Home ReadSpeaker Formula 4 Rivista English4Life I buoni acquisti Daisy Stories
Arranger Stories
Il Blog di Daisy Grammatica Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose Testi paralleli (Wikipedia) Testi paralleli (altri) The West Family
Classici in inglese
Wikibooks
Corso di base + schede lessicali Metodo Casiraghi-Jones Come studiare Tips Risposte Articoli in italiano Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'è una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirà una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comodità e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto più utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 
 
 

  1. Perché è utile

  2. Leggi il n. 1 gratis!

  3. Acquista gli arretrati

  4. Cosa dicono i lettori


WIKIPEDIA TRANSLATIONS

  1. Aesa

  2. Agota Kristof

  3. AIDS in the US

  4. Airbus

  5. Alcatraz Island

  6. Alien Language

  7. All Saints

  8. Artificial Heart

  9. Atomic Force Microscope

  10. August Macke

  11. Authorgeddon

  12. AWACS

  13. Banksy

  14. Beaujolais

  15. Black Cat

  16. Bleak House

  17. British English

  18. Broomstick

  19. Brunch

  20. Business

  21. Cell Metabolism

  22. Cha Cha Cha

  23. Chairman

  24. Child

  25. China and Europe

  26. Christianity and Rwanda

  27. Christian Vegetarianism

  28. Christmas Cards

  29. Christmas Crackers

  30. Christmas Stocking

  31. Christmas Tradition

  32. Collective Bargaining

  33. Commercial Broadcasting

  34. Cooperation

  35. Cosmetics

  36. Cosmicomics

  37. Cream Tea

  38. Dan Brown

  39. Deed

  40. Deflagration

  41. Delftware

  42. Demolition

  43. Der Blaue Reiter

  44. Detonation

  45. Die Bruecke

  46. Dinner

  47. Mario Draghi Succeeds Antonio Fazio

  48. E-10 MC2A

  49. Earthquake

  50. Eccentricity

  51. Edward Munch, the film

  52. Elope

  53. Energy Bar

  54. Extended Family

  55. False Dilemma

  56. Family History

  57. Family of killed Palestinian boy donates organs to Israeli patients

  58. Fear

  59. Feminist Geography

  60. First Lady

  61. First television channel in Esperanto launches online

  62. First World

  63. Fruitarianism

  64. Gardnerian Wicca

  65. Good Manufacturing Practice

  66. Google Print

  67. Guerilla Art

  68. Halloween Costume

  69. Hamburg Harbour

  70. Heredity

  71. Hot Cross Bun

  72. Human Rights Abuse

  73. Industrial Design

  74. Industrial Organization

  75. Iran bans Hollywood movies

  76. Jack-o'-lantern

  77. Japan Whales

  78. Jesuitenkirche

  79. Lady Chatterley

  80. Leaked poll finds 45% of Iraqis support suicide bombers who attach allied forces

  81. Legally Blonde

  82. Lindsay Lohan

  83. The Long Walk of the Navajos

  84. Lunch

  85. Lycopene

  86. Lynx

  87. Magnificat

  88. Marketing Research

  89. Molecular Biology

  90. Monopolistic Competition

  91. Never Been Kissed

  92. 60th Anniversary of Nuremberg Trials Marked

  93. Nystagmus

  94. Oedipus

  95. One Third of English Pubs Allowed to Extend Their Opening Hours

  96. Outer Space Treaty

  97. Sergej Pankejeff

  98. Pantomime

  99. Philippe Starck

  100. Pippi Longstocking

  101. Port

  102. Positive Feedback

  103. Purr

  104. Red House

  105. Robert Plant

  106. Rome Statute

  107. Rosa Parks

  108. Sabin

  109. Sandor Marai

  110. Sango

  111. Sarah

  112. Saturday Night Fever

  113. Selling Space

  114. Simulated Annealing

  115. Singer

  116. Six Degrees of Separation

  117. Solar Design

  118. Sons and Lovers

  119. South African Literature

  120. Speech Disorder

  121. Sunni Leader Claims Iraqi Vote Was a Farce

  122. Swedish Couple Names Baby Boy "Google"

  123. Systems Thinking

  124. Taboo

  125. Tabu search

  126. The Man in the Iron Mask

  127. The Scream

  128. Tinnitus

  129. Valence Bond

  130. Valrhona

  131. Vegetarianism and Religion

  132. Veneration of the Dead

  133. W-CDMA

  134. Wedding

  135. U.S. government proposes removing Yellowstone grizzlies from endangered species list

  136. Yeoman of the Guard

  137. Zechariah

 

Our volunteers - PARALLEL TEXTS        
DEMOLITION
Original text taken from/Testo originale tratto da:
http://en.wikipedia.org/wiki/Demolition 
1.12.05
Translated by/Traduzione di Marco Redaelli
Edited by/Supervisione di: English Gratis 

This free Anglo-Italian resource is part of the extraordinary work of our team of linguistic volunteers. If you know Italian well and are interested in joining our volunteer program, write to robertocasiraghi@iol.it
Questo testo è frutto dello straordinario progetto di volontariato linguistico di cui si parla nella nostra homepage. Se conosci bene l'inglese e ti interessa partecipare al nostro progetto, scrivi a robertocasiraghi@iol.it

COPYRIGHT:
The content of this page is licensed according to the GNU Free Documentation License, see http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html • Il presente articolo è autorizzato ai sensi della GNU Free Documentation License, vedi: http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html

LA VERSIONE PER READSPEAKER SI TROVA A FINE PAGINA

[Componente di FrontPage \x22Include\x22]
1

Demolition is the opposite of construction: the tearing-down of buildings and other structures.

