC2A

  49. Earthquake

  50. Eccentricity

  51. Edward Munch, the film

  52. Elope

  53. Energy Bar

  54. Extended Family

  55. False Dilemma

  56. Family History

  57. Family of killed Palestinian boy donates organs to Israeli patients

  58. Fear

  59. Feminist Geography

  60. First Lady

  61. First television channel in Esperanto launches online

  62. First World

  63. Fruitarianism

  64. Gardnerian Wicca

  65. Good Manufacturing Practice

  66. Google Print

  67. Guerilla Art

  68. Halloween Costume

  69. Hamburg Harbour

  70. Heredity

  71. Hot Cross Bun

  72. Human Rights Abuse

  73. Industrial Design

  74. Industrial Organization

  75. Iran bans Hollywood movies

  76. Jack-o'-lantern

  77. Japan Whales

  78. Jesuitenkirche

  79. Lady Chatterley

  80. Leaked poll finds 45% of Iraqis support suicide bombers who attach allied forces

  81. Legally Blonde

  82. Lindsay Lohan

  83. The Long Walk of the Navajos

  84. Lunch

  85. Lycopene

  86. Lynx

  87. Magnificat

  88. Marketing Research

  89. Molecular Biology

  90. Monopolistic Competition

  91. Never Been Kissed

  92. 60th Anniversary of Nuremberg Trials Marked

  93. Nystagmus

  94. Oedipus

  95. One Third of English Pubs Allowed to Extend Their Opening Hours

  96. Outer Space Treaty

  97. Sergej Pankejeff

  98. Pantomime

  99. Philippe Starck

  100. Pippi Longstocking

  101. Port

  102. Positive Feedback

  103. Purr

  104. Red House

  105. Robert Plant

  106. Rome Statute

  107. Rosa Parks

  108. Sabin

  109. Sandor Marai

  110. Sango

  111. Sarah

  112. Saturday Night Fever

  113. Selling Space

  114. Simulated Annealing

  115. Singer

  116. Six Degrees of Separation

  117. Solar Design

  118. Sons and Lovers

  119. South African Literature

  120. Speech Disorder

  121. Sunni Leader Claims Iraqi Vote Was a Farce

  122. Swedish Couple Names Baby Boy "Google"

  123. Systems Thinking

  124. Taboo

  125. Tabu search

  126. The Man in the Iron Mask

  127. The Scream

  128. Tinnitus

  129. Valence Bond

  130. Valrhona

  131. Vegetarianism and Religion

  132. Veneration of the Dead

  133. W-CDMA

  134. Wedding

  135. U.S. government proposes removing Yellowstone grizzlies from endangered species list

  136. Yeoman of the Guard

  137. Zechariah

 

Our volunteers - PARALLEL TEXTS        
fear     
Original text taken from/Testo originale tratto da:   
http://en.wikipedia.org/wiki/Fear
Translated by/Traduzione di Luigi Zerillo
Edited by/Supervisione di: English Gratis 

This free Anglo-Italian resource is part of the extraordinary work of our team of linguistic volunteers. If you know Italian well and are interested in joining our volunteer program, write to robertocasiraghi@iol.it
Questo testo è frutto dello straordinario progetto di volontariato linguistico di cui si parla nella nostra homepage. Se conosci bene l'inglese e ti interessa partecipare al nostro progetto, scrivi a robertocasiraghi@iol.it

COPYRIGHT:
The content of this page is licensed according to the GNU Free Documentation License, see http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html • Il presente articolo è autorizzato ai sensi della GNU Free Documentation License, vedi: http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html

LA VERSIONE PER READSPEAKER SI TROVA A FINE PAGINA

[Componente di FrontPage \x22Include\x22]

Fear is an unpleasant feeling of perceived risk or danger, real or not.

Fear also can be described as a feeling of extreme dislike to some conditions/objects, such as:fear of darkness, fear of ghosts, etc.

It is one of the basic emotions.

Fear may underlie some phenomena of behavior modification, although these phenomena can be explained without adducing fear as a factor in them.

Furthermore, application of aversive stimuli is also often ineffective in producing change in the behaviour intended to be changed.

Fearing objects or contexts can be learned;

in animals this is being studied as fear conditioning, which depends on the emotional circuitry of the brain.

Fear inside a person has different degrees and varies from one person to another.

If not properly handled, fear can lead to social problems.

People who experience intense fear have been known to commit irrational and/or dangerous acts.

Some philosophers have considered fear to be a useless emotion with uniformly bad consequences;

other thinkers note the usefulness of fear as a warning of bad situations.

Jesus said`Do not be afraid of those who can kill the body but cannot harm the soul.

