Home • ReadSpeaker • Formula 4 • Rivista English4Life • I buoni acquisti • Daisy Stories
Arranger Stories
• Il Blog di Daisy • Grammatica • Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose • Testi paralleli (Wikipedia) • Testi paralleli (altri) • The West Family
Classici in inglese
• Wikibooks •
Corso di base + schede lessicali • Metodo Casiraghi-Jones • Come studiare • Tips • Risposte • Articoli in italiano • Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'่ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirเ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comoditเ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto pi๙ utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 
 
 


LIST OF CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396



MOBY DICK

by Hermann Melville • Copyright note

We thank The Gutenberg Projekt for this public domain version - Complete text in one page

I nostri classici in inglese sono frammentati in modo da rendertene pi๙ agevole lo studio. Se non capisci una parola, usa il dizionario di BABYLON  oppure traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza invece READSPEAKER.

Previous - Next

thrown over me in the most loving and affectionate manner. You had
almost thought I had been his wife. The counterpane was of
patchwork, full of odd little parti-coloured squares and triangles;
and this arm of his tattooed all over with an interminable Cretan
labyrinth of a figure, no two parts of which were of one precise
shade--owing I suppose to his keeping his arm at sea unmethodically
in sun and shade, his shirt sleeves irregularly rolled up at various
times--this same arm of his, I say, looked for all the world like a
strip of that same patchwork quilt. Indeed, partly lying on it as
the arm did when I first awoke, I could hardly tell it from the
quilt, they so blended their hues together; and it was only by the
sense of weight and pressure that I could tell that Queequeg was
hugging me.

My sensations were strange. Let me try to explain them. When I was
a child, I well remember a somewhat similar circumstance that befell
me; whether it was a reality or a dream, I never could entirely
settle. The circumstance was this. I had been cutting up some caper
or other--I think it was trying to crawl up the chimney, as I had
seen a little sweep do a few days previous; and my stepmother who,
somehow or other, was all the time whipping me, or sending me to bed
supperless,--my mother dragged me by the legs out of the chimney and
packed me off to bed, though it was only two o'clock in the afternoon
of the 21st June, the longest day in the year in our hemisphere. I
felt dreadfully. But there was no help for it, so up stairs I went
to my little room in the third floor, undressed myself as slowly as
possible so as to kill time, and with a bitter sigh got between the
sheets.

I lay there dismally calculating that sixteen entire hours must
elapse before I could hope for a resurrection. Sixteen hours in bed!
the small of my back ached to think of it. And it was so light too;
the sun shining in at the window, and a great rattling of coaches in
the streets, and the sound of gay voices all over the house. I felt
worse and worse--at last I got up, dressed, and softly going down in
my stockinged feet, sought out my stepmother, and suddenly threw
myself at her feet, beseeching her as a particular favour to give me a
good slippering for my misbehaviour; anything indeed but condemning
me to lie abed such an unendurable length of time. But she was the
best and most conscientious of stepmothers, and back I had to go to
my room. For several hours I lay there broad awake, feeling a great
deal worse than I have ever done since, even from the greatest
subsequent misfortunes. At last I must have fallen into a troubled
nightmare of a doze; and slowly waking from it--half steeped in
dreams--I opened my eyes, and the before sun-lit room was now wrapped
in outer darkness. Instantly I felt a shock running through all my
frame; nothing was to be seen, and nothing was to be heard; but a
supernatural hand seemed placed in mine. My arm hung over the
counterpane, and the nameless, unimaginable, silent form or phantom,
to which the hand belonged, seemed closely seated by my bed-side.

Previous - Next

Translate Text
Original text:

 

[mobydick/0-incl-right.htm]