

DOLL'S HOUSE
by Ibsen Copyright note
We thank The Gutenberg Projekt for this public domain version -
Complete
text in one page
I nostri classici in inglese sono frammentati in
modo da rendertene piω agevole lo studio. Se non capisci una
parola, usa il dizionario di BABYLON oppure
traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE
TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza
invece READSPEAKER.
Previous
No--never. You must not do that.
Helmer. But at least let me send you--
Nora. Nothing--nothing--
Helmer. Let me help you if you are in want.
Nora. No. I can receive nothing from a stranger.
Helmer. Nora--can I never be anything more than a stranger to you?
Nora (taking her bag). Ah, Torvald, the most wonderful thing of all would have to happen.
Helmer. Tell me what that would be!
Nora. Both you and I would have to be so changed that--. Oh, Torvald, I don't believe any longer in wonderful things happening.
Helmer. But I will believe in it. Tell me! So changed that--?
Nora. That our life together would be a real wedlock. Goodbye. (She goes out through the hall.)
Helmer (sinks down on a chair at the door and buries his face in his hands). Nora! Nora! (Looks round, and rises.) Empty. She is gone. (A hope flashes across his mind.) The most wonderful thing of all--?
(The sound of a door shutting is heard from below.)
THE END
Previous
|