La demolizione è l’opposto della costruzione e consiste nell'abbattere al suolo edifici ed altre strutture.

2

It is contrasted with deconstruction, which is the taking down of buildings while carefully preserving valuable elements for re-use.

È in antitesi con la decostruzione, che consiste nel demolire gli edifici preservandone con scrupolo gli elementi dotati di valore economico per il loro successivo riutilizzo.

3

For most buildings, such as houses, that are only two or three storeys high, demolition is a rather simple process:

Per la maggior parte degli edifici, come le case* che sono alte solo due o tre piani, la demolizione è un processo piuttosto semplice:

4

the building is simply pulled down by excavators or bulldozers.

l’edificio è semplicemente abbattuto con le escavatrici o con bulldozer.

5

Larger buildings need the use of a wrecking ball that is swung into the sides of the buildings.

Edifici più grandi richiedono invece l’utilizzo di una palla da demolizione che viene lanciata sulle pareti laterali degli edifici.

6

Wrecking balls are especially effective against masonry.

Le palle da demolizione sono particolarmente efficaci nei confronti delle costruzioni in muratura.

7

This process is quite slow, but it puts the operator of the demolition equipment at a safe distance from any falling debris.

Questa modalità di intervento è piuttosto lenta, ma mette l’operatore dell’attrezzatura di demolizione a una distanza di sicurezza nei confronti di tutte le macerie cadenti.

8

In recent years this technique has fallen out of favour because of its slowness.

Negli ultimi anni questa tecnica ha perso consensi a causa della sua lentezza.

9

Large buildings, tall chimneys, and increasingly some smaller structures are destroyed by implosion using explosives.

Edifici di grandi dimensioni, ciminiere alte e, sempre più spesso, anche strutture più piccole vengono ora distrutte per implosione utilizzando gli esplosivi.

10

Imploding a building is very fast – the collapse itself only takes seconds – and an expert can ensure that a building falls into its own footprint, so as not to damage neighbouring structures.

Implodere gli edifici è un’operazione molto veloce – il collasso in sé richiede solo una manciata di secondi – e un esperto di demolizioni può fare in modo che l’edificio cada nella sua stessa orma in modo da non danneggiare le strutture vicine.

11

This is essential as most tall structures are in dense urban areas.

Questo aspetto è essenziale visto che la maggior parte delle strutture di una certa altezza è ubicato in aree densamente urbanizzate.

12

Any error can be disastrous, however, and some demolitions have failed, severely damaging neighbouring structures.

In tutti i casi, ogni errore può risultare disastroso: alcune demolizioni hanno fallito l'obiettivo con il risultato di danneggiare seriamente le strutture circostanti.

13

The greatest danger is from flying debris which, when improperly prepared for, can kill onlookers.

Il maggiore pericolo proviene dalle macerie cadenti che, in assenza di un'opportuna prevenzione, possono uccidere chi sta assistendo alla demolizione (lett. spettatori).

14

Even more dangerous is when a building fails to collapse completely.

Ancora più pericoloso è il caso in cui un edificio non riesca a collassare completamente.

15

This often leaves the structure tilting at a dangerous angle and filled with undetonated explosives, making it impossible for workers to approach.

In questo caso, infatti, la struttura presenta spesso un angolo di inclinazione pericoloso e rimane piena di esplosivo non detonato, il che rende impossibile al personale addetto alla demolizione avvicinarsi ad essa.

16

Many of the dangers of a building's demolition can be seen in the destruction of the World Trade Center by terrorists in 2001;

Molti dei pericoli relativi alla demolizione di un edificio si possono evidenziare nella distruzione del World Trade Center da parte dei terroristi nel 2001;

17

its collapse caused a domino effect of destroying several neighbouring buildings, and damaged others beyond repair.

il suo collasso causò un effetto domino che portò alla distruzione di parecchi edifici adiacenti e ne danneggò altri in modo irreversibile.

18

Flying debris injured and killed those nearby and a huge swath of Manhattan was covered in dust and debris.

Le macerie volanti ferirono e uccisero quanti erano nelle vicinanze e un’ampia striscia di Manhattan fu coperta da polvere e detriti.

19

With heavy equipment, demolition of a house is a two man job that can be completed in a day or two.

Con attrezzature pesanti, la demolizione di una casa è un lavoro da due persone che può essere completato in un giorno o due.

