IMPARA L'INGLESE CON
BABYLON!
Come servizio al nostro pubblico, riportiamo qui a sinistra il box di
traduzione di Babylon.
Se c'θ una parola inglese che non capisci, digitala nella casella
Traduci... , clicca su GO
e subito si aprirΰ una finestra con la traduzione italiana. Per una maggiore
comoditΰ e completezza, puoi scaricare qui gratuitamente per un mese
Babylon Pro, lo
strumento in assoluto piω utile per chi vuole imparare l'inglese.
Da oggi anche con il traduttore di frasi inglesi
incorporato!
I nostri classici in inglese sono frammentati in
modo da rendertene piω agevole lo studio. Se non capisci una
parola, usa il dizionario di BABYLON oppure
traduci frasi intere con il riquadro di GOOGLE
TRANSLATE. Per ascoltare il testo in perfetto inglese, utilizza
invece READSPEAKER.
Krogstad. Oh, I have known your husband from our student days. I don't suppose he is any more unassailable than other husbands.
Nora. If you speak slightingly of my husband, I shall turn you out of the house.
Krogstad. You are bold, Mrs. Helmer.
Nora. I am not afraid of you any longer. As soon as the New Year comes, I shall in a very short time be free of the whole thing.
Krogstad (controlling himself). Listen to me, Mrs. Helmer. If necessary) I am prepared to fight for my small post in the Bank as if I were fighting for my life.
Nora. So it seems.
Krogstad. It is not only for the sake of the money; indeed, that weighs least with me in the matter. There is another reason-- well, I may as well tell you. My position is this. I daresay you know, like everybody else, that once, many years ago, I was guilty of an indiscretion.
Nora. I think I have heard something of the kind.
Krogstad. The matter never came into court; but every way seemed to be closed to me after that. So I took to the business that you know of. I had to do something; and, honestly, I don't think I've been one of the worst. But now I must cut myself free from all that. My sons are growing up; for their sake I must try and win back as much respect as I can in the town. This post in the Bank was like the first step up for me--and now your husband is going to kick me downstairs again into the mud.
Nora. But you must believe me, Mr. Krogstad; it is not in my power to help you at all.
Krogstad. Then it is because you haven't the will; but I have means to compel you.
Nora. You don't mean that you will tell my husband that I owe you money?
Krogstad. Hm!--suppose I were to tell him?
Nora. It would be perfectly infamous of you. (Sobbing.) To think of his learning my secret, which has been my joy and pride, in such an ugly, clumsy way--that he should learn it from you! And it would put me in a horribly disagreeable position--
Krogstad. Only disagreeable?
Nora (impetuously). Well, do it, then!--and it will be the worse for you. My husband will see for himself what a blackguard you are, and you certainly won't keep your post then.
Krogstad. I asked you if it was only a disagreeable scene at home that you were afraid of?
Nora. If my husband does get to know of it, of course he will at