Home ReadSpeaker Formula 4 Rivista English4Life I buoni acquisti Daisy Stories
Arranger Stories
Il Blog di Daisy Grammatica Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose Testi paralleli (Wikipedia) Testi paralleli (altri) The West Family
Classici in inglese
Wikibooks
Corso di base + schede lessicali Metodo Casiraghi-Jones Come studiare Tips Risposte Articoli in italiano Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'è una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirà una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comodità e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto più utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 
 
 

  1. Perché è utile

  2. Leggi il n. 1 gratis!

  3. Acquista gli arretrati

  4. Cosa dicono i lettori


WIKIPEDIA TRANSLATIONS

  1. Aesa

  2. Agota Kristof

  3. AIDS in the US

  4. Airbus

  5. Alcatraz Island

  6. Alien Language

  7. All Saints

  8. Artificial Heart

  9. Atomic Force Microscope

  10. August Macke

  11. Authorgeddon

  12. AWACS

  13. Banksy

  14. Beaujolais

  15. Black Cat

  16. Bleak House

  17. British English

  18. Broomstick

  19. Brunch

  20. Business

  21. Cell Metabolism

  22. Cha Cha Cha

  23. Chairman

  24. Child

  25. China and Europe

  26. Christianity and Rwanda

  27. Christian Vegetarianism

  28. Christmas Cards

  29. Christmas Crackers

  30. Christmas Stocking

  31. Christmas Tradition

  32. Collective Bargaining

  33. Commercial Broadcasting

  34. Cooperation

  35. Cosmetics

  36. Cosmicomics

  37. Cream Tea

  38. Dan Brown

  39. Deed

  40. Deflagration

  41. Delftware

  42. Demolition

  43. Der Blaue Reiter

  44. Detonation

  45. Die Bruecke

  46. Dinner

  47. Mario Draghi Succeeds Antonio Fazio

  48. E-10 MC2A

  49. Earthquake

  50. Eccentricity

  51. Edward Munch, the film

  52. Elope

  53. Energy Bar

  54. Extended Family

  55. False Dilemma

  56. Family History

  57. Family of killed Palestinian boy donates organs to Israeli patients

  58. Fear

  59. Feminist Geography

  60. First Lady

  61. First television channel in Esperanto launches online

  62. First World

  63. Fruitarianism

  64. Gardnerian Wicca

  65. Good Manufacturing Practice

  66. Google Print

  67. Guerilla Art

  68. Halloween Costume

  69. Hamburg Harbour

  70. Heredity

  71. Hot Cross Bun

  72. Human Rights Abuse

  73. Industrial Design

  74. Industrial Organization

  75. Iran bans Hollywood movies

  76. Jack-o'-lantern

  77. Japan Whales

  78. Jesuitenkirche

  79. Lady Chatterley

  80. Leaked poll finds 45% of Iraqis support suicide bombers who attach allied forces

  81. Legally Blonde

  82. Lindsay Lohan

  83. The Long Walk of the Navajos

  84. Lunch

  85. Lycopene

  86. Lynx

  87. Magnificat

  88. Marketing Research

  89. Molecular Biology

  90. Monopolistic Competition

  91. Never Been Kissed

  92. 60th Anniversary of Nuremberg Trials Marked

  93. Nystagmus

  94. Oedipus

  95. One Third of English Pubs Allowed to Extend Their Opening Hours

  96. Outer Space Treaty

  97. Sergej Pankejeff

  98. Pantomime

  99. Philippe Starck

  100. Pippi Longstocking

  101. Port

  102. Positive Feedback

  103. Purr

  104. Red House

  105. Robert Plant

  106. Rome Statute

  107. Rosa Parks

  108. Sabin

  109. Sandor Marai

  110. Sango

  111. Sarah

  112. Saturday Night Fever

  113. Selling Space

  114. Simulated Annealing

  115. Singer

  116. Six Degrees of Separation

  117. Solar Design

  118. Sons and Lovers

  119. South African Literature

  120. Speech Disorder

  121. Sunni Leader Claims Iraqi Vote Was a Farce

  122. Swedish Couple Names Baby Boy "Google"

  123. Systems Thinking

  124. Taboo

  125. Tabu search

  126. The Man in the Iron Mask

  127. The Scream

  128. Tinnitus

  129. Valence Bond

  130. Valrhona

  131. Vegetarianism and Religion

  132. Veneration of the Dead

  133. W-CDMA

  134. Wedding

  135. U.S. government proposes removing Yellowstone grizzlies from endangered species list

  136. Yeoman of the Guard

  137. Zechariah

 

Our volunteers - PARALLEL TEXTS        
CO-OPERATION     
Original text taken from/Testo originale tratto da:
http://en.wikipedia.org/wiki/Co-operation
Translated by/Traduzione di Francesco Braggio
Edited by/Supervisione di: English Gratis

This free Anglo-Italian resource is part of the extraordinary work of our team of linguistic volunteers. If you know Italian well and are interested in joining our volunteer program, write to robertocasiraghi@iol.it
Questo testo è frutto dello straordinario progetto di volontariato linguistico di cui si parla nella nostra homepage. Se conosci bene l'inglese e ti interessa partecipare al nostro progetto, scrivi a robertocasiraghi@iol.it

COPYRIGHT:
The content of this page is licensed according to the GNU Free Documentation License, see http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html • Il presente articolo è autorizzato ai sensi della GNU Free Documentation License, vedi: http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html

LA VERSIONE PER READSPEAKER SI TROVA A FINE PAGINA

[Componente di FrontPage \x22Include\x22]
1

Co-operation refers to the practice of people or greater entities working in common with commonly agreed-upon goals and possibly methods, instead of working separately in competition.

