IMPARARE L'INGLESE SENZA SPENDERE? CHE BUONA IDEA!

HOME CORSO DI INGLESE DI BASE 20 ORE READSPEAKER READSPEAKER ON DEMAND
RIVISTA ENGLISH4LIFE
ENGLISH4LIFE ONLINE ABBONAMENTI FORMULA 4-5-6-7
 Multiblog Grammatica inglese • Daisy Stories Arranger Stories
Il Blog di Daisy
Studia l'inglese con noi Risorse sfiziose Testi paralleli (Wikipedia) Testi paralleli (altri) Testi paralleli di Beppe Grillo Testi paralleli di Antonio Di Pietro The West Family Classici in inglese
Wikibooks
Corso di inglese di base Metodo Casiraghi-Jones Come studiare Tips Risposte Articoli in italiano Enciclopedia
Tutto Corsi Inglesi Certificazioni I buoni acquisti


 



LA RIVISTA
SALVA-INGLESE!

  1. Perché è utile

  2. Leggi il n. 1 gratis!

  3. Acquista gli arretrati

  4. Cosa dicono i lettori

  5. Il  metodo


WIKIPEDIA TRANSLATIONS

  1. Aesa

  2. Agota Kristof

  3. AIDS in the US

  4. Airbus

  5. Alcatraz Island

  6. Alien Language

  7. All Saints

  8. Artificial Heart

  9. Atomic Force Microscope

  10. August Macke

  11. Authorgeddon

  12. AWACS

  13. Banksy

  14. Beaujolais

  15. Black Cat

  16. Bleak House

  17. British English

  18. Broomstick

  19. Brunch

  20. Business

  21. Cell Metabolism

  22. Cha Cha Cha

  23. Chairman

  24. Child

  25. China and Europe

  26. Christianity and Rwanda

  27. Christian Vegetarianism

  28. Christmas Cards

  29. Christmas Crackers

  30. Christmas Stocking

  31. Christmas Tradition

  32. Collective Bargaining

  33. Commercial Broadcasting

  34. Cooperation

  35. Cosmetics

  36. Cosmicomics

  37. Cream Tea

  38. Dan Brown

  39. Deed

  40. Deflagration

  41. Delftware

  42. Demolition

  43. Der Blaue Reiter

  44. Detonation

  45. Die Bruecke

  46. Dinner

  47. Mario Draghi Succeeds Antonio Fazio

  48. E-10 MC2A

  49. Earthquake

  50. Eccentricity

  51. Edward Munch, the film

  52. Elope

  53. Energy Bar

  54. Extended Family

  55. False Dilemma

  56. Family History

  57. Family of killed Palestinian boy donates organs to Israeli patients

  58. Fear

  59. Feminist Geography

  60. First Lady

  61. First television channel in Esperanto launches online

  62. First World

  63. Fruitarianism

  64. Gardnerian Wicca

  65. Good Manufacturing Practice

  66. Google Print

  67. Guerilla Art

  68. Halloween Costume

  69. Hamburg Harbour

  70. Heredity

  71. Hot Cross Bun

  72. Human Rights Abuse

  73. Industrial Design

  74. Industrial Organization

  75. Iran bans Hollywood movies

  76. Jack-o'-lantern

  77. Japan Whales

  78. Jesuitenkirche

  79. Lady Chatterley

  80. Leaked poll finds 45% of Iraqis support suicide bombers who attach allied forces

  81. Legally Blonde

  82. Lindsay Lohan

  83. The Long Walk of the Navajos

  84. Lunch

  85. Lycopene

  86. Lynx

  87. Magnificat

  88. Marketing Research

  89. Molecular Biology

  90. Monopolistic Competition

  91. Never Been Kissed

  92. 60th Anniversary of Nuremberg Trials Marked

  93. Nystagmus

  94. Oedipus

  95. One Third of English Pubs Allowed to Extend Their Opening Hours

  96. Outer Space Treaty

  97. Sergej Pankejeff

  98. Pantomime

  99. Philippe Starck

  100. Pippi Longstocking

  101. Port

  102. Positive Feedback

  103. Purr

  104. Red House

  105. Robert Plant

  106. Rome Statute

  107. Rosa Parks

  108. Sabin

  109. Sandor Marai

  110. Sango

  111. Sarah

  112. Saturday Night Fever

  113. Selling Space

  114. Simulated Annealing

  115. Singer

  116. Six Degrees of Separation

  117. Solar Design

  118. Sons and Lovers

  119. South African Literature

  120. Speech Disorder

  121. Sunni Leader Claims Iraqi Vote Was a Farce

  122. Swedish Couple Names Baby Boy "Google"

  123. Systems Thinking

  124. Taboo

  125. Tabu search

  126. The Man in the Iron Mask

  127. The Scream

  128. Tinnitus

  129. Valence Bond

  130. Valrhona

  131. Vegetarianism and Religion

  132. Veneration of the Dead

  133. W-CDMA

  134. Wedding

  135. U.S. government proposes removing Yellowstone grizzlies from endangered species list

  136. Yeoman of the Guard

  137. Zechariah

 