Rather be afraid of God who can throw the soul into Hell`.

Degrees of fear

Fear can be described by different terms in accordance with its relative degrees.

Fear covers a number of terms - terror, fright, paranoia, horror, persecution complex, dread,

Distrust

A mild stage of fear, more like caution than fear.

A lack of trust in an object or person.

For example, having mistrust in a rickety old bridge across a 10,000ft drop.

Paranoia

Paranoia is a term used to describe a psychosis of fear, related to perception of being persecuted.

This perception often causes one to change their normal behaviour in radical ways, after time their behavior may become extremely compulsive.

Terror

Terror refers to a pronounced state of fear, where someone becomes overwhelmed with a sense of immediate danger.

Expression

Facial

In fear, ones eyes widen and the upper lip rises.

The brows draw together and the lips stretch horizontally.

Cause of fear

The causes of fear can vary to a surprising degree;

fear is to a certain extent a "cultural artefact" (Clifford Geertz).

In 19th century Britain, one of the biggest fears was of dying poor, unmourned, unremembered, and possibly ending up on an anatomist's dissection table.

By the early twentieth century, this had given way to a fear of being buried alive, to the extent that those who could afford it would make all sorts of arrangements to ensure this would be avoided (eg glass lids, for observation, and breathing pipes, for survival until rescued).

During the Second World War, fear of death by bombing was much less than during World War I, even though many more bombs fell;

air wardens would complain of civilians continuing to gossip on street corners instead of taking shelter.

Similarly, when cars were new, fear of them was such that for a time the law required a man with a red flag to walk in front of it to warn the public;

today, millions die in road accidents yet governments struggle to instill a real fear of drunk driving or speeding.

 

VERSION FOR READSPEAKER (UNINTERRUPTED TEXT)

1

Fear is an unpleasant feeling of perceived risk or danger, real or not.

La paura è la sensazione spiacevole che si prova nel percepire un rischio o pericolo, che sia reale o meno.

2

Fear also can be described as a feeling of extreme dislike to some conditions/objects, such as:fear of darkness, fear of ghosts, etc.

La paura può essere anche descritta come una sensazione di estrema insofferenza verso alcune condizioni od entità, come per esempio: paura del buio, dei fantasmi, etc.

3

It is one of the basic emotions.

È una delle emozioni fondamentali.

4

Fear may underlie some phenomena of behavior modification, although these phenomena can be explained without adducing fear as a factor in them.

La paura può essere alla base di alcuni fenomeni di modifica del comportamento, anche se questi fenomeni possono essere spiegati senza addurre la paura come un fattore in essi insito.

5

Furthermore, application of aversive stimuli is also often ineffective in producing change in the behaviour intended to be changed.

Inoltre, l'applicazione di stimoli volti a determinare la paura è spesso inefficace nel produrre una modifica del comportamento che si intendeva cambiare.

6

Fearing objects or contexts can be learned;

Gli oggetti e i contesti che determinano la paura possono essere appresi;

7

in animals this is being studied as fear conditioning, which depends on the emotional circuitry of the brain.

negli animali queste tematiche sono studiate come condizionamento alla paura che dipende dai circuiti emotivi presenti a livello cerebrale.

8

Fear inside a person has different degrees and varies from one person to another.

La paura, in ogni essere umano, ha diversi gradi e varia da una persona all'altra.

9

If not properly handled, fear can lead to social problems.

Se non è opportunamente gestita, la paura può condurre a dei veri e propri problemi sociali.

10

People who experience intense fear have been known to commit irrational and/or dangerous acts.

Si sa che chi prova una paura intensa può a volte commettere atti irrazionali e/o pericolosi.
Traduzione letterale: la gente che sperimenta una paura intensa è stata conosciuta commettere atti irrazionali e/o pericolosi

11

Some philosophers have considered fear to be a useless emotion with uniformly bad consequences;

La paura è stata considerata da alcuni filosofi come un'emozione inutile che dà adito a conseguenze sempre negative;

12

other thinkers note the usefulness of fear as a warning of bad situations.

altri pensatori segnalano invece l'utilità della paura come un segnale d'allarme in situazioni pericolose.

13

Jesus said`Do not be afraid of those who can kill the body but cannot harm the soul.

Gesù disse: "Non abbiate paura di quelli che possono uccidere il corpo ma non possono arrecare danno all'anima.

14

Rather be afraid of God who can throw the soul into Hell`.

Abbiate invece paura di Dio che può far precipitare l'anima all'Inferno."

15

Degrees of fear

Gradi della paura

16

Fear can be described by different terms in accordance with its relative degrees.

