IMPARA L'INGLESE CON
BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di
traduzione di Babylon.
Se c'θ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella
Traduci... , clicca su GO
e subito si aprirΰ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore
comoditΰ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese
Babylon Pro, lo
strumento in assoluto piω utile per chi vuole imparare l'inglese.
Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi
incorporato!
I nostri classici in inglese sono frammentati in
modo da rendertene piω agevole lo studio. Se non capisci una
parola, usa il dizionario di BABYLON oppure
traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE
TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza
invece READSPEAKER.
] And of Aunt Julia. And of all the rest of them.--After this, I will be quiet. [Closes the curtains again.]
TESMAN.
[At the writing-table.] It's not good for her to see us at this distressing work. I'll tell you what, Mrs. Elvsted,--you shall take the empty room at Aunt Julia's, and then I will come over in the evenings, and we can sit and work there--eh?
HEDDA.
[In the inner room.] I hear what you are saying, Tesman. But how am _I_ to get through the evenings out here?
TESMAN.
[Turning over the papers.] Oh, I daresay Judge Brack will be so kind as to look in now and then, even though I am out.
BRACK.
[In the arm-chair, calls out gaily.] Every blessed evening, with all the pleasure in life, Mrs. Tesman! We shall get on capitally together, we two!
HEDDA.
[Speaking loud and clear.] Yes, don't you flatter yourself we will, Judge Brack? Now that you are the one cock in the basket--- [A shot is heard within. TESMAN, MRS. ELVSTED, and BRACK leap to their feet.
TESMAN.
Oh, now she is playing with those pistols again. [He throws back the curtains and runs in, followed by MRS. ELVSTED. HEDDA lies stretched on the sofa, lifeless. Confusion and cries. BERTA enters in alarm from the right.
TESMAN.
[Shrieks to BRACK.] Shot herself! Shot herself in the temple! Fancy that!
BRACK.
[Half-fainting in the arm-chair.] Good God!--people don't do such things.