IMPARA L'INGLESE CON
BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di
traduzione di Babylon.
Se c'θ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella
Traduci... , clicca su GO
e subito si aprirΰ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore
comoditΰ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese
Babylon Pro, lo
strumento in assoluto piω utile per chi vuole imparare l'inglese.
Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi
incorporato!
I nostri classici in inglese sono frammentati in
modo da rendertene piω agevole lo studio. Se non capisci una
parola, usa il dizionario di BABYLON oppure
traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE
TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza
invece READSPEAKER.
Mrs. Alving. That was what the doctor who attended him called it.
Manders. I don't understand what you mean.
Mrs. Alving. It is not necessary that you should.
Manders. It makes my brain reel. To think that your marriage--all the years of wedded life you spent with your husband--were nothing but a hidden abyss of misery.
Mrs. Alving. That and nothing else. Now you know.
Manders. This--this bewilders me. I can't understand it! I can't grasp it! How in the world was it possible? How could such a state of things remain concealed?
Mrs. Alving. That was just what I had to fight for incessantly, day after day. When Oswald was born, I thought I saw a slight improvement. But it didn't last long. And after that I had to fight doubly hard--fight a desperate fight so that no one should know what sort of a man my child's father was. You know quite well what an attractive manner he had; it seemed as if people could believe nothing but good of him. He was one of those men whose mode of life seems to have no effect upon their reputations. But at last, Mr. Manders--you must hear this too--at last something happened more abominable than everything else.
Manders. More abominable than what you have told me!
Mrs. Alving. I had borne with it all, though I knew only too well what he indulged in in secret, when he was out of the house. But when it came to the point of the scandal coming within our four walls--
Manders. Can you mean it! Here?
Mrs. Alving. Yes, here, in our own home. It was in there (pointing to the nearer door on the right) in the dining-room that I got the first hint of it. I had something to do in there and the door was standing ajar. I heard our maid come up from the garden with water for the flowers in the conservatory.
Manders. Well--?
Mrs. Alving. Shortly afterwards I heard my husband come in too. I heard him say something to her in a low voice. And then I heard-- (with a short laugh)--oh, it rings in my ears still, with its mixture of what was heartbreaking and what was so ridiculous--I heard my own servant whisper: "Let me go, Mr. Alving! Let me be!"
Manders. What unseemly levity on his part! But surely nothing more than levity, Mrs. Alving, believe me.
Mrs. Alving. I soon knew what to believe. My husband had his will of the girl--and that intimacy had consequences, Mr. Manders.
Manders (as if turned to stone). And all that in this house! In this house!
Mrs. Alving. I have suffered a good deal in this house. To keep him at home in the evening--and at night--I have had to play the part of boon companion in his secret drinking-bouts in his room up there. I have had to sit there alone with him, have had to hobnob and drink with him, have had to listen to his ribald senseless talk, have had to fight with brute force to get him to bed--
Manders (trembling). And you were able to endure all this!
Mrs. Alving. I had my little boy, and endured it for his sake. But when the crowning insult came--when my own servant--then I made up my mind that there should be an end of it.