IMPARA L'INGLESE CON
BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di
traduzione di Babylon.
Se c'θ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella
Traduci... , clicca su GO
e subito si aprirΰ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore
comoditΰ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese
Babylon Pro, lo
strumento in assoluto piω utile per chi vuole imparare l'inglese.
Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi
incorporato!
I nostri classici in inglese sono frammentati in
modo da rendertene piω agevole lo studio. Se non capisci una
parola, usa il dizionario di BABYLON oppure
traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE
TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza
invece READSPEAKER.
reason of her being there, and the real meaning of that--fatal fan of mine. Oh, if he knows--how can I look him in the face again? He would never forgive me. [Touches bell.] How securely one thinks one lives--out of reach of temptation, sin, folly. And then suddenly--Oh! Life is terrible. It rules us, we do not rule it.
[Enter ROSALIE R.]
ROSALIE. Did your ladyship ring for me?
LADY WINDERMERE. Yes. Have you found out at what time Lord Windermere came in last night?
ROSALIE. His lordship did not come in till five o'clock.
LADY WINDERMERE. Five o'clock? He knocked at my door this morning, didn't he?
ROSALIE. Yes, my lady--at half-past nine. I told him your ladyship was not awake yet.
LADY WINDERMERE. Did he say anything?
ROSALIE. Something about your ladyship's fan. I didn't quite catch what his lordship said. Has the fan been lost, my lady? I can't find it, and Parker says it was not left in any of the rooms. He has looked in all of them and on the terrace as well.
LADY WINDERMERE. It doesn't matter. Tell Parker not to trouble. That will do.
[Exit ROSALIE.]
LADY WINDERMERE. [Rising.] She is sure to tell him. I can fancy a person doing a wonderful act of self-sacrifice, doing it spontaneously, recklessly, nobly--and afterwards finding out that it costs too much. Why should she hesitate between her ruin and mine? . . . How strange! I would have publicly disgraced her in my own house. She accepts public disgrace in the house of another to save me. . . . There is a bitter irony in things, a bitter irony in the way we talk of good and bad women. . . . Oh, what a lesson! and what a pity that in life we only get our lessons when they are of no use to us! For even if she doesn't tell, I must. Oh! the shame of it, the shame of it. To tell it is to live through it all again. Actions are the first tragedy in life, words are the second. Words are perhaps the worst. Words are merciless. . . Oh! [Starts as LORD WINDERMERE enters.]
LORD WINDERMERE. [Kisses her.] Margaret--how pale you look!