Our volunteers - PARALLEL TEXTS        
ALL SAINTS     
Original text taken from/Testo originale tratto da:

http://en.wikipedia.org/wiki/All_Saints 
Translated by/Traduzione di Annika Setaro
Edited by/Supervisione di: English Gratis 

This free Anglo-Italian resource is part of the extraordinary work of our team of linguistic volunteers. If you know Italian well and are interested in joining our volunteer program, write to robertocasiraghi@iol.it
Questo testo è frutto dello straordinario progetto di volontariato linguistico di cui si parla nella nostra homepage. Se conosci bene l'inglese e ti interessa partecipare al nostro progetto, scrivi a robertocasiraghi@iol.it

COPYRIGHT:
The content of this page is licensed according to the GNU Free Documentation License, see http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html • Il presente articolo è autorizzato ai sensi della GNU Free Documentation License, vedi: http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html

LA VERSIONE PER READSPEAKER SI TROVA A FINE PAGINA

1

The festival of All Saints, also sometimes known as "All Hallows," or "Hallowmas," is a feast celebrated in their honour.

La festa di Ognissanti, nota anche come "Tutti i Santi", è una solennità celebrata in loro onore.

2

All Saints is also a Christian formula invoking all the faithful saints and martyrs, known or unknown.

Ognissanti è anche una frase rituale cristiana per invocare tutti i santi e martiri del Paradiso, noti o ignoti che siano.

3

The Roman Catholic holiday (Festum omnium sanctorum) falls on November 1, followed by All Souls Day on November 2, and is a Holy Day of Obligation, with a vigil and an octave.

La festa cattolica (in latino: Festum Omnium Sanctorum) cade il 1° novembre, seguita il 2 novembre dalla Commemorazione dei Defunti, ed è una festività obbligatoria che prevede una veglia e un'ottava.

4

The Eastern Orthodox Church's All Saints is the first Sunday after Pentecost and as such marks the close of the Easter season.

La festa di Ognissanti celebrata dalla Chiesa Ortodossa d'Oriente cade invece la prima domenica dopo la Pentecoste e, in quanto tale, segna la chiusura del ciclo pasquale.

5

Common commemorations by several churches of the deaths of martyrs began to be celebrated in the 4th century.

Le commemorazioni dei martiri, comuni a diverse Chiese, cominciarono ad esser celebrate nel IV secolo.

6

The first trace of a general celebration is attested in Antioch on the Sunday after Pentecost.

Le prime tracce di una celebrazione generale sono attestate ad Antiochia, e fanno riferimento alla Domenica successiva alla Pentecoste.

7

This custom is also referred to in the 74th homily of John Chrysostom (407) and is maintained to the present day in the Eastern Orthodox Church.

Questa usanza viene citata anche nella settantaquattresima omelia di Giovanni Crisostomo (407) ed è preservata fino ad oggi dalla Chiesa Ortodossa d'Oriente.

8

The date of festival was changed to November 1 by Pope Gregory III (731–741) to coincide with the ancient Celtic New Year's festival Samhain.

La data di svolgimento della festività fu spostata al 1° novembre da Papa Gregorio III (731-741) per farla coincidere con il Samhain, l'antica festa celtica del nuovo anno.

9

He designated November 1 as the date of the anniversary of the consecration of a chapel in St. Peter's for the relics "of the holy apostles and of all saints, martyrs and confessors, of all the just made perfect who are at rest throughout the world".

Papa Gregorio scelse il 1° novembre come data dell'anniversario della consacrazione di una cappella a San Pietro alle reliquie "dei santi apostoli e di tutti i santi, martiri e confessori, e di tutti i giusti resi perfetti che riposano in pace in tutto il mondo".

10

By the time of the reign of Charlemagne, the November festival of All Saints was widely celebrated.

Arrivati ai tempi di Carlomagno, la festività novembrina di Ognissanti era diffusamente celebrata.

11

November 1 was decreed a day of obligation by the Frankish king Louis the Pious in 835.

Il 1° novembre venne decretato una festività obbligatoria da parte del re franco Luigi il Pio nell'835.
*
Day of obligation indica un giorno dove è obbligatorio andare a Messa.

12 The decree was issued "at the instance of Pope Gregory IV and with the assent of all the bishops." Il decreto fu emesso "su richiesta di Papa Gregorio IV e con il consenso di tutti i vescovi".
13

• In Portugal, Spain and Mexico, ofrendas (offerings) are made on this day.

