Home • ReadSpeaker • Formula 4 • Rivista English4Life • I buoni acquisti • Daisy Stories
Arranger Stories
• Il Blog di Daisy • Grammatica • Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose • Testi paralleli (Wikipedia) • Testi paralleli (altri) • The West Family
Classici in inglese
• Wikibooks •
Corso di base + schede lessicali • Metodo Casiraghi-Jones • Come studiare • Tips • Risposte • Articoli in italiano • Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'่ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirเ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comoditเ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto pi๙ utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 
 
 


LIST OF CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396



MOBY DICK

by Hermann Melville • Copyright note

We thank The Gutenberg Projekt for this public domain version - Complete text in one page

I nostri classici in inglese sono frammentati in modo da rendertene pi๙ agevole lo studio. Se non capisci una parola, usa il dizionario di BABYLON  oppure traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza invece READSPEAKER.

Previous - Next

toadstools before their houses, to get under the shade in summer
time; that one blade of grass makes an oasis, three blades in a day's
walk a prairie; that they wear quicksand shoes, something like
Laplander snow-shoes; that they are so shut up, belted about, every
way inclosed, surrounded, and made an utter island of by the ocean,
that to their very chairs and tables small clams will sometimes be
found adhering, as to the backs of sea turtles. But these
extravaganzas only show that Nantucket is no Illinois.

Look now at the wondrous traditional story of how this island was
settled by the red-men. Thus goes the legend. In olden times an
eagle swooped down upon the New England coast, and carried off an
infant Indian in his talons. With loud lament the parents saw their
child borne out of sight over the wide waters. They resolved to
follow in the same direction. Setting out in their canoes, after a
perilous passage they discovered the island, and there they found an
empty ivory casket,--the poor little Indian's skeleton.

What wonder, then, that these Nantucketers, born on a beach, should
take to the sea for a livelihood! They first caught crabs and
quohogs in the sand; grown bolder, they waded out with nets for
mackerel; more experienced, they pushed off in boats and captured
cod; and at last, launching a navy of great ships on the sea,
explored this watery world; put an incessant belt of
circumnavigations round it; peeped in at Behring's Straits; and in
all seasons and all oceans declared everlasting war with the
mightiest animated mass that has survived the flood; most monstrous
and most mountainous! That Himmalehan, salt-sea Mastodon, clothed
with such portentousness of unconscious power, that his very panics
are more to be dreaded than his most fearless and malicious assaults!

And thus have these naked Nantucketers, these sea hermits, issuing
from their ant-hill in the sea, overrun and conquered the watery
world like so many Alexanders; parcelling out among them the
Atlantic, Pacific, and Indian oceans, as the three pirate powers did
Poland. Let America add Mexico to Texas, and pile Cuba upon Canada;
let the English overswarm all India, and hang out their blazing
banner from the sun; two thirds of this terraqueous globe are the
Nantucketer's. For the sea is his; he owns it, as Emperors own
empires; other seamen having but a right of way through it. Merchant
ships are but extension bridges; armed ones but floating forts; even
pirates and privateers, though following the sea as highwaymen the
road, they but plunder other ships, other fragments of the land like
themselves, without seeking to draw their living from the bottomless
deep itself. The Nantucketer, he alone resides and riots on the sea;
he alone, in Bible language, goes down to it in ships; to and fro
ploughing it as his own special plantation. THERE is his home; THERE
lies his business, which a Noah's flood would not interrupt, though
it overwhelmed all the millions in China. He lives on the sea, as
prairie cocks in the prairie; he hides among the waves, he climbs

Previous - Next

Translate Text
Original text:

 

[mobydick/0-incl-right.htm]