Home • ReadSpeaker • Formula 4 • Rivista English4Life • I buoni acquisti • Daisy Stories
Arranger Stories
• Il Blog di Daisy • Grammatica • Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose • Testi paralleli (Wikipedia) • Testi paralleli (altri) • The West Family
Classici in inglese
• Wikibooks •
Corso di base + schede lessicali • Metodo Casiraghi-Jones • Come studiare • Tips • Risposte • Articoli in italiano • Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'่ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirเ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comoditเ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto pi๙ utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 
 
 


LIST OF CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396



MOBY DICK

by Hermann Melville • Copyright note

We thank The Gutenberg Projekt for this public domain version - Complete text in one page

I nostri classici in inglese sono frammentati in modo da rendertene pi๙ agevole lo studio. Se non capisci una parola, usa il dizionario di BABYLON  oppure traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza invece READSPEAKER.

Previous - Next

authority, in order to propose myself as a candidate for the voyage,
at first I saw nobody; but I could not well overlook a strange sort
of tent, or rather wigwam, pitched a little behind the main-mast. It
seemed only a temporary erection used in port. It was of a conical
shape, some ten feet high; consisting of the long, huge slabs of
limber black bone taken from the middle and highest part of the jaws
of the right-whale. Planted with their broad ends on the deck, a
circle of these slabs laced together, mutually sloped towards each
other, and at the apex united in a tufted point, where the loose
hairy fibres waved to and fro like the top-knot on some old
Pottowottamie Sachem's head. A triangular opening faced towards the
bows of the ship, so that the insider commanded a complete view
forward.

And half concealed in this queer tenement, I at length found one who
by his aspect seemed to have authority; and who, it being noon, and
the ship's work suspended, was now enjoying respite from the burden
of command. He was seated on an old-fashioned oaken chair, wriggling
all over with curious carving; and the bottom of which was formed of
a stout interlacing of the same elastic stuff of which the wigwam was
constructed.

There was nothing so very particular, perhaps, about the appearance
of the elderly man I saw; he was brown and brawny, like most old
seamen, and heavily rolled up in blue pilot-cloth, cut in the Quaker
style; only there was a fine and almost microscopic net-work of the
minutest wrinkles interlacing round his eyes, which must have arisen
from his continual sailings in many hard gales, and always looking to
windward;--for this causes the muscles about the eyes to become
pursed together. Such eye-wrinkles are very effectual in a scowl.

"Is this the Captain of the Pequod?" said I, advancing to the door of
the tent.

"Supposing it be the captain of the Pequod, what dost thou want of
him?" he demanded.

"I was thinking of shipping."

"Thou wast, wast thou? I see thou art no Nantucketer--ever been in
a stove boat?"

"No, Sir, I never have."

"Dost know nothing at all about whaling, I dare say--eh?

"Nothing, Sir; but I have no doubt I shall soon learn. I've been
several voyages in the merchant service, and I think that--"

"Merchant service be damned. Talk not that lingo to me. Dost see
that leg?--I'll take that leg away from thy stern, if ever thou
talkest of the marchant service to me again. Marchant service
indeed! I suppose now ye feel considerable proud of having served in
those marchant ships. But flukes! man, what makes thee want to go a
whaling, eh?--it looks a little suspicious, don't it, eh?--Hast not
been a pirate, hast thou?--Didst not rob thy last Captain, didst
thou?--Dost not think of murdering the officers when thou gettest to
sea?"

I protested my innocence of these things. I saw that under the mask
of these half humorous innuendoes, this old seaman, as an insulated
Quakerish Nantucketer, was full of his insular prejudices, and rather
distrustful of all aliens, unless they hailed from Cape Cod or the

Previous - Next

Translate Text
Original text:

 

[mobydick/0-incl-right.htm]