IMPARARE L'INGLESE SENZA SPENDERE? CHE BUONA IDEA!

HOME CORSO DI INGLESE DI BASE 20 ORE READSPEAKER READSPEAKER ON DEMAND
RIVISTA ENGLISH4LIFE
ENGLISH4LIFE ONLINE ABBONAMENTI FORMULA 4-5-6-7
 Multiblog Grammatica inglese • Daisy Stories Arranger Stories
Il Blog di Daisy
Studia l'inglese con noi Risorse sfiziose Testi paralleli (Wikipedia) Testi paralleli (altri) Testi paralleli di Beppe Grillo Testi paralleli di Antonio Di Pietro The West Family Classici in inglese
Wikibooks
Corso di inglese di base Metodo Casiraghi-Jones Come studiare Tips Risposte Articoli in italiano Enciclopedia
Tutto Corsi Inglesi Certificazioni I buoni acquisti


 



LA RIVISTA
SALVA-INGLESE!

  1. Perché è utile

  2. Leggi il n. 1 gratis!

  3. Acquista gli arretrati

  4. Cosa dicono i lettori

  5. Il  metodo


WIKIPEDIA TRANSLATIONS

  1. Aesa

  2. Agota Kristof

  3. AIDS in the US

  4. Airbus

  5. Alcatraz Island

  6. Alien Language

  7. All Saints

  8. Artificial Heart

  9. Atomic Force Microscope

  10. August Macke

  11. Authorgeddon

  12. AWACS

  13. Banksy

  14. Beaujolais

  15. Black Cat

  16. Bleak House

  17. British English

  18. Broomstick

  19. Brunch

  20. Business

  21. Cell Metabolism

  22. Cha Cha Cha

  23. Chairman

  24. Child

  25. China and Europe

  26. Christianity and Rwanda

  27. Christian Vegetarianism

  28. Christmas Cards

  29. Christmas Crackers

  30. Christmas Stocking

  31. Christmas Tradition

  32. Collective Bargaining

  33. Commercial Broadcasting

  34. Cooperation

  35. Cosmetics

  36. Cosmicomics

  37. Cream Tea

  38. Dan Brown

  39. Deed

  40. Deflagration

  41. Delftware

  42. Demolition

  43. Der Blaue Reiter

  44. Detonation

  45. Die Bruecke

  46. Dinner

  47. Mario Draghi Succeeds Antonio Fazio

  48. E-10 MC2A

  49. Earthquake

  50. Eccentricity

  51. Edward Munch, the film

  52. Elope

  53. Energy Bar

  54. Extended Family

  55. False Dilemma

  56. Family History

  57. Family of killed Palestinian boy donates organs to Israeli patients

  58. Fear

  59. Feminist Geography

  60. First Lady

  61. First television channel in Esperanto launches online

  62. First World

  63. Fruitarianism

  64. Gardnerian Wicca

  65. Good Manufacturing Practice

  66. Google Print

  67. Guerilla Art

  68. Halloween Costume

  69. Hamburg Harbour

  70. Heredity

  71. Hot Cross Bun

  72. Human Rights Abuse

  73. Industrial Design

  74. Industrial Organization

  75. Iran bans Hollywood movies

  76. Jack-o'-lantern

  77. Japan Whales

  78. Jesuitenkirche

  79. Lady Chatterley

  80. Leaked poll finds 45% of Iraqis support suicide bombers who attach allied forces

  81. Legally Blonde

  82. Lindsay Lohan

  83. The Long Walk of the Navajos

  84. Lunch

  85. Lycopene

  86. Lynx

  87. Magnificat

  88. Marketing Research

  89. Molecular Biology

  90. Monopolistic Competition

  91. Never Been Kissed

  92. 60th Anniversary of Nuremberg Trials Marked

  93. Nystagmus

  94. Oedipus

  95. One Third of English Pubs Allowed to Extend Their Opening Hours

  96. Outer Space Treaty

  97. Sergej Pankejeff

  98. Pantomime

  99. Philippe Starck

  100. Pippi Longstocking

  101. Port

  102. Positive Feedback

  103. Purr

  104. Red House

  105. Robert Plant

  106. Rome Statute

  107. Rosa Parks

  108. Sabin

  109. Sandor Marai

  110. Sango

  111. Sarah

  112. Saturday Night Fever

  113. Selling Space

  114. Simulated Annealing

  115. Singer

  116. Six Degrees of Separation

  117. Solar Design

  118. Sons and Lovers

  119. South African Literature

  120. Speech Disorder

  121. Sunni Leader Claims Iraqi Vote Was a Farce

  122. Swedish Couple Names Baby Boy "Google"

  123. Systems Thinking

  124. Taboo

  125. Tabu search

  126. The Man in the Iron Mask

  127. The Scream

  128. Tinnitus

  129. Valence Bond

  130. Valrhona

  131. Vegetarianism and Religion

  132. Veneration of the Dead

  133. W-CDMA

  134. Wedding

  135. U.S. government proposes removing Yellowstone grizzlies from endangered species list

  136. Yeoman of the Guard

  137. Zechariah

 

