Home • ReadSpeaker • Formula 4 • Rivista English4Life • I buoni acquisti • Daisy Stories
Arranger Stories
• Il Blog di Daisy • Grammatica • Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose • Testi paralleli (Wikipedia) • Testi paralleli (altri) • The West Family
Classici in inglese
• Wikibooks •
Corso di base + schede lessicali • Metodo Casiraghi-Jones • Come studiare • Tips • Risposte • Articoli in italiano • Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'่ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirเ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comoditเ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto pi๙ utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 
 
 


LIST OF CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396



MOBY DICK

by Hermann Melville • Copyright note

We thank The Gutenberg Projekt for this public domain version - Complete text in one page

I nostri classici in inglese sono frammentati in modo da rendertene pi๙ agevole lo studio. Se non capisci una parola, usa il dizionario di BABYLON  oppure traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza invece READSPEAKER.

Previous - Next

A brief pause ensued; the preacher slowly
turned over the leaves of the Bible, and at last, folding his hand
down upon the proper page, said: "Beloved shipmates, clinch the last
verse of the first chapter of Jonah--'And God had prepared a great
fish to swallow up Jonah.'"

"Shipmates, this book, containing only four chapters--four yarns--is
one of the smallest strands in the mighty cable of the Scriptures.
Yet what depths of the soul does Jonah's deep sealine sound! what a
pregnant lesson to us is this prophet! What a noble thing is that
canticle in the fish's belly! How billow-like and boisterously
grand! We feel the floods surging over us; we sound with him to the
kelpy bottom of the waters; sea-weed and all the slime of the sea is
about us! But WHAT is this lesson that the book of Jonah teaches?
Shipmates, it is a two-stranded lesson; a lesson to us all as sinful
men, and a lesson to me as a pilot of the living God. As sinful men,
it is a lesson to us all, because it is a story of the sin,
hard-heartedness, suddenly awakened fears, the swift punishment,
repentance, prayers, and finally the deliverance and joy of Jonah.
As with all sinners among men, the sin of this son of Amittai was in
his wilful disobedience of the command of God--never mind now what
that command was, or how conveyed--which he found a hard command.
But all the things that God would have us do are hard for us to
do--remember that--and hence, he oftener commands us than endeavors
to persuade. And if we obey God, we must disobey ourselves; and it
is in this disobeying ourselves, wherein the hardness of obeying God
consists.

"With this sin of disobedience in him, Jonah still further flouts at
God, by seeking to flee from Him. He thinks that a ship made by men
will carry him into countries where God does not reign, but only the
Captains of this earth. He skulks about the wharves of Joppa, and
seeks a ship that's bound for Tarshish. There lurks, perhaps, a
hitherto unheeded meaning here. By all accounts Tarshish could have
been no other city than the modern Cadiz. That's the opinion of
learned men. And where is Cadiz, shipmates? Cadiz is in Spain; as
far by water, from Joppa, as Jonah could possibly have sailed in
those ancient days, when the Atlantic was an almost unknown sea.
Because Joppa, the modern Jaffa, shipmates, is on the most easterly
coast of the Mediterranean, the Syrian; and Tarshish or Cadiz more
than two thousand miles to the westward from that, just outside the
Straits of Gibraltar. See ye not then, shipmates, that Jonah sought
to flee world-wide from God? Miserable man! Oh! most contemptible
and worthy of all scorn; with slouched hat and guilty eye, skulking
from his God; prowling among the shipping like a vile burglar
hastening to cross the seas. So disordered, self-condemning is his
look, that had there been policemen in those days, Jonah, on the mere
suspicion of something wrong, had been arrested ere he touched a
deck. How plainly he's a fugitive! no baggage, not a hat-box,
valise, or carpet-bag,--no friends accompany him to the wharf with

Previous - Next

Translate Text
Original text:

 

[mobydick/0-incl-right.htm]