La cooperazione si riferisce alla pratica, attuata da singoli individui o gruppi più ampi, di lavorare in comune sulla base di finalità ed eventualmente metodi condivisi, anziché lavorare separatamente in competizione gli uni con gli altri.

2

Cooperation is the antithesis of competition, however, the need or desire to compete with others is a very common impetus that motivates individuals to organize into a group and cooperate with each other in order to form a stronger competitive force.

La cooperazione è l'antitesi della competizione, ciononostante il bisogno o il desiderio di competere con gli altri è un impulso molto comune che motiva gli individui a organizzarsi in un gruppo e a collaborare gli uni con gli altri allo scopo di potenziare la propria forza competitiva.

3

Co-operation in many areas such as, farming and housing may be in the form of a co-operative or, alternately, in the form of a conventional business.

La cooperazione in molti campi quali l'agricoltura e l'edilizia può concretizzarsi nella forma della cooperativa o, come alternativa, nella forma di un'attività aziendale convenzionale.

4

Many people support cooperation as the ideal form of management of human affairs.

Molti supportano l'idea della cooperazione in quanto forma ideale di gestione delle attività economiche umane.

5

In terms of individuals obtaining goods and services, rather than resorting to theft or confiscation, they may cooperate by trading with each other or by altruistic sharing.

Per quanto riguarda le persone che sono solite acquisire beni e servizi anziché ricorrere al furto o alla confisca, esse possono collaborare tramite lo scambio commerciale o la condivisione altruistica.

6

Certain forms of co-operation are illegal in some jurisdictions because they alter the nature of access by others to economic or other resources.

Certe forme di cooperazione sono considerate illegali in alcuni ordinamenti giuridici perché compromettono la libertà d'accesso da parte di tutti ai beni economici e non.

7

Thus, co-operation in the form of cartels or price-fixing may be illegal.

Così, la cooperazione nella forma di "cartelli" o "accordi prestabiliti sui prezzi" può essere vista come illegale.

8

Even if all members of a group would benefit if all cooperate, individual self-interest may not favor cooperation.

Anche se i singoli membri di un gruppo avrebbero benefici dalla cooperazione di tutti, l'interesse individuale può rappresentare un ostacolo alla cooperazione.

9

The prisoner's dilemma codifies this problem and has been the subject of much research, both theoretical and experimental.

Il "dilemma del prigioniero" razionalizza questo problema ed è stato oggetto di molte ricerche, sia teoriche che empiriche.

10

Results from experimental economics show that humans often act more cooperatively than strict self-interest would seem to dictate.

I risultati della sperimentazione economica mostrano che gli esseri umani agiscono spesso con spirito più cooperativo di quanto il proprio interesse immediato sembrerebbe dettare.

11

One reason for this may be that if the prisoner's dilemma situation is repeated (see iterated prisoner's dilemma), it allows non-cooperation to be punished more, and cooperation to be rewarded more, than the single-shot version of the problem would suggest.

Una spiegazione di ciò può consistere nel fatto che se la situazione tipica del "dilemma del prigioniero" viene reiterata (vedi "reiterazione del dilemma del prigioniero"), essa consente alla non-cooperazione di essere penalizzata maggiormente e alla cooperazione di essere premiata maggiormente di quanto non porti a pensare la versione non reiterata del dilemma del prigioniero.

12

It has been suggested that this is one reason for the evolution of complex emotional and social behavior in higher animals.

È stato suggerito che questa sia una ragione che spiega l'evoluzione del complesso comportamento emotivo e relazionale negli animali superiori.

13

There are four main conditions that tend to be necessary for co-operative behaviour to develop between two individuals:

Esistono quattro condizioni che tendono ad essere necessarie per lo sviluppo del comportamento cooperativo tra due individui:

14

1) An overlap in desires

1) la comunanza dei desideri;

15

2) A chance of future encounters with the same individual

2) la probabilità di nuovi incontri con lo stesso individuo;

16

3) Memory of past encounters with that individual

3) il ricordo di precedenti incontri con quell'individuo;

17

4) A value associated with future outcomes

4) un valore associato ai risultati futuri.

 

VERSION FOR READSPEAKER (UNINTERRUPTED TEXT)

Co-operation refers to the practice of people or greater entities working in common with commonly agreed-upon goals and possibly methods, instead of working separately in competition.

Cooperation is the antithesis of competition, however, the need or desire to compete with others is a very common impetus that motivates individuals to organize into a group and cooperate with each other in order to form a stronger competitive force.

Co-operation in many areas such as, farming and housing may be in the form of a co-operative or, alternately, in the form of a conventional business.

Many people support cooperation as the ideal form of management of human affairs.

In terms of individuals obtaining goods and services, rather than resorting to theft or confiscation, they may cooperate by trading with each other or by altruistic sharing.

Certain forms of co-operation are illegal in some jurisdictions because they alter the nature of access by others to economic or other resources.

Thus, co-operation in the form of cartels or price-fixing may be illegal.

Even if all members of a group would benefit if all cooperate, individual self-interest may not favor cooperation.

The prisoner's dilemma codifies this problem and has been the subject of much research, both theoretical and experimental.

Results from experimental economics show that humans often act more cooperatively than strict self-interest would seem to dictate.

One reason for this may be that if the prisoner's dilemma situation is repeated (see iterated prisoner's dilemma), it allows non-cooperation to be punished more, and cooperation to be rewarded more, than the single-shot version of the problem would suggest.

It has been suggested that this is one reason for the evolution of complex emotional and social behavior in higher animals.

There are four main conditions that tend to be necessary for co-operative behaviour to develop between two individuals:

1) An overlap in desires

2) A chance of future encounters with the same individual

3) Memory of past encounters with that individual

4) A value associated with future outcomes