Home • ReadSpeaker • Formula 4 • Rivista English4Life • I buoni acquisti • Daisy Stories
Arranger Stories
• Il Blog di Daisy • Grammatica • Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose • Testi paralleli (Wikipedia) • Testi paralleli (altri) • The West Family
Classici in inglese
• Wikibooks •
Corso di base + schede lessicali • Metodo Casiraghi-Jones • Come studiare • Tips • Risposte • Articoli in italiano • Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'่ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirเ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comoditเ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto pi๙ utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 
 
 


LIST OF CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396



MOBY DICK

by Hermann Melville • Copyright note

We thank The Gutenberg Projekt for this public domain version - Complete text in one page

I nostri classici in inglese sono frammentati in modo da rendertene pi๙ agevole lo studio. Se non capisci una parola, usa il dizionario di BABYLON  oppure traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza invece READSPEAKER.

Previous - Next

it; aye, ye have heard of that, I dare say. Oh yes, THAT every one
knows a'most--I mean they know he's only one leg; and that a
parmacetti took the other off."

"My friend," said I, "what all this gibberish of yours is about, I
don't know, and I don't much care; for it seems to me that you must
be a little damaged in the head. But if you are speaking of Captain
Ahab, of that ship there, the Pequod, then let me tell you, that I
know all about the loss of his leg."

"ALL about it, eh--sure you do?--all?"

"Pretty sure."

With finger pointed and eye levelled at the Pequod, the beggar-like
stranger stood a moment, as if in a troubled reverie; then starting a
little, turned and said:--"Ye've shipped, have ye? Names down on the
papers? Well, well, what's signed, is signed; and what's to be, will
be; and then again, perhaps it won't be, after all. Anyhow, it's
all fixed and arranged a'ready; and some sailors or other must go
with him, I suppose; as well these as any other men, God pity 'em!
Morning to ye, shipmates, morning; the ineffable heavens bless ye;
I'm sorry I stopped ye."

"Look here, friend," said I, "if you have anything important to tell
us, out with it; but if you are only trying to bamboozle us, you are
mistaken in your game; that's all I have to say."

"And it's said very well, and I like to hear a chap talk up that way;
you are just the man for him--the likes of ye. Morning to ye,
shipmates, morning! Oh! when ye get there, tell 'em I've concluded
not to make one of 'em."

"Ah, my dear fellow, you can't fool us that way--you can't fool us.
It is the easiest thing in the world for a man to look as if he had a
great secret in him."

"Morning to ye, shipmates, morning."

"Morning it is," said I. "Come along, Queequeg, let's leave this
crazy man. But stop, tell me your name, will you?"

"Elijah."

Elijah! thought I, and we walked away, both commenting, after each
other's fashion, upon this ragged old sailor; and agreed that he was
nothing but a humbug, trying to be a bugbear. But we had not gone
perhaps above a hundred yards, when chancing to turn a corner, and
looking back as I did so, who should be seen but Elijah following us,
though at a distance. Somehow, the sight of him struck me so, that I
said nothing to Queequeg of his being behind, but passed on with my
comrade, anxious to see whether the stranger would turn the same
corner that we did. He did; and then it seemed to me that he was
dogging us, but with what intent I could not for the life of me
imagine. This circumstance, coupled with his ambiguous,
half-hinting, half-revealing, shrouded sort of talk, now begat in me
all kinds of vague wonderments and half-apprehensions, and all
connected with the Pequod; and Captain Ahab; and the leg he had lost;
and the Cape Horn fit; and the silver calabash; and what Captain
Peleg had said of him, when I left the ship the day previous; and the
prediction of the squaw Tistig; and the voyage we had bound ourselves
to sail; and a hundred other shadowy things.

I was resolved to satisfy myself whether this ragged Elijah was

Previous - Next

Translate Text
Original text:

 

[mobydick/0-incl-right.htm]