20

A building takes several weeks to be prepared for implosion.

Nel caso di un edificio, ci vogliono diverse settimane per prepararlo all'implosione.

21

All items of value, such as copper wiring, are stripped from a building.

Tutti gli elementi dotati di un valore economico, come i cavi di rame, vengono rimossi dall’edificio.

22

Some materials such as glass that can form deadly projectiles, insulation that can cover a wide area, and other materials also must be removed.

Si devono poi rimuovere anche alcuni materiali come il vetro che può dar luogo a schegge letali, il materiale isolante che può ricoprire una vasta area e altri materiali ancora.

23

Selected columns are drilled and nitroglycerin and TNT are placed in the holes.

A questo punto si scelgono dei pilastri che vengono opportunamente forati: nei fori viene collocata nitroglicerina e TNT.

24

Smaller columns and walls are wrapped in explosive cables.

I pilastri più piccoli e i muri vengono avvolti da cavi esplosivi.

25

The goal is to use as few explosives as possible, and only a few floors are rigged with explosives.

Lo scopo è quello di utilizzare meno esplosivo possibile: solo pochi pavimenti vengono armati con esplosivi.

26

The areas with explosive are covered in thick plastic and fencing to absorb flying debris.

Le aree contenenti l’esplosivo vengono coperte con plastica spessa e con materiale di schermatura per assorbire le macerie volanti.

27

Far longer than the demolition itself is the cleaning up of the site where the debris most be loaded into trucks and carted away.

Molto più lunga della demolizione stessa è la ripulitura del sito: le macerie, infatti, devono essere caricate sui camion e trasportate nei luoghi di smaltimento (lett. trasportate via).

28

The destruction of large buildings has become increasingly common as the massive housing projects of the 1960s and 1970s are being levelled around the world.

La distruzione di grandi edifici è diventata sempre più frequente da quando in tutto il mondo si stanno demolendo gli enormi progetti di edilizia realizzati negli anni ’60 e ’70.

29

The tallest deliberately demolished building was the forty-seven storey Singer Building of New York City, which was built in 1908 and torn down sixty years later to be replaced by One Liberty Plaza.

L’edificio più alto distrutto non per motivi di terrorismo (lett. deliberatamente) è stato il Singer Building di New York di quarantasette piani; era stato costruito nel 1908 e venne abbattuto sessanta anni dopo per essere rimpiazzato dal One Liberty Plaza.

 

VERSION FOR READSPEAKER (UNINTERRUPTED TEXT)

Demolition is the opposite of construction: the tearing-down of buildings and other structures.

It is contrasted with deconstruction, which is the taking down of buildings while carefully preserving valuable elements for re-use.

For most buildings, such as houses, that are only two or three storeys high, demolition is a rather simple process:

the building is simply pulled down by excavators or bulldozers.

Larger buildings need the use of a wrecking ball that is swung into the sides of the buildings.

Wrecking balls are especially effective against masonry.

This process is quite slow, but it puts the operator of the demolition equipment at a safe distance from any falling debris.

In recent years this technique has fallen out of favour because of its slowness.

Large buildings, tall chimneys, and increasingly some smaller structures are destroyed by implosion using explosives.

Imploding a building is very fast – the collapse itself only takes seconds – and an expert can ensure that a building falls into its own footprint, so as not to damage neighbouring structures.

This is essential as most tall structures are in dense urban areas.

Any error can be disastrous, however, and some demolitions have failed, severely damaging neighbouring structures.

The greatest danger is from flying debris which, when improperly prepared for, can kill onlookers.

Even more dangerous is when a building fails to collapse completely.

This often leaves the structure tilting at a dangerous angle and filled with undetonated explosives, making it impossible for workers to approach.

Many of the dangers of a building's demolition can be seen in the destruction of the World Trade Center by terrorists in 2001;

its collapse caused a domino effect of destroying several neighbouring buildings, and damaged others beyond repair.

Flying debris injured and killed those nearby and a huge swath of Manhattan was covered in dust and debris.

With heavy equipment, demolition of a house is a two man job that can be completed in a day or two.

A building takes several weeks to be prepared for implosion.

All items of value, such as copper wiring, are stripped from a building.

Some materials such as glass that can form deadly projectiles, insulation that can cover a wide area, and other materials also must be removed.

Selected columns are drilled and nitroglycerin and TNT are placed in the holes.

Smaller columns and walls are wrapped in explosive cables.

The goal is to use as few explosives as possible, and only a few floors are rigged with explosives.

The areas with explosive are covered in thick plastic and fencing to absorb flying debris.

Far longer than the demolition itself is the cleaning up of the site where the debris most be loaded into trucks and carted away.

The destruction of large buildings has become increasingly common as the massive housing projects of the 1960s and 1970s are being levelled around the world.

The tallest deliberately demolished building was the forty-seven storey Singer Building of New York City, which was built in 1908 and torn down sixty years later to be replaced by One Liberty Plaza.