Home • ReadSpeaker • Formula 4 • Rivista English4Life • I buoni acquisti • Daisy Stories
Arranger Stories
• Il Blog di Daisy • Grammatica • Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose • Testi paralleli (Wikipedia) • Testi paralleli (altri) • The West Family
Classici in inglese
• Wikibooks •
Corso di base + schede lessicali • Metodo Casiraghi-Jones • Come studiare • Tips • Risposte • Articoli in italiano • Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'่ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirเ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comoditเ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto pi๙ utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 
 
 


LIST OF CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396



MOBY DICK

by Hermann Melville • Copyright note

We thank The Gutenberg Projekt for this public domain version - Complete text in one page

I nostri classici in inglese sono frammentati in modo da rendertene pi๙ agevole lo studio. Se non capisci una parola, usa il dizionario di BABYLON  oppure traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza invece READSPEAKER.

Previous - Next


For what seemed ages piled on ages, I lay there, frozen with the most
awful fears, not daring to drag away my hand; yet ever thinking that
if I could but stir it one single inch, the horrid spell would be
broken. I knew not how this consciousness at last glided away from
me; but waking in the morning, I shudderingly remembered it all, and
for days and weeks and months afterwards I lost myself in confounding
attempts to explain the mystery. Nay, to this very hour, I often
puzzle myself with it.

Now, take away the awful fear, and my sensations at feeling the
supernatural hand in mine were very similar, in their strangeness,
to those which I experienced on waking up and seeing Queequeg's pagan
arm thrown round me. But at length all the past night's events
soberly recurred, one by one, in fixed reality, and then I lay only
alive to the comical predicament. For though I tried to move his
arm--unlock his bridegroom clasp--yet, sleeping as he was, he still
hugged me tightly, as though naught but death should part us twain.
I now strove to rouse him--"Queequeg!"--but his only answer was a
snore. I then rolled over, my neck feeling as if it were in a
horse-collar; and suddenly felt a slight scratch. Throwing aside the
counterpane, there lay the tomahawk sleeping by the savage's side, as
if it were a hatchet-faced baby. A pretty pickle, truly, thought I;
abed here in a strange house in the broad day, with a cannibal and a
tomahawk! "Queequeg!--in the name of goodness, Queequeg, wake!" At
length, by dint of much wriggling, and loud and incessant
expostulations upon the unbecomingness of his hugging a fellow male
in that matrimonial sort of style, I succeeded in extracting a grunt;
and presently, he drew back his arm, shook himself all over like a
Newfoundland dog just from the water, and sat up in bed, stiff as a
pike-staff, looking at me, and rubbing his eyes as if he did not
altogether remember how I came to be there, though a dim
consciousness of knowing something about me seemed slowly dawning
over him. Meanwhile, I lay quietly eyeing him, having no serious
misgivings now, and bent upon narrowly observing so curious a
creature. When, at last, his mind seemed made up touching the
character of his bedfellow, and he became, as it were, reconciled to
the fact; he jumped out upon the floor, and by certain signs and
sounds gave me to understand that, if it pleased me, he would dress
first and then leave me to dress afterwards, leaving the whole
apartment to myself. Thinks I, Queequeg, under the circumstances,
this is a very civilized overture; but, the truth is, these savages
have an innate sense of delicacy, say what you will; it is marvellous
how essentially polite they are. I pay this particular compliment to
Queequeg, because he treated me with so much civility and
consideration, while I was guilty of great rudeness; staring at him
from the bed, and watching all his toilette motions; for the time my
curiosity getting the better of my breeding. Nevertheless, a man
like Queequeg you don't see every day, he and his ways were well

Previous - Next

Translate Text
Original text:

 

[mobydick/0-incl-right.htm]