IMPARA L'INGLESE CON
BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di
traduzione di Babylon.
Se c'θ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella
Traduci... , clicca su GO
e subito si aprirΰ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore
comoditΰ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese
Babylon Pro, lo
strumento in assoluto piω utile per chi vuole imparare l'inglese.
Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi
incorporato!
I nostri classici in inglese sono frammentati in
modo da rendertene piω agevole lo studio. Se non capisci una
parola, usa il dizionario di BABYLON oppure
traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE
TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza
invece READSPEAKER.
Chapter 5.XIV.--How the Furred Law-cats live on corruption
Chapter 5.XV.--How Friar John talks of rooting out the Furred Law-cats
Chapter 5.XVI.--How Pantagruel came to the island of the Apedefers, or Ignoramuses, with long claws and crooked paws, and of terrible adventures and monsters there
Chapter 5.XVII.--How we went forwards, and how Panurge had like to have been killed
Chapter 5.XVIII.--How our ships were stranded, and we were relieved by some people that were subject to Queen Whims (qui tenoient de la Quinte)
Chapter 5.XIX.--How we arrived at the queendom of Whims or Entelechy
Chapter 5.XX.--How the Quintessence cured the sick with a song
Chapter 5.XXI.--How the Queen passed her time after dinner
Chapter 5.XXII.--How Queen Whims' officers were employed; and how the said lady retained us among her abstractors
Chapter 5.XXIII.--How the Queen was served at dinner, and of her way of eating
Chapter 5.XXIV.--How there was a ball in the manner of a tournament, at which Queen Whims was present
Chapter 5.XXV.--How the thirty-two persons at the ball fought