Our volunteers - PARALLEL TEXTS        
deed
Original text taken from/Testo originale tratto da:
http://en.wikipedia.org/wiki/Deed
Translated by/Traduzione di Leonardo Andriulo
Edited by/Supervisione di: English Gratis 

This free Anglo-Italian resource is part of the extraordinary work of our team of linguistic volunteers. If you know Italian well and are interested in joining our volunteer program, write to robertocasiraghi@iol.it
Questo testo è frutto dello straordinario progetto di volontariato linguistico di cui si parla nella nostra homepage. Se conosci bene l'inglese e ti interessa partecipare al nostro progetto, scrivi a robertocasiraghi@iol.it

COPYRIGHT:
The content of this page is licensed according to the GNU Free Documentation License, see http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html • Il presente articolo è autorizzato ai sensi della GNU Free Documentation License, vedi: http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html

LA VERSIONE PER READSPEAKER SI TROVA A FINE PAGINA

1

A deed is a legal instrument used to grant a right.

Il rogito è uno strumento legale usato per trasferire un diritto

2

The deed is best known as the method of transferring title to real estate from one person to another.

Il rogito è meglio noto come il metodo di trasferimento del titolo di proprietà di un bene immobile da un individuo ad un altro.

3

However, by the general definition, powers of attorney, commissions, patents, and even diplomas conferring academic degrees are also deeds.

Tuttavia, per concezione generale, le categorie degli avvocati, delle commissioni, dei brevetti e qualunque conferenza accademica concordano sul concetto di rogito.

4

Historically under common law, for an instrument to be a valid deed it needed five things:

Storicamente nei sistemi di common law, perché si potesse avere un valido rogito erano necessarie 5 cose:

5

• It must indicate that the instrument itself conveys some privilege or thing to someone.

• esso doveva indicare che lo strumento stesso conferiva alcuni privilegi o cose a qualcuno.

6

This is indicated by using the word hereby or the phrase by these presents in the sentence indicating the gift.

 Era indicato con l’uso delle parole “ con questo” o con la frase “ con la presente”, nel corpo dell’atto.

7

• The person receiving the privilege or thing must have the legal capacity to receive it.

 La persona che riceveva il diritto o la cosa, doveva avere la capacità giuridica di ricevere.

8

• The grantor must have the legal ability to grant the thing or privilege.

  Il cedente doveva avere il titolo per trasferire la cosa o il diritto.

9

• A seal must be affixed to it.

 Un timbro doveva essere apposto sul rogito.

10

Most jurisdictions have eliminated this requirement and replaced it with the signature of the grantor.

La maggior parte delle giurisdizioni ha eliminato questo requisito, rimpiazzandolo con la firma del cedente.

11

However, for conveyances of real estate, most jurisdictions require that the deed be acknowleged before a notary public or a civil law notary and some may require a witness or witnesses in addition.

Tuttavia, per convenienza del trasferimento di beni immobili, la maggior parte delle giurisdizioni, richiede che il rogito deve essere noto prima ad un notaio o ad un dottore in legge,  e alcuni possono richiedere un testimone o più in aggiunta.

12

• It must be delivered to and accepted by the recipient.

Esso doveva essere spedito e accettato dal beneficiario.

13

Conditions attached to the acceptance of a deed are known as covenants.

Le condizioni collegate all’accettazione di un rogito sono note come clausole

14

In the United States of America, a pardon of the President was at one time considered to be a deed and thus needed to be accepted by the recipient.

Negli Stati Uniti d’America, un perdono del Presidente fu una volta considerato come un rogito e pertanto fu necessario che fosse accettato dal beneficiario.

15

This made it impossible to grant a pardon posthumously.

Questo rese impossibile trasferire un perdono dopo la morte.

16

However, in the case of Henry Ossian Flipper, this view was altered when President Bill Clinton pardoned him in 1999.

Tuttavia, nel caso di Henry Ossian Flipper, questo concetto fu disatteso quando il Presidente Bill Clinton lo perdonò nel 1999.

17

In some jurisdictions, a deed of trust is used as an equivalent to a mortgage.

In alcune giurisdizioni, un rogito fiduciario è usato come equivalente di un mutuo ipotecario

18

In some jurisdictions (especially New Zealand) a deed of endowment is used as an equivalent to a Royal Charter, often used to establish educational or medical institutions.

In altre giurisdizioni ( specialmente in Nuova Zelanda) un  rogito in dotazione equivale ad una Concessione Reale, spesso usata per costituire istituzioni mediche e educative

19

In the transfer of real estate, a deed conveys ownership from the old owner (the grantor) to the new owner (the grantee), and can include various warranties.

Nel trasferimento dei beni immobili, un rogito conferisce la proprietà dal vecchio titolare ( dal cedente) al nuovo titolare ( il cessionario), e può includere diverte garanzie.

20

The precise name of these warranties differ by jurisdiction.

Il nome preciso di queste garanzie è differente per ogni sistema giuridico

21

However the basic difference between them is the degree to which the grantor warrants the title.

