Home • ReadSpeaker • Formula 4 • Rivista English4Life • I buoni acquisti • Daisy Stories
Arranger Stories
• Il Blog di Daisy • Grammatica • Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose • Testi paralleli (Wikipedia) • Testi paralleli (altri) • The West Family
Classici in inglese
• Wikibooks •
Corso di base + schede lessicali • Metodo Casiraghi-Jones • Come studiare • Tips • Risposte • Articoli in italiano • Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'่ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirเ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comoditเ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto pi๙ utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 
 
 


LIST OF CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396



MOBY DICK

by Hermann Melville • Copyright note

We thank The Gutenberg Projekt for this public domain version - Complete text in one page

I nostri classici in inglese sono frammentati in modo da rendertene pi๙ agevole lo studio. Se non capisci una parola, usa il dizionario di BABYLON  oppure traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza invece READSPEAKER.

Previous - Next

stroke, with immense velocity." --JOHN HUNTER'S ACCOUNT OF THE
DISSECTION OF A WHALE. (A SMALL SIZED ONE.)

"The aorta of a whale is larger in the bore than the main pipe of the
water-works at London Bridge, and the water roaring in its passage
through that pipe is inferior in impetus and velocity to the blood
gushing from the whale's heart." --PALEY'S THEOLOGY.

"The whale is a mammiferous animal without hind feet." --BARON
CUVIER.

"In 40 degrees south, we saw Spermacetti Whales, but did not take any
till the first of May, the sea being then covered with them."
--COLNETT'S VOYAGE FOR THE PURPOSE OF EXTENDING THE SPERMACETI WHALE
FISHERY.

"In the free element beneath me swam,
Floundered and dived, in play, in chace, in battle,
Fishes of every colour, form, and kind;
Which language cannot paint, and mariner
Had never seen; from dread Leviathan
To insect millions peopling every wave:
Gather'd in shoals immense, like floating islands,
Led by mysterious instincts through that waste
And trackless region, though on every side
Assaulted by voracious enemies,
Whales, sharks, and monsters, arm'd in front or jaw,
With swords, saws, spiral horns, or hooked fangs."
--MONTGOMERY'S WORLD BEFORE THE FLOOD.

"Io! Paean! Io! sing.
To the finny people's king.
Not a mightier whale than this
In the vast Atlantic is;
Not a fatter fish than he,
Flounders round the Polar Sea." --CHARLES LAMB'S TRIUMPH OF THE
WHALE.

"In the year 1690 some persons were on a high hill observing the
whales spouting and sporting with each other, when one observed:
there--pointing to the sea--is a green pasture where our children's
grand-children will go for bread." --OBED MACY'S HISTORY OF
NANTUCKET.

"I built a cottage for Susan and myself and made a gateway in the
form of a Gothic Arch, by setting up a whale's jaw bones."
--HAWTHORNE'S TWICE TOLD TALES.

"She came to bespeak a monument for her first love, who had been
killed by a whale in the Pacific ocean, no less than forty years
ago." --IBID.

"No, Sir, 'tis a Right Whale," answered Tom; "I saw his sprout; he
threw up a pair of as pretty rainbows as a Christian would wish to
look at. He's a raal oil-butt, that fellow!" --COOPER'S PILOT.

"The papers were brought in, and we saw in the Berlin Gazette that
whales had been introduced on the stage there." --ECKERMANN'S
CONVERSATIONS WITH GOETHE.

"My God! Mr. Chace, what is the matter?" I answered, "we have been
stove by a whale." --"NARRATIVE OF THE SHIPWRECK OF THE WHALE SHIP
ESSEX OF NANTUCKET, WHICH WAS ATTACKED AND FINALLY DESTROYED BY A
LARGE SPERM WHALE IN THE PACIFIC OCEAN." BY OWEN CHACE OF NANTUCKET,
FIRST MATE OF SAID VESSEL. NEW YORK, 1821.

"A mariner sat in the shrouds one night,
The wind was piping free;
Now bright, now dimmed, was the moonlight pale,
And the phospher gleamed in the wake of the whale,
As it floundered in the sea." --ELIZABETH OAKES SMITH.

"The quantity of line withdrawn from the boats engaged in the capture
of this one whale, amounted altogether to 10,440 yards or nearly six
English miles.

Previous - Next

Translate Text
Original text:

 

[mobydick/0-incl-right.htm]