Home • ReadSpeaker • Formula 4 • Rivista English4Life • I buoni acquisti • Daisy Stories
Arranger Stories
• Il Blog di Daisy • Grammatica • Studia l'inglese con noi
Risorse sfiziose • Testi paralleli (Wikipedia) • Testi paralleli (altri) • The West Family
Classici in inglese
• Wikibooks •
Corso di base + schede lessicali • Metodo Casiraghi-Jones • Come studiare • Tips • Risposte • Articoli in italiano • Enciclopedia

  IMPARA L'INGLESE CON BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di traduzione di Babylon
. Se c'่ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella Traduci... , clicca su GO e subito si aprirเ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore comoditเ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese Babylon Pro, lo strumento in assoluto pi๙ utile per chi vuole imparare l'inglese. Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi incorporato!
 
 
 


LIST OF CHAPTERS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396



MOBY DICK

by Hermann Melville • Copyright note

We thank The Gutenberg Projekt for this public domain version - Complete text in one page

I nostri classici in inglese sono frammentati in modo da rendertene pi๙ agevole lo studio. Se non capisci una parola, usa il dizionario di BABYLON  oppure traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza invece READSPEAKER.

Previous - Next

unsplinterable glasses!


EXTRACTS.

"And God created great whales." --GENESIS.

"Leviathan maketh a path to shine after him; One would think the deep
to be hoary." --JOB.

"Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah."
--JONAH.

"There go the ships; there is that Leviathan whom thou hast made to
play therein." --PSALMS.

"In that day, the Lord with his sore, and great, and strong sword,
shall punish Leviathan the piercing serpent, even Leviathan that
crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea."
--ISAIAH

"And what thing soever besides cometh within the chaos of this
monster's mouth, be it beast, boat, or stone, down it goes all
incontinently that foul great swallow of his, and perisheth in the
bottomless gulf of his paunch." --HOLLAND'S PLUTARCH'S MORALS.

"The Indian Sea breedeth the most and the biggest fishes that are:
among which the Whales and Whirlpooles called Balaene, take up as
much in length as four acres or arpens of land." --HOLLAND'S PLINY.

"Scarcely had we proceeded two days on the sea, when about sunrise a
great many Whales and other monsters of the sea, appeared. Among the
former, one was of a most monstrous size. ... This came towards us,
open-mouthed, raising the waves on all sides, and beating the sea
before him into a foam." --TOOKE'S LUCIAN. "THE TRUE HISTORY."

"He visited this country also with a view of catching horse-whales,
which had bones of very great value for their teeth, of which he
brought some to the king. ... The best whales were catched in his
own country, of which some were forty-eight, some fifty yards long.
He said that he was one of six who had killed sixty in two days."
--OTHER OR OCTHER'S VERBAL NARRATIVE TAKEN DOWN FROM HIS MOUTH BY
KING ALFRED, A.D. 890.

"And whereas all the other things, whether beast or vessel, that
enter into the dreadful gulf of this monster's (whale's) mouth, are
immediately lost and swallowed up, the sea-gudgeon retires into it in
great security, and there sleeps." --MONTAIGNE. --APOLOGY FOR
RAIMOND SEBOND.

"Let us fly, let us fly! Old Nick take me if is not Leviathan
described by the noble prophet Moses in the life of patient Job."
--RABELAIS.

"This whale's liver was two cartloads." --STOWE'S ANNALS.

"The great Leviathan that maketh the seas to seethe like boiling
pan." --LORD BACON'S VERSION OF THE PSALMS.

"Touching that monstrous bulk of the whale or ork we have received
nothing certain. They grow exceeding fat, insomuch that an
incredible quantity of oil will be extracted out of one whale."
--IBID. "HISTORY OF LIFE AND DEATH."

"The sovereignest thing on earth is parmacetti for an inward bruise."
--KING HENRY.

"Very like a whale." --HAMLET.

"Which to secure, no skill of leach's art
Mote him availle, but to returne againe
To his wound's worker, that with lowly dart,
Dinting his breast, had bred his restless paine,
Like as the wounded whale to shore flies thro' the maine."
--THE FAERIE QUEEN.

"Immense as whales, the motion of whose vast bodies can in a peaceful

Previous - Next

Translate Text
Original text:

 

[mobydick/0-incl-right.htm]