Tuttavia la differenza principale tra essi è la dichiarazione che il cedente garantisce il titolo.

22

The grantor may give a general warranty of title against any claims, or the warranty may be limited only to claims which occurred after the grantor obtained the real estate.

Il cedente può dare una garanzia generale del titolo contro ogni pretesa, o la garanzia può essere limitata solamente alle pretese che si manifestano dopo il cessionario ottiene il bene immobile.

23

The latter type of deed is usually known as a special warranty deed.

L’ultimo tipo di rogito è generalmente noto come uno rogito di garanzia speciale.

24

While a general warranty deed is normally used for residenial real estate sales and transfers, special warranty deeds more commonly used in commercial transactions.

Mentre una un rogito di garanzia generale è normalmente usato per le vendite di beni immobili residenziali, i rogiti di garanzia speciale sono più comunemente usati nelle transazioni commerciali.

25

A third type of deed, known as a bargain and sale deed, implies that the grantor has the right to convey title but makes no warranties against encumbrances.

Un terzo tipo di rogito, noto come Rogito di vendita promozionale, implica che il cedente ha il diritto di conferire il titolo ma non rende garanzie contro altre incombenze.

26

This type of deed is most commonly used by court officials or fiduciaries that hold the property by force of law rather than title, such as properties seized for unpaid taxes and sold at sheriff's sale.

Questo tipo di rogito è comunemente usato dalle corti ufficiali o fiduciarie che mantengono la proprietà in forza di legge piuttosto che di un titolo, come le proprietà pignorate e vendute alle vendite giudiziarie

27

A so-called quitclaim deed is (in most states) actually not a deed at all--it is actually an estoppel disclaiming rights of the person signing it to property.

Un così detto rogito proquota è (in molti stati) attualmente un rogito non completo – ha una preclusione di rinuncia di diritto della persona firmataria della proprietà.

28

Usually the transfer of ownership of real estate is registered at a cadastre in the United Kingdom.

Di solito il trasferimento della titolarità dei beni immobili è registrato al catasto nel Regno Unito.

29 In most parts of the United States, deeds must be submitted to the Recorder of deeds, who acts as a Cadastre, to be registered. In molte parti degli Stati Uniti, i rogiti devono essere sottoscritti dal Registrante dei rogiti, che opera come un Catasto, deve essere registrato.

 

VERSION FOR READSPEAKER (UNINTERRUPTED TEXT)

A deed is a legal instrument used to grant a right.

The deed is best known as the method of transferring title to real estate from one person to another.

However, by the general definition, powers of attorney, commissions, patents, and even diplomas conferring academic degrees are also deeds.

Historically under common law, for an instrument to be a valid deed it needed five things:

• It must indicate that the instrument itself conveys some privilege or thing to someone.

This is indicated by using the word hereby or the phrase by these presents in the sentence indicating the gift.

• The person receiving the privilege or thing must have the legal capacity to receive it.

• The grantor must have the legal ability to grant the thing or privilege.

• A seal must be affixed to it.

Most jurisdictions have eliminated this requirement and replaced it with the signature of the grantor.

However, for conveyances of real estate, most jurisdictions require that the deed be acknowleged before a notary public or a civil law notary and some may require a witness or witnesses in addition.

• It must be delivered to and accepted by the recipient.

Conditions attached to the acceptance of a deed are known as covenants.

In the United States of America, a pardon of the President was at one time considered to be a deed and thus needed to be accepted by the recipient.

This made it impossible to grant a pardon posthumously.

However, in the case of Henry Ossian Flipper, this view was altered when President Bill Clinton pardoned him in 1999.

In some jurisdictions, a deed of trust is used as an equivalent to a mortgage.

In some jurisdictions (especially New Zealand) a deed of endowment is used as an equivalent to a Royal Charter, often used to establish educational or medical institutions.

In the transfer of real estate, a deed conveys ownership from the old owner (the grantor) to the new owner (the grantee), and can include various warranties.

The precise name of these warranties differ by jurisdiction.

However the basic difference between them is the degree to which the grantor warrants the title.

The grantor may give a general warranty of title against any claims, or the warranty may be limited only to claims which occurred after the grantor obtained the real estate.

The latter type of deed is usually known as a special warranty deed.

While a general warranty deed is normally used for residenial real estate sales and transfers, special warranty deeds more commonly used in commercial transactions.

A third type of deed, known as a bargain and sale deed, implies that the grantor has the right to convey title but makes no warranties against encumbrances.

This type of deed is most commonly used by court officials or fiduciaries that hold the property by force of law rather than title, such as properties seized for unpaid taxes and sold at sheriff's sale.

A so-called quitclaim deed is (in most states) actually not a deed at all--it is actually an estoppel disclaiming rights of the person signing it to property.

Usually the transfer of ownership of real estate is registered at a cadastre in the United Kingdom.

In most parts of the United States, deeds must be submitted to the Recorder of deeds, who acts as a Cadastre, to be registered.

 

 

 ------------------------------------------------