La paura, a seconda della sua intensità, può essere descritta da diversi termini.

17

Fear covers a number of terms - terror, fright, paranoia, horror, persecution complex, dread,

Con la parola "paura" si intende infatti un certo numero di concetti: terrore, spavento, paranoia, orrore, complesso di persecuzione, timore.

18

Distrust

Diffidenza

19

A mild stage of fear, more like caution than fear.

Un grado leggero di paura, più circospezione che paura.

20

A lack of trust in an object or person.

Una mancanza di fiducia verso un'entità o una persona.

21

For example, having mistrust in a rickety old bridge across a 10,000ft drop.

Per esempio, il diffidare di un vecchio ponte instabile sopra uno strapiombo di diecimila piedi (circa 3.000 metri).

22

Paranoia

Paranoia

23

Paranoia is a term used to describe a psychosis of fear, related to perception of being persecuted.

"Paranoia" è un termine usato per descrivere una psicosi della paura, collegata alla percezione di essere perseguitati.

24

This perception often causes one to change their normal behaviour in radical ways, after time their behavior may become extremely compulsive.

Questa percezione causa spesso un cambiamento radicale del comportamento normale di un individuo che, con il passare del tempo, può diventare estremamente compulsivo.

25

Terror

Terrore

26

Terror refers to a pronounced state of fear, where someone becomes overwhelmed with a sense of immediate danger.

Il terrore si riferisce ad un livello elevato di paura in cui l'individuo viene sopraffatto da un senso di pericolo imminente.

27

Expression

Sintomatologia della paura

28

Facial

Il viso

29

In fear, ones eyes widen and the upper lip rises.

Nella paura gli occhi si dilatano e il labbro superiore si alza.

30

The brows draw together and the lips stretch horizontally.

Le sopracciglia si aggrottano e le labbra si distendono orizzontalmente..

31

Cause of fear

Le cause della paura

32

The causes of fear can vary to a surprising degree;

Le cause della paura possono variare in modo sorprendente;
 

33

fear is to a certain extent a "cultural artefact" (Clifford Geertz).

la paura è, in una certa misura, un "manufatto culturale" (Clifford Geertz).

34

In 19th century Britain, one of the biggest fears was of dying poor, unmourned, unremembered, and possibly ending up on an anatomist's dissection table.

Nella Gran Bretagna del diciannovesimo secolo, una delle paure più grandi era quella di morire poveri, illacrimati, dimenticati, e, magari, di andare a finire sul tavolo di dissezione di qualche studioso di anatomia.

35

By the early twentieth century, this had given way to a fear of being buried alive, to the extent that those who could afford it would make all sorts of arrangements to ensure this would be avoided (eg glass lids, for observation, and breathing pipes, for survival until rescued).

Agli inizi del ventesimo secolo si è diffusa invece la paura di essere sepolti vivi, al punto che chi poteva permetterselo faceva tutto il possibile per assicurarsi che ciò non accadesse (per esempio, coperchio della bara in vetro, per poter vedere, e condotti per respirare in modo da poter sopravvivere fino all'arrivo dei soccorsi).

36

During the Second World War, fear of death by bombing was much less than during World War I, even though many more bombs fell;

Durante la Seconda Guerra Mondiale la paura di morire a causa dei bombardamenti fu molto minore rispetto alla Prima Guerra Mondiale nonostante il fatto che venissero sganciate molte più bombe;

37

air wardens would complain of civilians continuing to gossip on street corners instead of taking shelter.

gli addetti alla sicurezza si lamentavano spesso del fatto che i civili continuassero a chiacchierare agli angoli della strada anziché raggiungere i loro rifugi.
Nota: un air warden è un "vigile" che in caso di guerra e di bombardamenti aerei assicura la protezione dei civili

38

Similarly, when cars were new, fear of them was such that for a time the law required a man with a red flag to walk in front of it to warn the public;

Analogamente, quando le automobili erano una novità, la gente ne aveva talmente paura che per un certo periodo di tempo la legge impose che ogni auto venisse preceduta da qualcuno con una bandiera rossa in mano per avvertire gli altri del pericolo;
Traduzione letterale: similarmente, quando le auto erano una cosa nuova, la paura di esse era tale che per un certo periodo di tempo la legge richiese che un uomo con una bandiera rossa camminasse davanti ad essa per avvertire il pubblico;

39

today, millions die in road accidents yet governments struggle to instill a real fear of drunk driving or speeding.

oggi, milioni di persone muoiono in incidenti stradali eppure i governi fanno fatica ad inculcare nella gente la paura della guida in stato di ebbrezza o ad alta velocità.