IMPARA L'INGLESE CON
BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di
traduzione di Babylon.
Se c'θ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella
Traduci... , clicca su GO
e subito si aprirΰ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore
comoditΰ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese
Babylon Pro, lo
strumento in assoluto piω utile per chi vuole imparare l'inglese.
Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi
incorporato!
I nostri classici in inglese sono frammentati in
modo da rendertene piω agevole lo studio. Se non capisci una
parola, usa il dizionario di BABYLON oppure
traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE
TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza
invece READSPEAKER.
If you hadn't been so busy I should have asked you a tremendously big favour, Torvald.
Helmer. What is that? Tell me.
Nora. There is no one has such good taste as you. And I do so want to look nice at the fancy-dress ball. Torvald, couldn't you take me in hand and decide what I shall go as, and what sort of a dress I shall wear?
Helmer. Aha! so my obstinate little woman is obliged to get someone to come to her rescue?
Nora. Yes, Torvald, I can't get along a bit without your help.
Helmer. Very well, I will think it over, we shall manage to hit upon something.
Nora. That is nice of you. (Goes to the Christmas Tree. A short pause.) How pretty the red flowers look--. But, tell me, was it really something very bad that this Krogstad was guilty of?
Helmer. He forged someone's name. Have you any idea what that means?
Nora. Isn't it possible that he was driven to do it by necessity?
Helmer. Yes; or, as in so many cases, by imprudence. I am not so heartless as to condemn a man altogether because of a single false step of that kind.
Nora. No, you wouldn't, would you, Torvald?
Helmer. Many a man has been able to retrieve his character, if he has openly confessed his fault and taken his punishment.
Nora. Punishment--?
Helmer. But Krogstad did nothing of that sort; he got himself out of it by a cunning trick, and that is why he has gone under altogether.
Nora. But do you think it would--?
Helmer. Just think how a guilty man like that has to lie and play the hypocrite with every one, how he has to wear a mask in the presence of those near and dear to him, even before his own wife and children. And about the children--that is the most terrible part of it all, Nora.
Nora. How?
Helmer. Because such an atmosphere of lies infects and poisons the whole life of a home. Each breath the children take in such a house is full of the germs of evil.
Nora (coming nearer him). Are you sure of that?
Helmer. My dear, I have often seen it in the course of my life as a lawyer. Almost everyone who has gone to the bad early in life has had a deceitful mother.
Nora. Why do you only say--mother?
Helmer. It seems most commonly to be the mother's influence, though naturally a bad father's would have the same result. Every lawyer is familiar with the fact.