In Portogallo, Spagna e Messico in quest'occasione vengono fatte delle offerte.

14

• In Spain, the play Don Juan Tenorio is traditionally performed.

In Spagna, si rappresenta tradizionalmente il dramma 'Don Giovanni Tenorio'.

15

• In Portugal and France, people offer flowers to dead relatives.

In Portogallo e in Francia, la gente offre dei fiori ai propri cari defunti.

16

• In Poland and Germany, the tradition is to light candles and visit the graves of deceased relatives.

In Polonia e in Germania, la tradizione prevede l'accensione di candele e la visita alle tombe dei propri cari.

17

• In the Philippines, the day is spent visiting the graves of deceased relatives, where they offer prayers, lay flowers, and light candles, often in a picnic-like atmosphere.

Nelle Filippine, la giornata viene dedicata alla visita delle tombe dei propri cari, ai quali vengono rivolte preghiere, offerti fiori e accese candele, spesso in un'atmosfera simile a quella di un pic-nic.

18

• In English speaking countries, the festival is celebrated with the hymn "For All the Saints", set to music by Ralph Vaughan Williams.

Nei paesi anglofoni, la festa viene celebrata con l'intonazione dell'inno "Per tutti i Santi", musicato da Ralph Vaughan Williams.

19

• The festival was retained after the Reformation in the calendar of the Church of England and in many Lutheran churches.

Dopo la Riforma Protestante la festa venne mantenuta nel calendario della Chiesa d'Inghilterra e in molte Chiese luterane.

20

• In the Lutheran churches, such as the Church of Sweden, it assumes a role of general commemoration of the dead (similar to the All Souls commemoration in the Eastern Orthodox Church that takes place two Saturdays before the beginning of Lent).

Nelle Chiese luterane, come per esempio in quella svedese, Ognissanti assume un ruolo di commemorazione generale dei defunti (simile alla commemorazione di "Tutte le Anime" da parte della Chiesa ortodossa d'Oriente, che ha luogo due sabati prima dell'inizio della quaresima).

21

• In the Swedish calendar, the observance takes place on the first Saturday of November.

Nel calendario svedese, la celebrazione ha luogo il primo sabato del mese di novembre.

22

• In many Lutheran Churches however, the festival has fallen into disuse.

In molte Chiese luterane, però, questa festività è caduta in disuso.

 

 

VERSION FOR READSPEAKER (UNINTERRUPTED TEXT)

 

The festival of All Saints, also sometimes known as "All Hallows," or "Hallowmas," is a feast celebrated in their honour.

All Saints is also a Christian formula invoking all the faithful saints and martyrs, known or unknown.

The Roman Catholic holiday (Festum omnium sanctorum) falls on November 1, followed by All Souls Day on November 2, and is a Holy Day of Obligation, with a vigil and an octave.

The Eastern Orthodox Church's All Saints is the first Sunday after Pentecost and as such marks the close of the Easter season.

Common commemorations by several churches of the deaths of martyrs began to be celebrated in the 4th century.

The first trace of a general celebration is attested in Antioch on the Sunday after Pentecost.

This custom is also referred to in the 74th homily of John Chrysostom (407) and is maintained to the present day in the Eastern Orthodox Church.

The date of festival was changed to November 1 by Pope Gregory III (731–741) to coincide with the ancient Celtic New Year's festival Samhain.

He designated November 1 as the date of the anniversary of the consecration of a chapel in St. Peter's for the relics "of the holy apostles and of all saints, martyrs and confessors, of all the just made perfect who are at rest throughout the world".

By the time of the reign of Charlemagne, the November festival of All Saints was widely celebrated.

November 1 was decreed a day of obligation by the Frankish king Louis the Pious in 835.

The decree was issued "at the instance of Pope Gregory IV and with the assent of all the bishops."

• In Portugal, Spain and Mexico, ofrendas (offerings) are made on this day.

• In Spain, the play Don Juan Tenorio is traditionally performed.

• In Portugal and France, people offer flowers to dead relatives.

• In Poland and Germany, the tradition is to light candles and visit the graves of deceased relatives.

• In the Philippines, the day is spent visiting the graves of deceased relatives, where they offer prayers, lay flowers, and light candles, often in a picnic-like atmosphere.

• In English speaking countries, the festival is celebrated with the hymn "For All the Saints", set to music by Ralph Vaughan Williams.

• The festival was retained after the Reformation in the calendar of the Church of England and in many Lutheran churches.

• In the Lutheran churches, such as the Church of Sweden, it assumes a role of general commemoration of the dead (similar to the All Souls commemoration in the Eastern Orthodox Church that takes place two Saturdays before the beginning of Lent).

• In the Swedish calendar, the observance takes place on the first Saturday of November.

• In many Lutheran Churches however, the festival has fallen into disuse.